It also regrets the absence of sufficient statistical data disaggregated by sex on the situation of women, in particular Afro-descendant and indigenous women, with respect to all areas covered by the Convention. | UN | وتأسف أيضا بشأن عدم وجود بيانات إحصائية كافية مصنفة حسب نوع الجنس بشأن حالة المرأة، وخاصة النساء ذوات الأصول الأفريقية ونساء الشعوب الأصلية، وذلك فيما يتعلق بجميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية. |
48. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. | UN | 48 - تعرب اللجنة عن قلقها بشأن عدم تقديم التقرير بيانات إحصائية كافية عن وضع المرأة فيما يتعلق بجميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
We are also aware of the lack of sufficient statistical data in this area and are convinced that it is important to develop and utilize reliable indicators of the trends in non-communicable diseases and their risk factors. | UN | ونحن مدركون أيضا لعدم وجود بيانات إحصائية كافية في هذا المجال ومقتنعون بأن من الأهمية بمكان إعداد واستخدام مؤشرات موثوقة للاتجاهات السائدة في مجال الأمراض غير المعدية وعوامل خطورتها. |
37. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention, and disaggregated by other factors such as age and rural and urban areas. | UN | 37 - وتشعر اللجنة بالقلق لأن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، مفصلة حسب عوامل أخرى من قبيل العمر والمناطق الريفية والمناطق الحضرية. |
The Committee trusts that such streamlining will take into account the Committee's previously stressed concern for the need to report in an analytical manner, providing sufficient statistical data in support of the analyses and conclusions in the reports. | UN | واللجنة على يقين من أن عملية التبسيط تلك ستأخذ بعين الاعتبار ما شددت عليه اللجنة سابقا من ضرورة الأخذ في الإبلاغ بأسلوب تحليلي، وتقديم ما يكفي من البيانات الإحصائية لدعم التحليلات والاستنتاجات الواردة في التقرير. |
40. The Committee regrets that the report did not provide sufficient statistical data, disaggregated by sex and ethnicity, on the practical realization of the principle of equality between women and men in all areas covered by the Convention. | UN | 40 - وتعرب اللجنة عن الأسف لأن التقرير لم يتضمن بيانات إحصائية كافية مصنفة بحسب نوع الجنس والعرق بشأن الإعمال الفعلي لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل في جميع المجالات المشمولة في الاتفاقية. |
147. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention, and disaggregated by other factors such as age and rural and urban areas. | UN | 147 - وتشعر اللجنة بالقلق لأن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية، مفصلة حسب عوامل أخرى من قبيل العمر والمناطق الريفية والمناطق الحضرية. |
387. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. | UN | 387 - ويساور اللجنة القلق لأن التقرير لم يورد بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية. |
211. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention or data disaggregated by other factors such as age and rural and urban areas. | UN | 211 - ويساور اللجنة القلق لكون التقرير لا يقدم بيانات إحصائية كافية عن وضع المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، ولا بيانات مصنفة حسب عوامل أخرى من قبيل السن أو المناطق الريفية والحضرية. |
35. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. | UN | 35 - ويساور اللجنة القلق من أن التقرير لم يقدم بيانات إحصائية كافية عن وضع المرأة في كافة المجالات التي تشملها الاتفاقية. |
30. While noting that an act for the establishment of a national statistics office is being drafted, the Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. | UN | 30 - وتنوه اللجنة بأن قانونا بشأن إنشاء مكتب وطني للإحصاءات قيد الإعداد، ولكن يساورها القلق لأن التقرير لم يورد بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
37. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. | UN | 37 - ويساور اللجنة القلق لأن التقريـــر لـم يقدم بيانات إحصائية كافية عن وضع المرأة في جميع المجالات التي شملتها الاتفاقية. |
7. The Advisory Committee is of the view that, in general, the report of the Secretary-General does not provide sufficient statistical data to substantiate the progress reported, nor does it include benchmarks against which progress can be measured. | UN | 7 - وترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام لا يقدم على العموم بيانات إحصائية كافية للتدليل على التقدم المحرز، ولا يتضمن أيضا نقاطا مرجعية يمكن استخدامها لقياس ذلك التقدم. |
39. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention or data disaggregated by other factors such as age and rural and urban areas. | UN | 39 - ويساور اللجنة القلق لكون التقرير لا يقدم بيانات إحصائية كافية عن وضع المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، ولا بيانات مصنفة حسب عوامل أخرى من قبيل السن أو المناطق الريفية والحضرية. |
25. The Committee regrets that the report did not provide sufficient statistical data, disaggregated by sex and ethnicity, on the practical realization of the principle of equality between women and men in all areas covered by the Convention. | UN | 25 - وتعرب اللجنة عن الأسف لأن التقرير لم يتضمن بيانات إحصائية كافية مصنفة بحسب نوع الجنس والعرق بشأن الإعمال الفعلي لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل في جميع المجالات المشمولة في الاتفاقية. |
40. The Committee is concerned that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention. | UN | 40 - ويساور اللجنة القلق لأن التقرير لم يورد بيانات إحصائية كافية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية. |
Recognizing the lack of sufficient statistical data on non-communicable diseases, particularly in developing countries, and the need for the development and wide utilization of a set of standardized indicators for data collection and information on trends in respect of non-communicable diseases and their risk factors at the global, regional and national levels, | UN | وإذ تقر بعدم وجود بيانات إحصائية كافية عن الأمراض غير المعدية، وبخاصة في البلدان النامية، وبضرورة وضع مجموعة من المؤشرات الموحدة واستخدامها على نطاق واسع لجمع البيانات وتوفير المعلومات المتعلقة باتجاهات الأمراض غير المعدية وعوامل خطر الإصابة بها على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، |
It is further concerned about the lack of State-wide statistics on domestic violence and that sufficient statistical data on complaints, prosecutions and sentences in matters of domestic violence were not provided (arts. 1, 2, 12 and 16). | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء عدم وجود إحصاءات على نطاق الدولة عن العنف المنزلي وعدم تقديم بيانات إحصائية كافية عن الشكاوى والمحاكمات والأحكام بشأن أفعال العنف المنزلي (المواد 1 و2 و12 و16). |
17. The Committee regrets that the report did not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention or information on the impact and results of measures taken to achieve equality between women and men. | UN | 17 - تأسف اللجنة لكون التقرير لم يقدم ما يكفي من البيانات الإحصائية بشأن حالة المرأة في كافة المجالات التي تشملها الاتفاقية أو من المعلومات عن الآثار والنتائج المترتبة على التدابير المتخذة لتحقيق المساواة بين النساء والرجال. |
234. The Committee regrets that the report does not provide sufficient statistical data on the situation of women in all areas covered by the Convention or information on the impact and results of measures taken. | UN | 234 - وتأسف اللجنة لعدم تضمين التقرير ما يكفي من البيانات الإحصائية عن حالة المرأة في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، ومن المعلومات المتعلقة بآثار التدابير المتخذة ونتائجها المحققة. |
The Committee further regrets that the report fails to provide sufficient statistical data disaggregated by sex as well as analytical information on the de facto situation of women in China. | UN | كما تأسف اللجنة كذلك لعدم تقديم التقرير ما يكفي من بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس، ومعلومات تحليلية عن الحالة الواقعية للمرأة في الصين. |