"suggestions and recommendations made" - Translation from English to Arabic

    • الاقتراحات والتوصيات التي قدمت
        
    • الاقتراحات والتوصيات المقدمة
        
    • الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت
        
    • بالمقترحات والتوصيات التي
        
    • الاقتراحات والتوصيات التي تقدمت بها
        
    • الاقتراحات والتوصيات المقدّمة
        
    • المقترحات والتوصيات التي طُرحت
        
    • المقترحات والتوصيات التي قدمت
        
    • مقترحات وتوصيات
        
    • الاقتراحات والتوصيات التي طُرحت
        
    • للاقتراحات والتوصيات المقدمة
        
    The Committee is encouraged by the constructive, open and frank dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وترى اللجنة أن الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي دار بينها وبين الدولة الطرف حوار مشجع، وترحب بالردود الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وتشعر اللجنة بالارتياح للحوار البناء والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة.
    It welcomes the delegation's positive response to the suggestions and recommendations made during the course of the discussion. UN وترحب برد فعل الوفد اﻹيجابي إزاء الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    It welcomes the delegation's positive response to the suggestions and recommendations made during the course of the discussion. UN وترحب برد فعل الوفد اﻹيجابي إزاء الاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.
    It further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كذلك تلاحظ اللجنة مع التقدير الوفد الرفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف وترحب بالحوار الصريح وبردود الفعل الإيجابية التي أبداها الوفد إزاء الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة.
    14. Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) noted that the Secretary-General, in preparing the reports on the financing of peace-keeping operations before the Committee, had followed the suggestions and recommendations made by the Advisory Committee in its report on the mock-up budget for peace-keeping operations (A/50/319). UN ١٤ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: لاحظ بأن اﻷمين العام قد عمل، عند إعداد التقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام المعروضة على اللجنة، بالمقترحات والتوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية في تقريرها المتعلق بتقديم نموذج ميزانية لعمليات حفظ السلام )A/50/319(.
    It further notes with appreciation the high-ranking delegation sent by the State party and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومن ناحية أخرى، تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف أرسلت وفدا رفيع المستوى، وترحب بالحوار الصريح وبردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي تقدمت بها أثناء المناقشة.
    The Committee further notes with appreciation the open and constructive dialogue it had with the high-level delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير الحوار المفتوح والبنّاء الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدّمة خلال المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive, open and frank dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وتشعر اللجنة بالتشجيع إزاء الحوار البناء والمفتوح والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the State party's delegation and welcomes the reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ويشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف، وترحب بردود الفعل على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive, open and frank dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وترى اللجنة أن الحوار البنّاء والمنفتح والصريح الذي دار بينها وبين الدولة الطرف هو حوار مشجع وترحب بالردود الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت في أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive, open and frank dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وترى اللجنة أن الحوار البناء والحر والصريح الذي أجرته مع الدولة الطرف، كان عاملاً مشجعاً، وترحب بردود الفعل الإيجابية إزاء الاقتراحات والتوصيات التي قدمت في أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive, open and frank dialogue it had with the State party's delegation and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وترى اللجنة أن الحوار البناء والمنفتح والصريح الذي دار بينها وبين الدولة الطرف أمر مشجع كما ترحب بالردود الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قدمت أثناء المناقشة.
    It further notes with appreciation the cross-sectoral delegation and welcomes the frank dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد يمثل قطاعات متعددة وترحب بالحوار الصريح وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدمة في أثناء المناقشة.
    That plan of action will be based primarily on the suggestions and recommendations made at the various workshops mentioned above. UN ستستند خطة العمل هذه أساسا إلى الاقتراحات والتوصيات المقدمة في أثناء انعقاد حلقات العمل المختلفة المذكورة أعلاه.
    The Committee notes with appreciation the high level and the diversity of the delegation, which covered the major issues of the Convention, and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تلاحظ مع التقدير المستوى الرفيع لوفد الدولة الطرف وتنوعه الذي غطى المسائل الرئيسية للاتفاقية، وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the fruitful and constructive dialogue it had with the State party's delegation and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وتعتبر اللجنة الحوار المثمر والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف مشجعاً وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive and open dialogue it had with the State party and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ووجدت اللجنة تشجيعاً من الحوار البناء والمفتوح الذي أجرته مع الدولة الطرف، وترحب بردود الفعل الإيجابية لممثليها إزاء الاقتراحات والتوصيات التي قُدمت أثناء المناقشة.
    The Committee expresses its concern that the State party has not provided any information on the measures taken by the State party with regard to the suggestions and recommendations made by the Committee on Morocco's initial report in 1994 (see E/C.12/1994/5), nor on the results of these measures. UN 11- تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تقدم أي معلومات عن التدابير التي اتخذتها فيما يتعلق بالمقترحات والتوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن التقرير الأولي للمغرب في عام 1994 (انظر (E/C.12/1994/5، وعن نتائج هذه التدابير.
    198. The Committee is encouraged by the frank and constructive dialogue it had with the State party's high-level and multisectoral delegation and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN 198- ويشجع اللجنة الحوار الصريح والبنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى الذي يمثل عدة قطاعات وهي ترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي تقدمت بها خلال النقاش.
    It further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and welcomes the open dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير حضور الوفد الرفيع المستوى الذي أرسلته الدولة الطرف وترحب بالحوار المفتوح وردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات المقدّمة خلال المناقشة.
    It further welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN وهي ترحب أيضاً بردود الأفعال الإيجابية تجاه المقترحات والتوصيات التي طُرحت أثناء المناقشة.
    It further notes with appreciation the highlevel delegation sent by the State party and welcomes the dialogue and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير إرسال الدولة الطرف وفدا رفيع المستوى وترحب بالحوار وردود الفعل الإيجابية على المقترحات والتوصيات التي قدمت خلال المناقشة.
    The Committee would also like to suggest that these documents be brought to the attention of Parliament as a means of ensuring a follow-up to suggestions and recommendations made by the Committee. UN كما تود اللجنة أن تقترح توجيه انتباه البرلمان إلى هذه الوثائق كوسيلة لضمان متابعة مقترحات وتوصيات اللجنة.
    The Committee is encouraged by the constructive, open and frank dialogue it had with the State party's delegation and welcomes the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ويشجع اللجنة الحوار البناء المفتوح الصريح الذي دار بين اللجنة ووفد الدولة الطرف، وترحب بردود الفعل الإيجابية على الاقتراحات والتوصيات التي طُرحت في أثناء المناقشة.
    The Committee is encouraged by the constructive dialogue it had with the delegation and the positive reactions to the suggestions and recommendations made during the discussion. UN ومما يشجع اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع الوفد وردود الفعل الإيجابية للاقتراحات والتوصيات المقدمة أثناء المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more