The destruction of houses and other private possessions is typical for sudden-onset disasters. | UN | وعادة ما تُدمَّر المساكن وغيرها من الممتلكات الخاصة في الكوارث المفاجئة. |
Local capacity is particularly important in sudden-onset disasters. | UN | وتـتـسم القدرات المحليـة بأهميـة خاصــة في حالات الكوارث المفاجئة. |
Temporary protection measures, such as allowing those who cross borders owing to sudden-onset disasters to receive visas or stay on humanitarian grounds, were identified as possible protection mechanisms to be developed and harmonized. | UN | واعتبرت تدابير الحماية المؤقتة، مثل السماح لمن يعبرون الحدود بسبب الكوارث المفاجئة بالحصول على تأشيرات دخول أو بالإقامة لأسباب إنسانية، من آليات الحماية التي يمكن تطويرها ومواءمتها. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs estimates that in 2008 close to 697,000 people were evacuated as a result of sudden-onset disasters in the region. | UN | وبحسب تقديرات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فقد تمّ في عام 2008 إجلاء قرابة 000 697 شخص نتيجة لوقوع كوارث مفاجئة في المنطقة. |
23. Migration in response to environmental or climate change may range from gradual movements as part of adaptive strategies to slow-onset environmental changes, to massive forced displacement in response to sudden-onset disasters. | UN | 23 - قد تتراوح الهجرة استجابة لتغير المناخ أو البيئة بين التنقلات التدريجية كجزء من استراتيجيات التكيف مع التغيرات البيئية البطيئة الحدوث، وبين التشرد الواسع النطاق استجابة للكوارث المفاجئة. |
This is particularly necessary in light of the more frequent and severe sudden-onset disasters, as well as the dire humanitarian consequences of slow-onset disasters such as droughts, both of which are due to the negative effects of climate change. | UN | وهذا أمر ضروري ولا سيما في ضوء الكوارث المفاجئة الأكثر شيوعا والأشد فتكا، فضلا عن العواقب الإنسانية الوخيمة للكوارث البطيئة الظهور كالجفاف، وكلاهما بسبب الآثار السلبية لتغير المناخ. |
Natural and other sudden-onset disasters | UN | ألف - الكوارث الطبيعية وغيرها من الكوارث المفاجئة |
7. The Department of Humanitarian Affairs assists in mobilizing and coordinating international emergency relief to countries affected by natural or other sudden-onset disasters. | UN | ٧ - تساعد إدارة الشؤون اﻹنسانية في تعبئة وتنسيق اﻹغاثة الطارئة الدولية وتقديمها الى البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية أو الكوارث المفاجئة اﻷخرى. |
The Branch will continue to aim at the timely mobilization and coordination of international assistance to countries affected by natural or other sudden-onset disasters through strengthened cooperation between assisting and recipient countries, agencies and organizations providing humanitarian relief. | UN | وسيواصل الفرع العمل على القيام في الوقت المناسب بحشد وتنسيق المساعدة الدولية للبلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية وغيرها من الكوارث المفاجئة من خلال تعزيز التعاون بين البلدان المقدمة للمساعدة وتلك المتلقية لها والوكالات والمنظمات الموفرة للإغاثة الإنسانية. |
The Branch will continue to aim at the timely mobilization and coordination of international assistance to countries affected by natural or other sudden-onset disasters through strengthened cooperation between assisting and recipient countries, agencies and organizations providing humanitarian relief. | UN | وسيواصل الفرع العمل على القيام في الوقت المناسب بحشد وتنسيق المساعدة الدولية للبلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية وغيرها من الكوارث المفاجئة من خلال تعزيز التعاون بين البلدان المقدمة للمساعدة وتلك المتلقية لها والوكالات والمنظمات الموفرة للإغاثة الإنسانية. |
The report first sets out the relevant legal framework and then reviews typical human rights protection challenges which would seem to be symptomatic of disasterinduced displacement, particularly in the context of sudden-onset disasters, such as flooding, earthquakes or cyclones, which provoke a sudden displacement of persons. | UN | ويضع التقرير أولا الإطار القانوني ذا الصلة ثم يستعرض التحديات النمطية التي تواجه حماية حقوق الإنسان التي قد تكون عرضا من أعراض التشرد الداخلي الناجم عن الكوارث، لا سيما في سياق الكوارث المفاجئة مثل الفيضانات والزلازل والأعاصير التي تتسبب في تشرد الأشخاص بصورة مفاجئة. |
93. The United Nations Disaster Assessment and Coordination Team, through the participation of 18 Member States, continued to contribute to greater transparency and effectiveness in the Department's assessment and coordination activities in the context of sudden-onset disasters. | UN | ٩٣ - وواصـل فريــق اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسـيق في حالات الكوارث - من خلال مشاركة ١٨ دولة عضو - المساهمة في تحقيق المزيد من الشفافية والفعالية في أنشطة التقييم والتنسيق التي تضطلع بها اﻹدارة في ظروف حالات الكوارث المفاجئة. |
20.11 The main focus of this subprogramme is to assist in mobilizing and coordinating international emergency relief to countries affected by natural or other sudden-onset disasters and to develop ways to strengthen international response capacity. | UN | ٢٠-١١ يتمثل التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في المساعدة على تعبئة وتنسيق اﻹغاثة المقدمة الدولية في حالات الطوارئ للبلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث المفاجئة واستحداث طرائق لتعزيز القدرة الدولية على الاستجابة. |
