"suicide in" - Translation from English to Arabic

    • الانتحار في
        
    • للانتحار في
        
    • الإنتحار في
        
    • إنتحار في
        
    • انتحر في
        
    • الانتحار بين
        
    • الانتحار داخل
        
    • إنتحر في
        
    However, it remains deeply concerned at the severely high rates of suicide in the Republic of Korea. UN على أنها لا تزال تشعر بقلق بالغ إزاء الارتفاع الشديد لمستوى الانتحار في جمهورية كوريا.
    Lastly, she would welcome clarifications on assisted suicide in the case of minors. UN وأخيرا، من المفيد تقديم تفاصيل عن مسألة المساعدة على الانتحار في حالة الأحداث.
    The Committee is deeply concerned at the high rate of suicide in Greenland, particularly among adolescents. UN وتعرب اللجنة عن بالغ القلق إزاء ارتفاع معدل الانتحار في غرينلاند، ولا سيما في صفوف المراهقين.
    Evidence for Indian vulnerability to suicide in Fiji has to date been based upon uncontrolled, descriptive observations. UN وتقوم الأدلة على عُرضة الهنود للانتحار في فيجي حتى الآن على أساس ملاحظات وصفية بلا ضوابط.
    It is developing a monitoring and surveillance system to examine the trend of suicide in Hong Kong, and trains professionals in the handling of suicide risks. UN كما يقوم باستحداث نظام رصد ومراقبة لدراسة ظاهرة الانتحار في هونغ كونغ، وتدريب المهنيين في مجال التصدي لمخاطر الانتحار.
    In 2011, 19 boys attempted suicide in the Matan detention facility of Harera and in the Givon detention facility, girls have been detained together with adults. UN وفي عام 2011، حاول 19 صبياً الانتحار في سجن ماتان بالخضيرة وفي سجن غيفون، كما جرى احتجاز الفتيات مع الكبار.
    And you attempted suicide in her bed and were institutionalized. Open Subtitles وأنت حاولت الانتحار في سريرها والطابع المؤسسي
    The suspect who committed suicide in custody, Open Subtitles المشتبه به الذي ارتكب الانتحار في السجن،
    Sam tried to commit suicide in Carrie's bedroom but failed? Mm-hmm. Open Subtitles سام حاول الانتحار في غرفة نوم كاري , ولكن قد فشل
    'Spiegel'magazine today published a text by an unnamed East German author about suicide in the German Democratic Republic. Open Subtitles قامت مجلة المرآة اليوم بنشر مقال لكاتب ألماني شرقي مجهول حول الانتحار في جمهورية ألمانيا الديمقراطية
    On 26 December 1989, he attempted to commit suicide in the State Security Committee prison. UN وقد حاول في 26 كانون الأول/ ديسمبر 1989 الانتحار في سجن لجنة أمن الدولة.
    Allegedly, he attempted suicide in 2009. UN وقيل إنه حاول الانتحار في عام 2009.
    Experts also shared relevant good practices on the prevention of suicide in prisons and described strict protocols addressing the matter that were to be observed in all places of detention. UN 26- وتبادل الخبراء أيضا المعلومات عن الممارسات الجيِّدة ذات صلة بشأن منع الانتحار في السجون، ووصفوا بروتوكولات صارمة لمعالجة هذه المسألة تقرَّر مراعاتها في جميع أماكن الاحتجاز.
    78. AI described the case of an asylum-seeker, who committed suicide in May 2008 after his asylum claim had been dismissed and before he should have been deported. UN 78- وساقت المنظمة مثل ملتمس للجوء أقدم على الانتحار في أيار/مايو 2008 في أعقاب رفض طلبه اللجوء وقبل طرده.
    Death rate from suicide in Ukraine UN معدل الوفيات بسبب الانتحار في أوكرانيا
    In addition, one of the prisoners suffers from a severe case of post-traumatic stress syndrome as a result of imprisonment and torture in the Islamic Republic of Iran and had attempted suicide in a Norwegian prison. UN وبالاضافة إلى ذلك فإن أحد السجناء يشكو من حالة شديدة لمتلازمة اﻹجهاد اللاحق لﻹصابة كنتيجة لسجنه وتعذيبه في جمهورية إيران الاسلامية ومحاولته الانتحار في سجن نرويجي.
    FSPI has a Regional Health Research Officer to investigate suicide in Fiji. UN يوجد في المؤسسة الدولية المعنية بشعوب جنوب المحيط الهادئ موظف بحوث للصحة الإقليمية يقوم بالتحقيق في حالات الانتحار في فيجي.
    The men in the column were ordered to use all their remaining ammunition on this last line of Serb defence, including rounds which were being held in reserve for suicide in the event of capture. UN وصدرت اﻷوامر إلى الرجال في الطابور باستخدام جميع ما تبقى معهم من الذخائر في ضرب هذا الخط اﻷخير من دفاعات الصرب، بما في ذلك الطلقات التي كانوا يحتفظون بها كاحتياطي للانتحار في حالة وقوعهم في اﻷسر.
    Kid attempted suicide in this room so it's empty. Open Subtitles فتى حاول الإنتحار في هذه الغرفة لذا هي فارغة
    But I don't care what you say about suicide in a lake being poetic, you know, like, your body floating to the top of the pristine, serene waters and your final breaths rippling out in an ever-widening circle, you know, like the circle of life. Open Subtitles لَكنِّي لا أَهتمُّ بماتَقُولُ حول إنتحار في بحيرة قد يَكُونَ شاعريا تعلم، سيصبح جسمكَ على السّطح
    Sri Lanka has the second highest suicide rate in the world and it is recorded that more than 8,000 young persons committed suicide in 1991. UN ولـدى سري لانكا ثاني أعلى معدل انتحار في العالم، وتفيد المعلومات أن أكثر من ٠٠٠ ٨ من الشباب قد انتحر في عام ١٩٩١.
    In 1999, there had been 45 cases of suicide in solitary confinement and in the year 2000, 31. UN وفي عام 1999 كانت هناك 45 حالة من الانتحار بين مسجوني الحبس الانفرادي، وفي عام 2000 كان هناك 31 حالة.
    44. Prison staff now received more training in preventing suicide in prison. UN 44- وبالإضافة إلى ذلك، يُدرب موظفو السجون بشكل أفضل على منع وقوع حالات الانتحار داخل السجون.
    He committed suicide in the interrogation room last night. Open Subtitles و، لقد إنتحر في غرفة الإستجوابات الليلة البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more