"suggestions and recommendations on" - Translation from English to Arabic

    • اقتراحات وتوصيات بشأن
        
    • الاقتراحات والتوصيات بشأن
        
    • مقترحات وتوصيات بشأن
        
    • باقتراحات وتوصيات بشأن
        
    The meeting heard young people's suggestions and recommendations on the way forward, with a vision to fully implement the action plan. UN واستمع الاجتماع إلى ما قدمه الشباب من اقتراحات وتوصيات بشأن سبل المضي قدما، بهدف تنفيذ خطة العمل تنفيذا كاملا.
    The General Assembly requested the Special Committee to examine the application of the Declaration, to make suggestions and recommendations on the progress and extent of the implementation of the 1960 Declaration and to report to the General Assembly thereon. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة دراسة تطبيق الإعلان، وتقديم اقتراحات وتوصيات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان عام 1960 ومداه وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    The General Assembly requested the Special Committee to examine the application of the Declaration, to make suggestions and recommendations on the progress and extent of the implementation of the 1960 Declaration and to report to the General Assembly thereon. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة دراسة تطبيق الإعلان، وتقديم اقتراحات وتوصيات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان عام 1960 ومداه وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    26. Members of the Special Committee participating in the seminar recalled the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in General Assembly resolution 1514 (XV) and the role of the Special Committee to examine the application of the Declaration, to make suggestions and recommendations on the progress and extent of the implementation of the Declaration, and to report to the General Assembly. UN 26 - أشار أعضاء اللجنة الخاصة المشاركون في الحلقـــة الدراسيـة إلى إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وإلى دور اللجنة الخاصة في دراسة تطبيق الإعلان، وتقديم الاقتراحات والتوصيات بشأن مدى التقدم المحرز في تنفيذه، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    25. Members of the Special Committee participating in the seminar recalled the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the role of the Special Committee to examine the application of the Declaration, to make suggestions and recommendations on the progress in and extent of the implementation of the Declaration, and to report to the General Assembly. UN 25 - أشار أعضاء اللجنة الخاصة المشاركون في الحلقـــة الدراسيـة إلى إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وإلى دور اللجنة الخاصة في دراسة تطبيق الإعلان، وتقديم الاقتراحات والتوصيات بشأن مدى التقدم المحرز في تنفيذه، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    This report aims at offering suggestions and recommendations on how this could be achieved. UN ويهدف هذا التقرير إلى عرض مقترحات وتوصيات بشأن كيفية تحقيق ذلك.
    The Ombudsman has no decision-making powers but advises the parties and makes suggestions and recommendations on options for resolution. UN ولا يتمتع أمين المظالم بصلاحيات اتخاذ القرارات لأنه يقدم النصح للأطراف ويتقدم باقتراحات وتوصيات بشأن خيارات الحل.
    Making suggestions and recommendations on the institutional aspects of the international response for providing protection and assistance to internally displaced persons has been a key component of the work of the mandate since its inception, and thus one on which the Representative has reported regularly. UN وكان تقديم اقتراحات وتوصيات بشأن الجوانب المؤسسية للاستجابة الدولية التي ترمي إلى توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا عنصراً رئيسياً من العناصر المكونة لعمل الولاية منذ بدايتها، وبالتالي عنصراً تناوله ممثل الأمين العام بانتظام في تقاريره.
    46. Making suggestions and recommendations on the institutional aspects of the international response for providing protection and assistance to internally displaced persons has been a key component of the work of the mandate since its inception and one on which the Representative has reported regularly. UN كان تقديم اقتراحات وتوصيات بشأن الجوانب المؤسسية للاستجابة الدولية التي ترمي إلى توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا عنصرا رئيسيا من العناصر المكونة لعمل الولاية منذ بدايتها، وبالتالي عنصرا تناوله ممثل الأمين العام بانتظام في تقاريره.
    Since 1961, the work of the Organization in the area of decolonization has been carried out by the Special Committee, entrusted by the Assembly with the historic mandate of examining the application of the Declaration and making suggestions and recommendations on the progress and extent of its implementation. UN ومنذ عام 1961، تضطلع بعمل المنظمة في مجال إنهاء الاستعمار اللجنة الخاصة، التي عهدت إليها الجمعية العامة بالقيام بالولاية التاريخية المتمثلة في دراسة تطبيق الإعلان وتقديم اقتراحات وتوصيات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان ومدى تنفيذه.
    55. Another key component of the mandate since its inception has been making suggestions and recommendations on the institutional aspects of the international response for providing protection and assistance to internally displaced persons, on which the Representative has reported regularly. UN 55- إن أحد العناصر الأساسية من عناصر الولاية منذ إنشائها تقديم اقتراحات وتوصيات بشأن الجوانب المؤسسية للاستجابة الدولية في مجال توفير الحماية والمساعدة للأشخاص المشردين داخليا، وهذا عنصر يقدم ممثل الأمين العام تقارير عنه بانتظام.
