"suggested that the committee should adopt the" - Translation from English to Arabic

    • اقترح أن تعتمد اللجنة
        
    • اقترح على اللجنة اعتماد
        
    3. The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following decision concerning document A/48/558 submitted under item 107: UN ٣ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة المقرر التالي بشأن الوثيقة A/48/558 المقدمة تحت البند ١٠٧:
    18. The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following draft decision without a vote: UN ١٨ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي دون تصويت:
    9. The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ٩ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    15. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ١٥ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    46. The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the draft resolution, as orally revised by the representative of Mali. UN ٤٦ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع القرار طبقاً لما تم تنقيحه شفويﱠا من ممثل مالي.
    28. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ٢٨ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    33. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ٣٣ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    44. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ٤٤ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    53. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ٥٣ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    60. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ٦٠ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    66. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ٦٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    17. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following draft decision on participation, which had been circulated to members of the Committee: UN 17 - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالـي بشــأن المشاركة والذي تـم تعميمه على أعضاء اللجنة:
    17. The Chairman suggested that the Committee should adopt the report paragraph by paragraph. UN 17 - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة التقرير، فقرة تلو الأخرى.
    27. The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ٢٧ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي:
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the draft decision by consensus. UN ٥٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    17. The Chairman suggested that the Committee should adopt the proposal of the representative of Pakistan, on the understanding that in the meantime interested delegations would hold informal discussions on the question. UN ١٧ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة اقتراح ممثل باكستان، على أساس أن تعقد الوفود المهتمة باﻷمر في الوقت نفسه مناقشات غير رسمية بصدد هذه المسألة.
    89. The Chairman suggested that the Committee should adopt the draft decision proposed by the representative of Uganda and revert to the matter when it came to consider the report of the Committee on Contributions. UN ٨٩ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر المقدم من ممثل أوغندا وأن تعود إلى تناول هذه المسألة عندما تنظر في تقرير لجنة الاشتراكات.
    15. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following decision on decision-making: " The Committee decides to make every effort to adopt its decisions by consensus. UN 15 - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة القرار التالي بشأن اتخاذ القرار: " تقرر اللجنة أن تبذل قصاراها لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    20. The Chairman suggested that the Committee should adopt the following draft decision: UN ٢٠ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع المقرر التالي:
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the draft decision, as orally revised. UN ٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت.
    15. The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following decision: " Should the General Assembly adopt draft resolution A/51/L.69, the Secretary-General would be authorized to enter into commitments of $21,013,000 under section 3 of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ١٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد المقرر التالي: " وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/51/L.69، يؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ ٠٠٠ ٠١٣ ٢١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more