"sudanese forces" - Translation from English to Arabic

    • القوات السودانية
        
    • للقوات السودانية
        
    At the time of the briefing, UNAMID had not yet obtained full access, as Sudanese forces continued to surround the camp. UN بيد أنها لم تكن قد تمكنت بعد من ذلك وقت تقديم الإحاطة، نظرا إلى أن القوات السودانية كانت لا تزال تحيط بالمخيم.
    The Government of the Sudan described the attacks as an " act of war " and declared that Sudanese forces were ready to respond. UN ووصفت حكومة السودان الهجمات بأنها عمل من أعمال الحرب، وأعلنت عن استعداد القوات السودانية للرد.
    Sudanese forces pursued the aggressors, and established that they had taken refuge in Eritrea. UN اقتفت القوات السودانية أثر المعتدين حيث ثبت أنهم فروا الى داخل اﻷراضي اﻷريترية.
    On 15 December 1996, Sudanese forces removed an anti-vehicle mine that Eritrean forces had planted 1,900 metres from Khawr Umly, near the town of Hamashkurayb. UN استخرجت القوات السودانية لغم مضاد للمركبات زرعته القوات اﻷريترية على بعد ١٩٠٠ متر من خور أوملي قرب مدينة همشكوريب.
    On 15 December 1996, an element of the self-styled " Coalition Forces " terrorist group, based in Eritrea, surrendered to Sudanese forces in the Madississah region. UN سلم أحد أفراد المجموعة اﻹرهابية التي تطلق على نفسها اسم " قوات التحالف " وتتخذ من اﻷراضي اﻷريترية ملاذا لها، سلم نفسه للقوات السودانية في منطقة مديسيسة.
    A credible vetting process needs to be established to ensure that Janjaweed are not absorbed into the official Sudanese forces. UN وتمس الحاجة إلى إنشاء عملية موثوقة للتدقيق لكفالة عدم استيعاب الجنجويد في القوات السودانية الرسمية.
    Sudanese forces pursued them, but they fled into Eritrean territory. UN وطاردتهم القوات السودانية إلا أنهم لاذو بالفرار ودخلوا الراضي اﻹرترية.
    He added that the fighting between Sudanese forces and the forces of Arko Minni Minnawi had lately displaced 50,000 people, pointing out that the attacks had targeted civilians and infrastructure. UN وأضاف أن القتال بين القوات السودانية وقوات مني أركو مناوي قد أدت في الآونة الأخيرة إلى نزوح 000 50 شخص، مشيرا إلى أن الهجمات قد استهدفت المدنيين والهياكل الأساسية.
    20. The pace of the return of displaced persons to areas north of the Kiir/Bahr elArab River increased following the withdrawal of Sudanese forces from the Abyei Area. UN 20 - ارتفعت وتيرة عودة المشردين إلى مناطق واقعة شمال نهر كير/بحر العرب في أعقاب انسحاب القوات السودانية من منطقة أبيي.
    At the time of the briefing, UNAMID had not yet obtained full access, as Sudanese forces continued to surround the camp. UN وحتى وقت تقديم الإحاطة لم تكن العملية المختلطة قد تمكنت بعد من الوصول تماما، حيث كانت القوات السودانية لا تزال تطوق المخيم.
    According to information released by the NIF regime, Sudanese forces allegedly rebuked an Eritrean aggression inside Sudanese territory by killing 250 Eritrean soldiers against seven of its own. UN ووفقا للمعلومات الصادرة عن نظام الجبهة اﻹسلامية القومية، فإن القوات السودانية قد صدت هجوما إريتريا مزعوما داخل اﻷراضي السودانية قُتل فيه ٢٥٠ من الجنود اﻹريتريين مقابل ٧ من جنودها.
    On 23 December 1996, Sudanese forces arrested a member of the terrorist group supported by Eritrea. UN ألقت القوات السودانية القبض على أحد أفراد القوات اﻹرهابية المدعومة من قبل أريتريا وهو يرتدي زيا عسكريا برتبة ملازم ويحمل كلاشنكوف وقرانيد.