    Over the years it has diligently pursued its task of reviewing the situation in the Non-Self-Governing Territories, hearing petitioners, sending visiting missions to the Territories, disseminating information on decolonization with a view to mobilizing public opinion and making suggestions and recommendations on the progress and the extent of the implementation of the Declaration and reporting to the General Assembly. UN وعلى مــدى السنيــن، اجتهــدت بأداء مهمة استعراض الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وعقد جلسات استماع للملتمسين، وإرسال بعثات زائرة إلى اﻷقاليم، ونشر معلومات عن إنهاء الاستعمار بغية تعبئة الرأي العام وتقديم اقتراحات وتوصيات بشأن التقدم الذي أحرز في تنفيذ اﻹعلان ومدى تنفيذه، وتقديم تقارير إلى الجمعية العامة.
    The Special Committee was requested to examine the application of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, and to make suggestions and recommendations on the progress of the implementation of the Declaration. UN وطلب إلى اللجنة الخاصة دراسة تطبيق إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وتقديم اقتراحات وتوصيات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان.
    The Special Committee was requested to examine the application of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, and to make suggestions and recommendations on the progress and extent of the implementation of the Declaration. UN وطلبت إليها أن تـدرس تطبيق إعـلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وتقديم اقتراحات وتوصيات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان ومــدى ذلك التنفيذ.
    The Special Committee was requested to examine the application of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, and to make suggestions and recommendations on the progress and extent of the implementation of the Declaration. UN وطلبت إليها أن تـدرس تطبيق إعـلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وتقديم اقتراحات وتوصيات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان ومــدى ذلك التنفيذ.
    The Special Committee was requested to examine the application of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, and to make suggestions and recommendations on the progress and extent of the implementation of the Declaration. UN وطلبت إليها أن تـدرس تطبيق إعـلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، وتقديم اقتراحات وتوصيات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان ومــدى ذلك التنفيذ.
    25. Members of the Special Committee participating in the seminar recalled the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the role of the Special Committee to examine the application of the Declaration, to make suggestions and recommendations on the progress in and extent of the implementation of the Declaration, and to report to the General Assembly. UN 25 - أشار أعضاء اللجنة الخاصة المشاركون في الحلقـــة الدراسيـة إلى إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وإلى دور اللجنة الخاصة في دراسة تطبيق الإعلان، وتقديم الاقتراحات والتوصيات بشأن مدى التقدم المحرز في تنفيذه، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    23. Members of the Special Committee participating in the seminar recalled the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in General Assembly resolution 1514 (XV), and the role of the Special Committee to examine the application of the Declaration, to make suggestions and recommendations on the progress in and extent of the implementation of the Declaration, and to report to the General Assembly. UN 23 - أشار أعضاء اللجنة الخاصة المشاركون في الحلقـــة الدراسيـة إلى إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وإلى دور اللجنة الخاصة في دراسة تطبيق الإعلان، وتقديم الاقتراحات والتوصيات بشأن مدى التقدم المحرز في تنفيذه، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة بهذا الشأن.
    38. The Representative has also been charged with making suggestions and recommendations on the international institutional response to internal displacement. UN 38 - أُوكلت إلى الممثل أيضا مهمة تقديم مقترحات وتوصيات بشأن استجابة المؤسسات الدولية لمسألة التشرد الداخلي.
    38. It was recommended that interested parties continue to work together to develop suggestions and recommendations on methods pertaining to more effective donor coordination and long-term resource mobilization with the aim of effectively meeting the immediate and ongoing needs of victims. UN 38- وأوصي بأن تواصل الأطراف المهتمة بالأمر العمل معاً على وضع مقترحات وتوصيات بشأن الأساليب المتصلة بالتنسيق بين المانحين على نحو أكثر فعالية وتعبئة الموارد في الأجل الطويل بهدف التلبية الفعالة للاحتياجات الفورية والمستمرة لضحايا الألغام.
    38. It was recommended that interested parties continue to work together to develop suggestions and recommendations on methods pertaining to more effective donor coordination and long term resource mobilization with the aim of effectively meeting the immediate and ongoing needs of victims. UN 38- وأوصي بأن تواصل الأطراف المهتمة بالأمر العمل معاً على وضع مقترحات وتوصيات بشأن الأساليب المتصلة بالتنسيق بين المانحين على نحو أكثر فعالية وتعبئة الموارد في الأجل الطويل بهدف التلبية الفعالة للاحتياجات الفورية والمستمرة لضحايا الألغام.
    When the Special Committee was established by General Assembly resolution 1654 (XVI), the Assembly requested it to examine the application of the Declaration, to make suggestions and recommendations on the progress and extent of the implementation and to report thereon to the Assembly. UN عندما أنشئت اللجنة الخاصة بقرار الجمعية العامة ١٦٥٤ )د - ١٦(، طلبت الجمعية منها أن تدرس تطبيق اﻹعلان، وأن تتقدم باقتراحات وتوصيات بشأن التقدم المحرز في تنفيذه والمدى الذي بلغه ذلك التنفيذ، وأن تقدم من ثم تقريرا إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more