"suggestions made at" - Translation from English to Arabic

    • الاقتراحات المقدمة في
        
    • للمقترحات المقدمة في
        
    • المقترحات التي قدمت في
        
    suggestions made at the current meeting and any additional suggestions that were submitted in writing would be reflected in a summary so as to assist the Committee in its discussions on how to further improve its work. UN ويمكن إدراج الاقتراحات المقدمة في هذا الاجتماع وأية اقتراحات إضافية قدمت خطيا في موجز بغية مساعدة اللجنة في مناقشاتها بشأن كيفية زيادة تحسين عملها.
    This approach was in line with suggestions made at the first workshop and in subsequent submissions by Parties, to separate the UNFCCC guidelines into two parts. UN وقد تمشى هذا النهج مع الاقتراحات المقدمة في حلقة العمل الأولى وفي الوثائق المقدمة بعد ذلك من الأطراف بتقسيم المبادئ التوجيهية للاتفاقية إلى جزأين.
    A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-first session of the Commission,Ibid., paras. 23-49. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/458/Add.1). UN ويرد في اضافة لهذه الوثيقة A/CN.9/458/Add.1 مشروع منقح يأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في دورة اللجنة الحادية والثلاثين .ـ المرجع ذاته ، الفقرات ٣٢-٩٤ .
    They recognized, however, that the Forum needed to be improved, particularly in its working methods, and were encouraged by the efforts already undertaken to that end, following the suggestions made at the fourth meeting of the Forum in Sharm El Sheikh. UN بيد أن هذه البلدان تدرك أن المنتدى في حاجة إلى التحسين، ولا سيما في وسائله العملية، وتشعر بالتفاؤل بفضل الجهود المضطلع بها فعلاً لتحقيق هذه الغاية، تبعاً للمقترحات المقدمة في الاجتماع الرابع للمنتدى المعقود في شرم الشيخ.
    Several countries have followed suggestions made at the fourth and fifth sessions of the COP for incorporating more socioeconomic indicators into their desertification risk scenarios. UN واتّبع عدد من البلدان المقترحات التي قدمت في الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بإدراج مزيد من المؤشرات الاجتماعية - الاقتصادية في سيناريوهاتها المتعلقة بخطر التصحر.
    This report incorporated the comments/suggestions made at the National Conference as well as comments/suggestions the participants of the Conference were able to forward after the Conference. UN واحتوى هذا التقرير التعليقات/الاقتراحات المقدمة في المؤتمر الوطني بالإضافة إلى التعليقات/الاقتراحات التي تسنى للمشاركين إرسالها بعد المؤتمر.
    A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-first session of the Commission,Ibid., paras. 50-95. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/458/Add.2). UN ويرد في اضافة لهذه الوثيقة A/CN.9/458/Add.2 مشروع منقح للفصل اﻷول يأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في دورة اللجنة الحادية والثلاثين .المرجع ذاته ، الفقرات ٠٥-٥٩ .
    A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-first session of the Commission,Ibid., paras. 176-201. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/458/Add.5). UN ويرد في اضافة لهذه الوثيقة (A/CN.9/458/Add.5) مشروع منقح يأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في دورة اللجنة الحادية والثلاثين .ـ المرجع ذاته ، الفقرات ٦٧١-١٠٢ .
    A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-second session of the Commission, Ibid., paras. 22-38. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/471/Add.1). UN ويرد في اضافة لهذه الوثيقة A/CN.9/471/Add.1 مشروع منقح يضع في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في دورة اللجنة الثانية والثلاثين.)٧(
    A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-second session of the Commission, Ibid., paras. 39-69. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/471/Add.2). UN ويرد في اضافة لهذه الوثيقة A/CN.9/471/Add.2 مشروع منقح للفصل يضع في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في دورة اللجنة الثانية والثلاثين.)٨(
    A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-second session of the Commission, Ibid., paras. 70-96. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/471/Add.3). UN ويرد في اضافة لهذه الوثيقة )A/CN.9/471/Add.3( مشروع منقح يضع في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة.)٩(
    A consolidated revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-second session of the Commission, Ibid., paras. 137-205. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/471/Add.5). UN ويرد في اضافة لهذه الوثيقة (A/CN.9/471/Add.5) مشروع منقح مدمج، يضع في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة.)١١(
    A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-second session of the Commission, Ibid., paras. 254-282. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/471/Add.8). UN ويرد في اضافة لهذه الوثيقة (A/CN.9/471/Add.8) مشروع منقح، يضع في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة.)٤١(
    A revised draft, which takes into account suggestions made at the thirty-first session of the Commission,Ibid., paras. 123-175. is contained in an addendum to the present document (A/CN.9/458/Add.4). UN ويرد في اضافة لهذه الوثيقة (A/CN.9/458/Add.4) مشروع منقح للفصل الثالث يأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة في دورة اللجنة الحادية والثلاثين .ـ المرجع ذاته ، الفقرات ٣٢١-٥٧١ .
    For that purpose, the Secretariat has combined the former draft chapters I and II into one single introduction, which takes into account, as appropriate, the suggestions made at the thirtieth session of the Commission in respect of documents A/CN.9/438/Add. 1 and 2 (see A/52/17, paras. 238-243). UN ولهذا الغرض ، جمعت اﻷمانة بين المشروعين السابقين للفصلين اﻷول والثاني في مقدمة واحدة تضع في الاعتبار ، حسب الاقتضاء ، الاقتراحات المقدمة في الدورة الثلاثين للجنة فيما يتعلق بالوثيقتين A/CN.9/438/Add.1 و Add.2 )انظر الفقرات ٨٣٢-٣٤٢ من الوثيقة A/52/17( .
    It would be for the experts meeting in January 1995 to decide on appropriate follow-up to the suggestions made at the recent meeting, and to attempt to translate those recommendations into concrete action. UN وسيعود إلى إجتماع الخبراء في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ أمر البت في إجراء متابعة المناسبة للمقترحات المقدمة في الاجتماع اﻷخير، ومحاولة ترجمة تلك التوصيات إلى إجراءات عملية.
    The Commission noted that further work on dispute resolution should follow the suggestions made at the 2007 UNCITRAL congress entitled " Modern Law for Global Commerce " (Vienna, 9-12 July 2007). UN ورأت اللجنة أن يُواصَل العمل بشأن تسوية النزاعات وفقاً للمقترحات المقدمة في مؤتمر الأونسيترال لعام 2007 تحت عنوان " قانون عصري للتجارة العالمية " (فيينا، 9-12 تموز/يوليه 2007).()
    1. The Chairman drew the Committee's attention to the revised programme of work of the Fifth Committee, which had been adjusted in order to take account of the suggestions made at the first meeting. UN 1 - الرئيس: عرض على أعضاء اللجنة الخامسة برنامج عمل اللجنة بصيغته المعدلة بما يراعي المقترحات التي قدمت في الجلسة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more