"suitable educational" - Translation from English to Arabic

    • تعليمية مناسبة
        
    • التعليمية المناسبة
        
    The programme expands on already successful efforts related to the provision of suitable educational opportunities to primary school-aged children with disabilities. UN ويضيف هذا البرنامج إلى الجهود المتصلة بتوفير فرص تعليمية مناسبة للأطفال ذوي الإعاقة الذين بلغوا سن الدراسة، وهي جهود تكللت بالنجاح بالفعل.
    The 2005 twentieth fellowship was awarded to Marvin T. Ngirutang from Palau and arrangements are under way for his placement at a suitable educational institution. UN وقُدمت منحة الزمالة العشرون لعام 2005 إلى مارفين ت. نغيروتانغ من بالاو، ويجري اتخاذ ترتيبات لتدريبــه في مؤسسة تعليمية مناسبة.
    Turkey No suitable educational institution exist UN لا توجد مؤسسة تعليمية مناسبة
    In an attempt to comply with its obligation to ensure school attendance while recognizing that suitable educational provisions other than regular school may be required to accommodate the needs of school-age parents, the Government provides a range of alternatives. UN وتوفر الحكومة طائفة من البدائل في محاولة منها للوفاء بالتزامها بضمان الانتظام في الدراسة، مع اعترافها بأنه قد تكون هناك حاجة إلى ترتيبات تعليمية مناسبة غير المدارس العادية لتلبية احتياجات الوالدات في سن الدراسة.
    This type of information would be disseminated through documentation, formal seminars and other suitable educational channels. UN وهذا النوع من المعلومات سينشر من خلال الوثائق، والحلقات الدراسية الرسمية، وسواها من القنوات التعليمية المناسبة.
    (k) In the case of staff members serving at designated duty stations, where no suitable educational institution exists for the schooling of children in the language or in the cultural tradition desired by the staff member, such travel expenses may be paid twice in the year in which the staff member is not entitled to home leave. UN (ك) في حالة الموظفين العاملين في مراكز عمل معيّنة لا توجد بها مؤسسات تعليمية مناسبة لتدريس أولادهم باللغة أو التقاليد الثقافية التي يرغب فيها الموظف، يجوز أن تُدفع نفقات السفر مرتين في السنة التي لا يحق فيها للموظف الحصول على إجازة زيارة الوطن.
    (k) In the case of staff members serving at designated duty stations, where no suitable educational institution exists for the schooling of children in the language or in the cultural tradition desired by the staff member, such travel expenses may be paid twice in the year in which the staff member is not entitled to home leave. UN (ك) في حالة الموظفين العاملين في مراكز عمل معيّنة لا توجد بها مؤسسات تعليمية مناسبة لتدريس أولادهم باللغة أو التقاليد الثقافية التي يرغب فيها الموظف، يجوز أن تُدفع تكاليف السفر مرتين في السنة التي لا يحق فيها للموظف الحصول على إجازة زيارة الوطن.
    (k) In the case of staff members serving at designated duty stations, where no suitable educational institution exists for the schooling of children in the language or in the cultural tradition desired by the staff member, such travel expenses may be paid twice in the year in which the staff member is not entitled to home leave. Claims UN (ك) في حالة الموظفين العاملين في مراكز عمل معيّنة لا توجد بها مؤسسات تعليمية مناسبة لتدريس أولادهم باللغة أو التقاليد الثقافية التي يرغب فيها الموظف، يجوز أن تُدفع تكاليف السفر مرتين في السنة التي لا يحق فيها للموظف الحصول على إجازة زيارة الوطن.
    (k) In the case of staff members serving at designated duty stations, where no suitable educational institution exists for the schooling of children in the language or in the cultural tradition desired by the staff member, such travel expenses may be paid twice in the year in which the staff member is not entitled to home leave. Claims UN (ك) في حالة الموظفين العاملين في مراكز عمل معيّنة لا توجد بها مؤسسات تعليمية مناسبة لتدريس أولادهم باللغة أو التقاليد الثقافية التي يرغب فيها الموظف، يجوز أن تُدفع تكاليف السفر مرتين في السنة التي لا يحق فيها للموظف الحصول على إجازة زيارة الوطن.
    Trained educators, using suitable educational material, introduce issues and offer to parents the possibility to actively participate in educational procedures not only by exchanging experiences, but also through experiential exercises. UN ويقوم المربون المدربون الذين يستخدمون المواد التعليمية المناسبة بطرح القضايا ذات الصلة وإتاحة السبيل أمام الوالدين للمشاركة الفعالة في الإجراءات التربوية، لا من خلال تبادل الخبرات فحسب ولكن أيضاً من خلال الممارسات التجريبية أيضاً.
    28. In a number of pronouncements, the new Government restated its commitment to tackling youth unemployment and outlined several proposals, including on skills acquisition and the formulation of suitable educational curriculums tailored for the country's employment requirements. UN 28 - كررت الحكومة الجديدة، في عدد من التصريحات، التزامها بمعالجة بطالة الشباب، وكشفت عن عدة مقترحات، من بينها ما يخص اكتساب المهارات وصياغة المناهج التعليمية المناسبة على نحوٍ يلبي احتياجات سوق العمل في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more