"suing me" - Translation from English to Arabic

    • تقاضيني
        
    • يقاضيني
        
    • تقاضينى
        
    • بمقاضاتي
        
    • ستقاضيني
        
    • مقاضاة لي
        
    I feel like I want to come over there and give you a hug, but it's probably inappropriate since you're suing me for sexual harassment. Open Subtitles يخالجني الشعور الذي ،أريدُ به أن آتي عندكِ وأعانقكِ لكنهُ على الأرجح أمرٌ غير لائق .بما أنكِ تقاضيني على تحرشٍ جنسي
    Let me guess, you're suing me for inducement. Open Subtitles اذا فانت قد جننت دعيني اخمن, تقاضيني للتحريض
    Maybe, but I don't want you suing me if it doesn't work. Open Subtitles ربما، لكن لا أريدك أن تقاضيني إذا لم يعمل
    He's suing me for giving him a bad job recommendation? Open Subtitles هو يقاضيني لأنه اعطيت توصية عمل سيئة له ؟
    Yeah, the wife of the guy suing me and the bartender. Open Subtitles أجل زوجة الرجل الذي يقاضيني وعامل الحانة
    She's suing me because he used my website to cheat, Open Subtitles اعتقد انها تقاضينى لأنه استخدم موقعى الالكترونى
    I'm supposed to... treat him like the actual guy who's suing me, right? Open Subtitles أعتقد بأنَ أعاملهُ كرجل حقيقي الذي قام بمقاضاتي
    The girl I accidentally impregnated who's suing me. Open Subtitles الفتاة التي جعلتها تحبل عن طريق الخطأ والتي هي من سوف تقاضيني
    You're suing me for your little tiff with Zachary? Open Subtitles أنت تقاضيني من أجل شجارك الصغير مع زاكري ؟
    You're suing me, not for the wrong diagnosis, but for the right one? Open Subtitles إذاً لن تقاضيني من أجل تشخيصي الخاطئ بل من أجل تشخيصي الصحيح
    UNR's suing me for $200 million. Open Subtitles تقاضيني مؤسّسة "ألتما" لدفع 200 مليون دولار
    My mother-in-law is suing me to gain custody of my daughter, Flora. Open Subtitles أمي القانونية تقاضيني (لتأخذ وصاية إبنتي (فلورا
    A lawsuit? So you're suing me because you're not dying? Open Subtitles إذن أنت تقاضيني لأنك لم تمت؟
    He's suing me for custody of my granddaughter. Open Subtitles إنه يقاضيني من أجل حق الوصاية على حفيدتي.
    Dude, Mr Korman is suing me, and that ice princess is his attorney! Open Subtitles يا رجل مستر كورمان سوف يقاضيني و هذخ الاميره الجليديه هي محاميته
    The guy's suing me for $250,000. Open Subtitles الرجل يقاضيني بـ 250 ألف دولار
    Look, Mrs. Henney, I don't know if you have a case of amnesia, but your husband is suing me. Open Subtitles إسمعي سيدة " هيني " لا أعلم إن كان لديك حالة من الخرف لكن زوجك يقاضيني
    My ex is suing me for sole custody of Renata. Open Subtitles زوجي السابق يقاضيني (من أجل حضانة (ريناتا
    I don't think she's suing me because he's dead. Open Subtitles انا لا اعتقد انها تقاضينى لأنه ميت
    So I hear you're suing me. Open Subtitles . سمعت أنك تقاضينى
    It helps that you're suing me, too. Open Subtitles مصدر عون أن تقومي بمقاضاتي كذلك
    You're suing me for sexual harassment? You-You know that's not true. Open Subtitles ستقاضيني بتهمة التحرش الجنسي؟
    I only came because you said you were suing me for what I did, which, by the way, was nothing. Open Subtitles جئت فقط لأنك وقال كنت مقاضاة لي لماذا فعلت ذلك، التي، بالمناسبة، لا شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more