"suicide bomber" - Translation from English to Arabic

    • انتحاري
        
    • الانتحاري
        
    • الانتحاريين
        
    • إنتحاري
        
    • انتحارية
        
    • انتحاريا
        
    • إنتحارياً
        
    • إنتحارية
        
    • الانتحارية
        
    • انتحارياً
        
    • الإنتحاري
        
    • الإنتحاريون
        
    • الانتحاريّ
        
    • المفجرين
        
    • منتحرٌ بنقبلة
        
    On the same day, a vehicle likely to be that of a suicide bomber hit a Turkish aid agency convoy. UN وفي نفس اليوم، استهدف ما يرجح أنه مركبة على متنها مفجر انتحاري قافلة تابعة لإحدى وكالات العون التركية.
    suicide bomber, was wearing a belt packed with explosives. UN حامل متفجرات انتحاري كان يرتدي حزاما محشوا بالمتفجرات.
    The JIT even ended its efforts to identify the suicide bomber. UN بل أنهت دائرة الاستخبارات جهودها لتحديد منفذ التفجير الانتحاري.
    On the basis of preliminary results, the Commission has been able to identify a limited number of countries which could be the country of origin of the suicide bomber. UN واستنادا إلى النتائج الأولية، تمكنت اللجنة من تحديد عدد محدود من البلدان التي يمكن أن تكون بلد المنشأ للمفجر الانتحاري.
    In 1991, a LTTE suicide bomber killed Rajiv Gandhi, former Prime Minister of India, during the Indian election campaign. UN وقام أحد المقاتلين الانتحاريين من النمور باغتيال راجيف غاندي رئيس وزراء الهند السابق أثناء الحملة الانتخابية الهندية.
    I'm prepared to become a suicide bomber for this cause Open Subtitles أنا على إستعداد لئن أكون إنتحاري لإنجاز هذه المهمة
    Also yesterday, police apprehended a female suicide bomber near the Palestinian-controlled town of Tulkarm. UN وبالأمس أيضا، ألقت الشرطة القبض على انتحارية بالقرب من بلدة طولكرم التابعة للسلطة الفلسطينية.
    This afternoon, a Palestinian suicide bomber detonated powerful explosive charges at a crowded bus stop near the bustling Jerusalem market of Mahane Yehuda. UN فبعد ظهر اليوم، فَجَّر انتحاري فلسطيني مفخخ عبوات متفجرة قوية في موقف حافلات مكتظ قرب سوق ماهان يهودا وهي تعج بالمارة.
    Early this morning, a suicide bomber attempted to blow up a car filled with explosives near the entrance to a Tel Aviv nightclub. UN ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب.
    If you must know, I am a horrible suicide bomber. Open Subtitles ان كان لابد ان تعلم انا مفجر انتحاري سيئ
    As members of the Council know, a day earlier a suicide bomber in Islamabad killed 12 policemen and civilians and wounded scores of people. UN وكما يعلم أعضاء المجلس، قبل ذلك بيوم واحد قتل انتحاري في إسلام أباد 12 من رجال الشرطة والمدنيين وأصاب عشرات الأشخاص بجراح.
    Two hours later, a suicide bomber approached a public bus as it stopped at a traffic light in the northern Jerusalem neighbourhood of French Hill and detonated powerful explosive charges strapped to his body. UN وبعد ساعتين من ذلك، اقترب انتحاري مفخخ من حافلة عمومية حال توقفها عند إشارة المرور، في ضاحية التل الفرنسي الشمالية في القدس، وفجَّر عبوات ناسفة قوية كانت ملفوفة حول جسده.
    The suicide bomber has become a potent weapon in its armoury. UN وقد أصبح الانتحاري سلاحا قويا في ترسانة تلك الجماعات.
    The suicide bomber blew up the car at about 20 m from the building's entrance, as the guard prevented him from entering it. UN وفجر المهاجم الانتحاري السيارة على بعد نحو 20 مترا من مدخل المبنى، لأن الحارس منعه من الدخول.
    Right, maybe even the skin from the suicide bomber. Eww! Sometimes this job can be so gross! Open Subtitles نعم ربما هو من جلد المفجر الانتحاري في بعض الأحيان هذه الوظيفة تتخطى الحد
    An illustrative example is the suicide bomber attack in 2011 against the United Nations House in Abuja killing 14 United Nations personnel and injuring more than 60. UN ومن الأمثلة التوضيحية على ذلك الهجوم التفجيري الانتحاري الذي نفذ في عام 2011 ضد دار الأمم المتحدة في أبوجا وأسفر عن مقتل 14 من موظفي الأمم المتحدة وإصابة أكثر من 60 بجروح.
    Of course. We had the suicide bomber training camp. Open Subtitles بالطبع , كان يجب ان ننظم الى قاعده تدريب المفجرين الانتحاريين
    You think the Dabbur Zann could have been paying him to be a suicide bomber? Open Subtitles هل تعتقد أن المُنظمة تمكنت من التلاعب به ليُصبح مُفجر إنتحاري ؟
    Some Member States confirmed that less than five months could be sufficient to train a fighter to become a suicide bomber. UN وأكدت بعض الدول الأعضاء أن فترة تقل عن خمسة أشهر قد تكون كافية لتدريب مقاتل كي يصبح منفذا لتفجيرات انتحارية.
    It is not clear whether the truck was parked near the building or was driven to it by a suicide bomber. UN ولم يتضح ما إن كانت الشاحنة قد وقفت بالقرب من المبنى أم أن مفجرا انتحاريا قد قادها إلى المبنى.
    We don't know it's a suicide bomber. Could be a remote detonation. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كان إنتحارياً يمكن أن يكون تفجير عن بعد
    Just last month he used his little brother as a suicide bomber to blow up a mall in the northern territories. Open Subtitles إستعان الشهر الماضي بشقيقه الأصغر لتنفيذ عملية إنتحارية بتفجير مركزاً تجارياً في المناطق الشمالية
    Hanadi Jaradat, a 29-year-old lawyer from Jenin, who carried out the attack, was the sixth such female suicide bomber in the past two years. UN وكانت هنادي جرادات، التي نفّذت الهجوم، وهي محامية من جنين تبلغ من العمر 29 عاما، المرأة الإرهابية الانتحارية السادسة في العامين الأخيرين.
    A suspected suicide bomber, however, poses somewhat different challenges. UN بيد أن المشتبه في كونه مفجراً انتحارياً يطرح تحديات مختلفة نوعاً ما.
    Our suicide bomber was dead at least one day before his bomb went off. Open Subtitles مفجّرنا الإنتحاري كان ميّتا على الاقل قبل يوم من إنفجار قنبلته.
    Whatever the weapon is, consider this a suicide bomber. Open Subtitles هناك نوعيه من الأسلحه يجب و ضعها فى إعتبارنا و هم الإنتحاريون بتفجير أنفسهم بالقنابل.
    The suicide bomber who blew up the Healing Centers went to his parish. Open Subtitles و الانتحاريّ الذي فجّر مركزَ الاستشفاء كان يرتادُ أبرشيّته.
    Do you mean like national, international, eco, bio or just your everyday suicide bomber? Open Subtitles هل تعني مثل .داخلي، عالمي اقتصادي, بيولوجي او المفجرين اليومين؟
    suicide bomber almost blew up Vice President Walden. Open Subtitles منتحرٌ بنقبلة كاد يفجّر نائب الرئيس (والدن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more