    Eritrean forces fired on a position to the east of Awwad, forcing Sudanese forces to respond. The Eritreans withdrew inside their own territory. There was no loss of life. UN ٦/٢/٩٦ أطلقت قوات إريترية النار على موقع للخدمة شرق عواض مما اضطر القوات السودانية للرد عيها فانسحب اﻹرتريين داخل اﻷراضي اﻹريترية ولم تحدث خسائر في اﻷرواح.
    31 March 1996 Sudanese forces removed an anti-vehicle mine that had been laid by Eritrean forces on the Tugan-Kassala road. UN ١٣/٣/٩٦ استخرجت القوات السودانية لغم مضاد للمركبات زرعته القوات اﻹريترية على طريق طوقان كسلا.
    11 September 1996 An anti-personnel mine exploded, and a corporal of the Sudanese forces was killed. 20 September 1996 UN ١١/٩/٩٦ انفجر لغم مضاد لﻷفراد أدى الى مقتل عريف من القوات السودانية.
    The cases do not reflect the crimes committed during the height of the conflict, from 2003 to 2004, or the recent attacks perpetrated by militias, Sudanese forces or other armed groups against civilian populations. UN ولا تعكس القضايا الجرائم المرتكبة في أوج الصراع، في الفترة من عام 2003 إلى 2004، أو الهجمات الأخيرة التي قام بها أفراد الميليشيات أو القوات السودانية أو غيرها من الجماعات المسلحة ضد السكان المدنيين.
    Regrettably, security conditions continued to deteriorate, and the European Union had condemned the attack in the camp at Kalma as well as the operations carried out by Sudanese forces in the Jebel Marra in September. UN غير أن الوضع الأمني للأسف مستمر في التدهور، وأدان الاتحاد الأوروبي الهجوم على مخيم كَلَمة بالإضافة إلى العمليات التي قامت بها القوات السودانية في أيلول/سبتمبر في جبل مرة.
    On 15 November 1996, at 1800 hours, terrorist elements supported by Eritrea attacked Sudanese forces in the Madississah region. They fought in the Khawr Abu Jamus area between Qarqaf and Madississah. UN الساعة ١٨٠٠ هاجم فصيل من القوات اﻹرهابية المدعومة من قبل أريتريا القوات السودانية في منطقة مديسيسة واشتبك معها في منطقة خور أبو جاموس بين القرقف ومديسيسة، ونتج الاشتباك عن مقتل أحد أفراد القوات المهاجمة.
    2 April 1996 Eritrean forces clashed with Sudanese forces in the area between Tugan and Talkuk, about 20 kilometres south of Tugan and 22 kilometres inside Sudanese territory. Four Sudanese soldiers were killed and one was wounded. 6 April 1996 UN ٢/٤/٩٦ اشتبكت قوات إريترية في المنطقة بين طوقان وتلكوك، حوالــي ٢٠ كلم جنــوب طوقــان و ٢٢ كلم داخل اﻷراضي السودانية، مع القوات السودانية مما نتج عنه مقتل أربعة جنود سودانيين وجرح واحد.
    An anti-personnel mine laid by Eritrean forces exploded while Sudanese forces were pursuing a smugglers' vehicle. Seven Sudanese soldiers and officers were wounded. UN ١/٨/٩٦ انفجر لغم مضاد لﻷفراد مزروع من قبل القوات اﻹريرتية أثناء مطاردة القوات السودانية لعربة تهريب مما تسبب في جرح سبعة جنود وضباط سودانيين.
    13 July 1996 At 0910 hours Eritrean forces at Tamarat camp east of Awwad pursued an Eritrean conscript into Sudanese territory. This led him to surrender to Sudanese forces. 21 July 1996 UN ١٣/٧/٩٦ الساعة ٩١٠٠٠، طاردت القوات اﻹريترية بمعسكر تمرات شرق عواض أحد أفراد الخدمة اﻹلزامية اﻹريترية الى داخل اﻷراضي السودانية مما جعله يسلم نفسه للقوات السودانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more