"sulking" - Translation from English to Arabic

    • عابس
        
    • التعبيس
        
    • عابساً
        
    • عابسة
        
    • العبوس
        
    • مستاءة
        
    • أعبس
        
    • تعيس
        
    • تعيسة
        
    • تعبس
        
    • عبوس
        
    • تعبّس
        
    • مقطب
        
    • تعبيس
        
    • بالنكد
        
    now tell me why you've been sulking all morning? Open Subtitles و الآن اخبرني لماذا أنت عابس منذ الصباح؟
    You're like a girl, sulking down here in the basement, instead of doing something about what's really bothering you. Open Subtitles انك كالفتيات عابس هنا في الدور السفلي بدلا من ان تقوم بشيء
    Now stop sulking and go find that damn aether. Open Subtitles الان توقف عن التعبيس واذهب لايجاد الاثير اللعين
    He was happy for his victory, and still he kept sulking. Open Subtitles كان سعيداً بانتصاره و بقي عابساً كل الوقت
    Firecracker yes, you're absolutely right... anger, tantrums and sulking, most of all with me Open Subtitles مشعلة حرائق .. نعم هذا صحيح دائما تصب عليّ نوبات غضبها و عابسة طوال الوقت
    sulking is like shyness. It is unacceptable, it is showing off. Open Subtitles العبوس يشبه الخجل إنه غير مقبول ، و من الرياء
    And now she's off sulking God knows where. Open Subtitles والآن هي بالخارج مستاءة والرب وحده يعلم بمكانها
    spoon Vanilla, 200 grams butter... he must be sulking now! Open Subtitles ملعقه من الفنيليا و مئتي جرام من الزبد مؤكد انه عابس الان
    He's been sulking all weekend. Open Subtitles إنه في غرفته، وهو عابس طوال عطلة الأسبوع
    Lucifer, sitting in your basement, sulking over your breakup with the boss. Open Subtitles ابليس جالس في سردابك عابس بسبب فراقك مع الرئيس
    'With Richard sulking at the attention David was' getting from Joss, I had a go.' Open Subtitles 'مع ريتشارد التعبيس في الاهتمام كان ديفيد 'الحصول من جوس, كان لي الذهاب. '
    And if this is our last weekend together, do you wanna spend it sat here sulking in this vile room? Open Subtitles وإذا كان هذا هو الماضي دينا في نهاية الأسبوع معا، هل تريد أن تنفق عليه جلس هنا التعبيس في هذه الغرفة الحقيرة؟
    If you push down the corners of the mouth he's sulking Open Subtitles إذا كنت تدفع أسفل زوايا الفم انه التعبيس
    I saw him sulking away as I pulled up. Open Subtitles رأيتُه يسير عابساً بينما كنتُ أركن السيّارة.
    We want him sitting, sulking like a three-year-old whose toys won't do his bidding. Open Subtitles نريده جالساً عابساً مثل طفل في الثالثة ألعابه لن تقوم بأفعاله
    Your book is coming out, and you're sulking. Open Subtitles وكتابك خرج الى النور . وانت عابسة
    I hope you realize I'm sulking. Open Subtitles آمل أنك مُدرك بأني عابسة
    Just stop sulking and find out where Bill Buchanan left Jack. Open Subtitles كفى فقط عن العبوس .(واعرفى أين ترك (بيل بيوكانان) (جاك
    I thought I'd find you still sulking over your favorite pair of shoes. Open Subtitles حسبتكِ ستبقين مستاءة على خفَّيكِ
    I'm not sulking, so that you'll stop sulking. Open Subtitles أنا لم أعبس كي تتوقفي أنت عن العبوس
    You sulking like a teenager rebelling against end of the world? Open Subtitles أنت تعيس وكأنك مراهق ثائر ضد نهاية العالم؟
    You've been sulking since Sunset Boulevard. Open Subtitles لقد اصبحتى تعيسة منذ غروب بوليفارد.
    While such as you were sulking here at home we held the infidel at bay in England's name and fell before his fury. Open Subtitles فى الوقت الذى كنت أنت تعبس هنا فى بيتك كنا نحن نقبض على الكافر بإسم إنجلترا و نسقط قبالة غضبه
    No, I mean, he's sulking. That's not like him. Open Subtitles لا , اقصد , انه عبوس هذه ليست افعاله
    And I know that rather than embracing it, rather than looking at it as the gift that it is, you're sulking like you lost your knuffle bunny. Open Subtitles و أعلم بأن بدلاً من أحتضانه بدلاً عن رؤيته كهدية تعبّس وكأنك فقدت أرنبك الدمية
    - In his room sulking. Open Subtitles -فى غرفته مقطب الجبين
    No, I'm not sulking. Open Subtitles لا, أنا لست تعبيس
    Have fun sulking in the park. Open Subtitles إستمتع بالنكد في الحديقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more