20.11 The main focus of this subprogramme is to assist in mobilizing and coordinating international emergency relief to countries affected by natural or other sudden-onset disasters and to develop ways to strengthen international response capacity. | UN | ٢٠-١١ يتمثل التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في المساعدة على تعبئة وتنسيق اﻹغاثة المقدمة الدولية في حالات الطوارئ للبلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث المفاجئة واستحداث طرائق لتعزيز القدرة الدولية على الاستجابة. |
20.10 The main focus of this subprogramme is to assist in mobilizing and coordinating international emergency relief to countries affected by natural or other sudden-onset disasters and to develop ways to strengthen international response capacity. | UN | ٢٠-١٠ يتمثل التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في المساعدة على تعبئة وتنسيق اﻹغاثة المقدمة الدولية في حالات الطوارئ للبلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية أو غيرها من الكوارث المفاجئة واستحداث طرائق لتعزيز القدرة الدولية على الاستجابة. |
9. In accordance with the objective of utilizing the Fund to address core emergency humanitarian needs in sudden-onset disasters or rapid deterioration in existing crises, a total of $182.4 million went to jump-start humanitarian response to such disasters and crises in 24 countries. | UN | 9 - تحقيقا للهدف المتمثل في استخدام الصندوق لتلبية الاحتياجات الإنسانية الطارئة في حالات الكوارث المفاجئة أو عند تدهور الأحوال بصورة سريعة في ظل إحدى الأزمات القائمة، خصص مبلغ 182.4 مليون دولار لإعطاء دفعة للأنشطة الإنسانية للتصدي لتلك الكوارث والأزمات في 24 بلدا. |
The System provided automatic alerts of major sudden-onset disasters and emergencies and was used extensively by international disaster responders to exchange information and coordinate international assistance in 18 disasters and emergencies (including the Haiti earthquake and the Pakistan floods). | UN | ووفر النظام تنبيهات تلقائية من الكوارث المفاجئة الكبرى وحالات الطوارئ، واستخدمه على نطاق واسع المستجيبون للكوارث الدولية لتبادل المعلومات وتنسيق المساعدة الدولية في 18 من حالات الكوارث والطوارئ (بما في ذلك زلزال هايتي وفيضانات باكستان). |
10. A series of sudden-onset disasters during the reporting period - including the earthquake and tsunami in Japan, floods in Pakistan and Thailand, tropical storm Washi in the southern Philippines, and the earthquake in eastern Turkey - also resulted in displacement, although not all of these disasters required a coordinated international response. | UN | 10- كما أدت سلسلة من الكوارث المفاجئة التي حصلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير وشملت الزلزال وكارثة التسونامي في اليابان والفيضانات في باكستان وتايلند والعاصفة المدارية واشي في جنوب الفلبين والزلزال في شرق تركيا إلى تشريد السكان على الرغم من أن كل هذه الكوارث لم تستلزم تنسيق المواجهة الدولية. |
Furthermore, disasters are often classified in terms of their duration as sudden-onset disasters (e.g., hurricanes) and slow-onset, or creeping, disasters (e.g., droughts, food shortages and crop failures). | UN | وفضلا عن ذلك، كثيرا ما تصنف الكوارث، بحسب المدة التي تستغرقها، إلى كوارث مفاجئة (مثلا الأعاصير) وكوارث بطيئة أو تدريجية الظهور (مثل الجفاف ونقص الأغذية وفقد المحاصيل). |
These guidelines provide the framework for the utilization of UNDP core funds to provide support, in collaboration with relevant partners, to development efforts in response to crisis, including activities of a preventative and curative nature, and to contribute to meeting the immediate needs of countries experiencing sudden-onset disasters and emergencies. | UN | وتوفر هذه المبادئ التوجيهية اﻹطار لاستخدام اﻷموال اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كيما يقدم الدعم، بالتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، وإلى الجهود اﻹنمائية في تصديها لﻷزمة، بما فيها اﻷنشطة التي تتسم بطابع وقائي وعلاجي، ومن أجل اﻹسهام في تلبية الاحتياجات الفورية للبلدان التي تشهد كوارث مفاجئة وحالات طوارئ. |
56. Emergency response in sudden-onset disasters requires a commitment to further develop and coordinate rapid-response capacities and those common services that are instrumental in the immediate response phase. | UN | 56 - تتطلب الاستجابة الطارئة للكوارث المفاجئة التزاما بمواصلة تطوير وتنسيق القدرات على الاستجابة السريعة وأداء الخدمات المشتركة التي تتسم بالحيوية في مرحلة الاستجابة العاجلة. |
During its meeting in May, the Advisory Group met with a group of resident coordinators and humanitarian coordinators to discuss their roles in coordinating the humanitarian community's response to sudden-onset disasters. | UN | واجتمع الفريق الاستشاري، أثناء اجتماعه الذي عُقد في أيار/مايو، مع مجموعة من المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية لمناقشة أدوارهم في تنسيق استجابة الجهات العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية للكوارث المفاجئة. |