"summarized the" - Translation from English to Arabic

    • لخص
        
    • وأوجز
        
    • موجزا
        
    • ولخص
        
    • أوجز
        
    • يلخص
        
    • يوجز
        
    • ويلخص
        
    • وأوجزت
        
    • بتلخيص
        
    • ويوجز
        
    • توجز
        
    • لخصت
        
    • ولخصت
        
    • وتلخص
        
    In the ensuing discussion, a number of representatives summarized the status and projected delivery dates of their national implementation plans. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، لخص عدد من الممثلين الحالة ومواعيد التنفيذ المتوقعة لخطط التنفيذ الوطنية الخاصة بهم.
    He also summarized the discussions on articles 11, 19 and 24 of the Convention and highlighted the key challenges faced in the implementation of the Convention. UN وأوجز المناقشات بشأن المواد 11 و 19 و 24 من الاتفاقية، وأبرز التحديات الرئيسية التي تعترض تنفيذها.
    The Convenor then summarized the discussion on the item. UN وقدم منظم الاجتماعات موجزا للمناقشة بشأن هذا البند.
    The United Nations military observers summarized the results of the meeting in their report to Sector North-East a few hours later. UN ولخص مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون نتائج اللقاء في تقريرهم إلى القطاع الشمالي الشرقي بعد مرور ساعات قليلة على ذلك.
    The Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, has aptly summarized the tragedy of Afghanistan: UN إن اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، أوجز مأساة أفغانستان قائلا:
    At the end of the presentations, after presenting his own view, the President of the Court summarized the debates, recapitulated the points on which there seemed to be majority agreement and those which required further discussion. UN وفي نهاية العروض، وبعد أن يقدم رئيس المحكمة رأيه، يلخص الرئيس المناقشات، ويستعرض النقاط التي يوجد حولها اتفاق على أساس الأغلبية، وتلك النقاط التي لا تزال تحتاج إلى مزيد من النقاش.
    30. The report summarized the elements on which reductions amounting to $7,869,300 could be made. UN 30 - واختتم قائلا إن التقرير يوجز العناصر التي يمكن أن تصل التخفيضات فيها إلى 300 869 7 دولار.
    He has also summarized the developments concerning the defamation suits pending against him in Malaysia. UN كما لخص التطورات فيما يتعلق بدعاوى التشهير المرفوعة ضده في ماليزيا.
    The meeting summarized the programme's experiences, achievements and shortcomings in its eight years of activity, and made recommendations for the future. UN وقد لخص الاجتماع خبرات البرنامج وإنجازاته وأوجه القصور في سنوات نشاطه الثمان، وقدم توصياته للمستقبل.
    The Under-Secretary-General for Political Affairs, in his capacity as Chairman of the meeting, summarized the main points made by participants during the proceedings. UN لخص وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية بوصفه رئيسا للمؤتمر النقاط اﻷساسية التي توصل إليها المشاركون في أعمال المؤتمر.
    He outlined the factors that had created that situation, and summarized the recommendations that had emerged from the review. UN واستعرض بإيجاز العوامل التي خلقت تلك الحالة، وأوجز التوصيات التي انبثقت عن الاستعراض.
    He summarized the contents of the note and drew attention in particular to the conclusions set out in its chapter III. UN وأوجز ممثل الأمانة محتويات المذكرة ووجه الانتباه بصفة خاصة إلى النتائج المبينة في فصلها الثالث.
    He summarized the key elements and noted the Secretary-General's recommendation that UNFICYP be extended in its current configuration for a further period of six months. UN وأوجز العناصر الرئيسية في التقرير، وأشار إلى توصية الأمين العام بتمديد ولاية القوة بتشكيلها الحالي لمدة 6 أشهر أخرى.
    The review summarized the human rights activities of the Committee and the Executive Directorate. UN وتضمن الاستعراض موجزا لأنشطة اللجنة والمديرية التنفيذية في ميدان حقوق الإنسان.
    81. The President summarized the key discussions that had taken place during the 2010 first regular session. UN 81 - وقدم الرئيس موجزا للمناقشات الرئيسية التي جرت خلال الدورة العادية الأولى لعام 2010.
    Mr. Fitzpatrick summarized the statements on the current situation at the national level: UN ولخص السيد فيتزباتريك البيانات المتعلقة بالحالة الراهنة على الصعيد الوطني على النحو التالي:
    He then summarized the issues that needed to be discussed by the Bureau and reviewed the background material that had been made available. UN ثــم أوجز المسائــل التي تحتاج إلى مناقشتها من جانب المكتب، واستعرض ما أتيــح بشأنهــا من مواد أساسية.
    A press statement was agreed which summarized the main points of the discussion (see appendix). UN واتُفق في النهاية على إصدار بيان إلى الصحافة يلخص العناصر الأساسية للمناقشة (انظر التذييل).
    Chapter I summarized the resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-third session concerning the respective mandates of the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information. UN وقال إن الفصل الأول يوجز القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بشأن ولايات كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام.
    It was said that the Rules served a different purpose, and the alternative proposal appropriately summarized the core rules on interim measures. UN وقيل إن القواعد ترمي إلى غرض مختلف، ويلخص الاقتراح البديل على نحو ملائم القواعد الأساسية بشأن التدابير المؤقتة.
    The Chairperson summarized the salient points raised during the interactive discussion. UN وأوجزت الرئيسة النقاط البارزة التي أثيرت خلال المناقشة الحوارية.
    WIT distributed World Ecology Report and its representative summarized the proceedings for publication in a later issue. UN ووزعت منظمة النقل تقرير الايكولوجيا في العالم وقام ممثلاها بتلخيص أعماله للنشر في عدد لاحق.
    Chapter I of the Joint Inspection Unit report summarized the main deficiencies associated with each of the elements of the budgetary process, as well as with the parties involved in it. UN ويوجز الفصل الأول أوجه القصور الرئيسية المرتبطة بكل عنصر من عناصر عملية الميزنة وبعمل الأطراف المعنية بها.
    The secretariat summarized the essential legal and factual issues of the claim on a worksheet. UN فكانت اﻷمانة توجز المسائل القانونية والوقائعية اﻷساسية للمطالبة على ورقة عمل.
    That document summarized the five guidelines developed by the Mobile Phone Partnership Initiative. UN وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة.
    A UNIDO working paper on the subject summarized the situation facing African industry at the turn of the millennium. UN ولخصت ورقة عمل أعدتها اليونيدو حول هذا الموضوع الموقف الذي يواجه الصناعة في أفريقيا عند بداية الألفية.
    Paragraph 20 summarized the main reasons for the Advisory Committee's recommendations. UN وتلخص الفقرة ٢٠ اﻷسباب الرئيسية التي استندت إليها اللجنة الاستشارية في تقديم توصياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more