"summarizes the" - Translation from English to Arabic

    • ويوجز
        
    • ويلخص
        
    • يوجز
        
    • يلخص
        
    • موجزا
        
    • وتلخص
        
    • موجزاً
        
    • وتوجز
        
    • تلخص
        
    • ملخصا
        
    • توجز
        
    • ملخَّصاً
        
    • ويلخِّص
        
    • ويُلخص
        
    • ويوجِز
        
    The present report summarizes the recent work on gender statistics, accomplished by the United Nations Statistics Division and its partners. UN ويوجز هذا التقرير العمل المنجز في مجال الإحصاءات الجنسانية الذي اضطلعت به في الآونة الأخيرة الشعبة الإحصائية وشركاؤها.
    Table 3 of the overview report summarizes the succession planning strategies being undertaken in response to that request. UN ويوجز الجدول 3 في تقرير الاستعراض، استراتيجيات التخطيط لتعاقب الموظفين التي يجري إعدادها استجابة لذلك الطلب.
    It summarizes the Panel's work over the past year. UN ويلخص التقرير الأعمال التي قام بها الفريق خلال العام الماضي.
    Table 3 summarizes the data-reporting obligations and control measures associated with the various amendments to the Protocol. UN 7 - يوجز الجدول 3 التزامات الإبلاغ عن البيانات وتدابير الرقابة المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول.
    The following section summarizes the views expressed by these Governments. UN والجزء التالي يلخص اﻵراء التي أعربت عنها هذه الحكومات.
    The present report summarizes the submissions received from 29 entities. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا لمدخلات مقدمة من 29 كيانا.
    The attached table summarizes the reasons given for the CCF extensions. UN ويوجز الجدول التالي الأسباب التي أعطيت لتمديد أطر التعاون القطري.
    The present report reviews these challenges, summarizes the lessons learned from previous experiences and outlines outstanding questions for discussion. UN ويستعرض هذا التقرير هذه التحديات، ويوجز الدروس المستفادة من التجارب السابقة كما يبرز المسائل المُعلقة المطلوب مناقشتها.
    Annex IV summarizes the provisions included under the reserve for unforeseen expenses. UN ويوجز المرفق الرابع الاعتمادات المدرجة في إطار احتياطي النفقات غير المنظورة.
    Annex IV summarizes the provisions included under the reserve for unforeseen expenses. UN ويوجز المرفق الرابع الاعتمادات المدرجة في إطار احتياطي النفقات غير المنظورة.
    Table 2 below summarizes the performance of selected macroeconomic indicators. UN ويلخص الجدول 2 أدناه أداء مؤشرات مختارة للاقتصاد الكلي.
    Table 4 summarizes the status of implementation of internal audit recommendations. UN ويلخص الجدول 4 حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية.
    Table 1 summarizes the similarities and differences between the Committee and the other five human rights treaty bodies. UN ويلخص الجدول ١ أوجه التشابه والاختلاف بين اللجنة والهيئات الخمس اﻷخرى لﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان.
    It also summarizes the steps taken to integrate input from stakeholders and to obtain regional ownership. UN وهو يوجز أيضا الخطوات المتخذة لإشراك أصحاب المصلحة في إعداد هذه الاستراتيجية، وتملك زمامها على الصعيد الإقليمي.
    It summarizes the recent activities of the United Nations Statistics Division on gender statistics. UN وهو يوجز الأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة الإحصائية في الآونة الأخيرة بشأن الإحصاءات الجنسانية.
    It also summarizes the policy options available to stimulate the adoption of wind energy. UN كما يوجز الخيارات المتاحة للسياسات العامة لتنشيط اعتماد الطاقة الريحية.
    It summarizes the work of and matters addressed by the Committee during that period. UN وهو يلخص العمل الذي قامت به اللجنة والمسائل التي عالجتها خلال تلك الفترة.
    Table 3 summarizes the data-reporting obligations and control measures associated with the various amendments to the Protocol: UN 7 - يلخص الجدول 3 المتطلبات المتعلقة بإبلاغ البيانات والتدابير الرقابية المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول.
    Table 6 summarizes the distribution of responsibility among the regional centres. UN ويقدم الجدول 6 موجزا لتوزيع المسؤوليات فيما بين المراكز الإقليمية.
    This note by the Chair summarizes the presentations, exchange of views and discussions by Parties at the workshop. UN وتلخص هذه المذكرة التي قدمها الرئيس عروض الأطراف وتبادل آرائها ومناقشاتها في حلقة العمل.
    Table 3 summarizes the key data-reporting obligations and control measures under the Protocol and its amendments. Table 3 UN ويقدم الجدول 3 موجزاً لأهم الالتزامات المتعلقة بتقديم البيانات وتدابير الرقابة التي ينص عليها البروتوكول وتعديلاته.
    Table 8 summarizes the trends in revenue, expenditure and deficits, and suggests the following conclusions: UN وتوجز في الجدول 8 اتجاهات الإيرادات والإنفاق والعجز، وتقترح الاستنتاجات التالية:
    It is guided by the Central European Initiative Guidelines and Rules of Procedure, a document which summarizes the Initiative's objectives, structure and operating principles. UN وتسترشد المبادرة بمبادئها التوجيهية ونظامها الداخلي، وهي وثيقة تلخص أهداف المبادرة وهيكلها ومبادئ عملها.
    The account below summarizes the revisions and the status of implementation of the revised guidelines. UN ويتضمن البيان أدناه ملخصا للتنقيحات وحالة تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية المنقحة.
    It summarizes the salient points and main aspects of the statements that were made and the exchanges of views that took place. UN وهي توجز النقاط البارزة والجوانب الرئيسية للبيانات التي أُدلي بها وللآراء التي تم تبادلها.
    The present report provides the background to and objectives of the conference, provides a summary of the discussion, presents observations and recommendations made by the participants and summarizes the outcomes. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن خلفية المؤتمر وأهدافه وملخَّصاً للمناقشات التي جرت فيه وعرضاً لما أبداه المشاركون من ملاحظات وما قدَّموه من توصيات، كما يتضمَّن ملخَّصاً للنتائج.
    This chapter summarizes the fruitful discussions that took place during the two days. UN ويلخِّص هذا التقرير المناقشات المثمرة التي جرت خلال هذين اليومين.
    This concluding section summarizes the findings presented above and proposes a set of key issues for consideration by the Commission. UN ويُلخص هذا القسم الختامي الاستنتاجات التي عُرضت أعلاه، ويقترح مجموعة من القضايا الرئيسية لتنظر فيها اللجنة.
    He summarizes the principal areas of controversy and sets out the competing arguments. UN ويوجِز المجالات الرئيسية المثيرة للجدل ويعرض الحجج المتقارعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more