"summary and arbitrary executions" - Translation from English to Arabic

    • بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي
        
    • موجزة أو اﻹعدام التعسفي
        
    • بإجراءات موجزة أو تعسفاً
        
    • بإجراءات موجزة أو تعسفية
        
    • بإجراءات موجزة أو تعسفا
        
    • باجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي
        
    • موجزة أو الاعدام التعسفي
        
    • اﻹعدام بدون محاكمة وبشكل تعسفي
        
    • بإجراءات موجزة والاعدام التعسفي
        
    • اﻹعدام بلا محاكمة واﻹعدام التعسفي
        
    • بإجراءات موجزة أو تعسفاًً
        
    • بإجراءات موجزة أو تعسّفاً
        
    • بحالات الإعدام بإجراءات موجزة وتعسفاً
        
    • موجزة أو الإعدام التعسُّفي
        
    • وبإجراءات موجزة وتعسفاً
        
    The creation of that Group, in addition to other developments, led to the establishment of the mandate on summary and arbitrary executions. UN وقد أدى إنشاء هذا الفريق، باﻹضافة الى تطورات أخرى، الى إنشاء الولاية المتعلقة بحالات اﻹعدام بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي.
    1. The present report is the first report to be submitted to the General Assembly since the mandate on summary and arbitrary executions was established by the Economic and Social Council in its resolution 1982/35 of 7 May 1982. UN ١ - هذا التقرير هو أول تقرير يقدم الى الجمعية العامة منذ أن أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الولاية بشأن حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي في قراره ١٩٨٢/٣٥ المؤرخ ٧ أيار/مايو ١٩٨٢.
    The Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions lists the Convention on the Rights of the Child as among the standards which are taken into account in the exercise of his mandate. UN ويدرج المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي اتفاقية حقوق الطفل ضمن المعايير التي يجب أخذها بعين الاعتبار في ممارسة ولايته.
    Extrajudicial, summary and arbitrary executions UN الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    The Special Rapporteur on the Situation on extrajudicial, summary and arbitrary executions made an introductory statement. UN وأدلت المقررة الخاصة المعنية بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية ببيان استهلالي.
    Mandate of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    The first communication, dated 17 October 1995 following an urgent appeal transmitted by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions, raised the concern of the Special Rapporteur over the allegation that Balabagan's original sentence of seven years' imprisonment had been overturned and replaced by the death penalty. UN وعبرت المقررة الخاصة في رسالتها اﻷولى المؤرخة في ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، التي أتت في إثر نداء مستعجل من المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي عن قلقها إزاء الادعاءات القائلة بأن الحكم اﻷصلي الصادر بسجن بالاباغان سبع سنوات قد نقض واستبدل باﻹعدام.
    89. While the Special Rapporteur has received reports and specific allegations of shelling and bombardments of civilian settlements, the most consistent violation of the right to life is said to stem from the continuing summary and arbitrary executions within the border areas, resulting in the death of large numbers of innocent persons, including women, children and elderly persons. UN ٨٩ - وبينما تلقى المقرر الخاص تقارير وادعاءات محددة عن قصف المستوطنات المدنية بالمدفعية والقنابل، يقال إن أكثر الانتهاكات لحق الحياة حدوثا بانتظام ينشأ عن استمرار حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي داخل المناطق الحدودية، مما يترتب عليه موت أعداد كبيرة من اﻷبرياء، ومنهم نساء وأطفال ومسنون.
    10. Urges the Special Rapporteur to continue to draw to the attention of the United Nations High Commissioner for Human Rights such situations of extrajudicial, summary and arbitrary executions as are of particularly serious concern to him or where early action might prevent further deterioration; UN ١٠ - تحث المقرر الخاص على مواصلة توجيه انتباه مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان إلى حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون واﻹعدام بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي التي تثير قلقا خاصا شديدا لديه أو التى يمكن أن يحول اتخاذ اجراء مبكر بصددها دون مزيد من التردي؛
    67. Ms. Jahangir (Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions) drew attention to the explanation for the absence of an interim report to the General Assembly on extrajudicial, summary and arbitrary executions which was given in paragraph 4 of document A/53/337. UN ٦٧ - استرعت الانتباه إلى التفسير الوارد في الفقرة ٤ من الوثيقة A/53/337 لعدم وجود تقرير مؤقت مقدم إلى الجمعية بشأن حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    A wide variety of human rights violations occurred in Myanmar; they included summary and arbitrary executions, torture, arbitrary arrests and detention, violations of the freedom of opinion, association, movement and residence, and forced labour. UN ٢١ - ومضي قائلا إن انتهاكات حقوق اﻹنسان في ميانمار تكتسي أشكالا عديدة: اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وعمليات التعذيب، وعمليات الاحتجاز والاعتقال التعسفية والمساس بحرية الرأي وتكوين الجمعيات والتنقل واﻹقامة والعمل القسري.
    It is the fourteenth report submitted to the Commission on Human Rights since the mandate on “summary and arbitrary executions” was established by the Economic and Social Council in resolution 1982/35 of 7 May 1982, and the fifth submitted by Mr. Bacre Waly Ndiaye. UN وهو التقرير الرابع عشر الذي يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان منذ أن أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الولاية المتعلقة بحالات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وذلك في قراره ٢٨٩١/٥٣ المؤرخ في ٧ أيار/مايو ٢٨٩١، وخامس تقرير يقدمه السيد بكر والي ندياي.
    Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Afghanistan has suffered under more than 23 years of conflict and grave violations of human rights, including extrajudicial, summary and arbitrary executions. UN وقد عانت أفغانستان من أكثر من 23 عاماً من الصراع ومن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، بما في ذلك حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    As regards extrajudicial killings, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions visited Afghanistan in October 2002. UN وفي ما يخص حالات الإعدام خارج نطاق القانون، فقد زار المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو تعسفية أفغانستان في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Informal consultations on extra-judicial, summary and arbitrary executions (organized by the delegation of Finland) UN مشاورات غير رسمية بشأن عمليات الإعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية (ينظمها وفد فنلندا)
    Lastly, he asked whether the Special Rapporteur considered that the number of extrajudicial, summary and arbitrary executions in situations of armed conflict had worsened in the past year and what his primary concerns were in that regard. UN وتساءل في ختام كلمته عما إذا كان المقرر الخاص يعتبر أن عدد عمليات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا في حالات النزاع المسلح قد ساءت في العام السابق وما هي شواغله الرئيسية في هذا الصدد.
    In this connection it may be recalled that the Special Rapporteur on extrajudicial, summary and arbitrary executions communicated his concern to the Government regarding 43 persons who were allegedly publicly executed in Lagos on 22 July 1995 following proceedings which fell short of international standards. UN وتجدر اﻹشارة في هذا الصدد إلى أن المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بدون محاكمة أو الاعدام بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي قد أعرب للحكومة عن قلقه فيما يخص ٣٤ شخصاً يزعم أنهم أعدموا علناً في لاغوس في ٢٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ عقب إجراءات لا تفي بالمعايير الدولية.
    313. The Committee deplores the fact that cases of summary and arbitrary executions, torture, death threats, arbitrary and unlawful detention and violence against detainees and other prisoners are seldom properly investigated and very frequently go unpunished. UN ٣١٣ ـ وأعربت اللجنة عن أسفها ﻷن عمليات اﻹعدام بدون محاكمة وبشكل تعسفي والتعذيب والتهديد بالقتل والحبس التعسفي وغير المشروع وأعمال العنف التي يتعرض لها السجناء قليلا ما يكون موضوع تحقيق مناسب وكثيرا ما تظل دون عقوبة.
    69. The Committee is deeply concerned about the cases of summary and arbitrary executions, enforced or involuntary disappearances, torture and arbitrary or unlawful detention committed by members of the army, security or other forces during the period under review that have been brought to its attention. UN ٦٩ - وتعبر اللجنة عن قلقها البالغ إزاء حالات الاعدام بإجراءات موجزة والاعدام التعسفي وحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والتعذيب والاحتجاز التعسفي أو غير القانوني، التي ارتكبها أفراد الجيش أو اﻷمن أو قوات أخرى أثناء الفترة المستعرضة والتي أُبلغت اللجنة بها.
    28. The Committee deplored the large number of cases of summary and arbitrary executions, enforced or involuntary disappearances, torture and arbitrary or unlawful detention committed by members of the army, security and other forces. UN ٨٢- وأعربت اللجنة عن أسفها إزاء العدد الضخم من حالات اﻹعدام بلا محاكمة واﻹعدام التعسفي وحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وحالات التعذيب والاحتجاز التعسفي أو غير القانوني المنسوبة إلى أفراد الجيش أو قوات اﻷمن أو قوات حفظ النظام اﻷخرى.
    51. Mr. Ghanei (Islamic Republic of Iran), speaking in explanation of vote after the voting, said that while his country condemned extrajudicial, summary and arbitrary executions and had supported the draft resolution as amended, it had reservations with regard to paragraph 5, which did not reflect the universal responsibility of States to prevent such executions. UN 51 - السيد قانعي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلّم تعليلاً لصوته بعد التصويت فقال إن بلده يدين الإعدام خارج القضاء بإجراءات موجزة أو تعسّفاً وأنه أيّد مشروع القرار بصيغته المعدّلة، ولكن له تحفّظات فيما يتعلق بالفقرة 5 التي لم تكن تعبيراً عن المسؤولية العامة للدول في منع حالات الإعدام هذه.
    It is the fifth annual report submitted to the Commission by Ms. Asma Jahangir, and the twentieth submitted since the mandate on summary and arbitrary executions was established by Economic and Social Council resolution 1982/35. UN وهو التقرير السنوي الخامس الذي تقدمه السيدة أسماء جاهنغير إلى اللجنة، والعشرون منذ أن أنشأ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/35 الولاية المتعلقة بحالات الإعدام بإجراءات موجزة وتعسفاً.
    She asked the Special Rapporteur to elaborate on his work to address the extrajudicial, summary and arbitrary executions being committed in Iraq by the Islamic State in Iraq and the Levant. UN وطلبت إلى المقرر الخاص مزيداً من المعلومات عن أعماله التي من شأنها التصدّي لحالات الإعدام خارج نطاق القانون والإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسُّفي على نحو ما يجري ارتكابه في العراق بواسطة الدولة الإسلامية في العراق والشام (داعش).
    Her delegation also strongly condemned extrajudicial, summary and arbitrary executions targeting members of vulnerable groups, in particular, those targeted because of sexual orientation and gender identity. UN ويندد وفدها بقوة أيضاً بحالات الإعدام خارج القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفاً التي تستهدف أفراد الجماعات الضعيفة، ولا سيما المستهدفون بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more