"summary jurisdiction" - Translation from English to Arabic

    • اختصاص جزئي
        
    • الاختصاص الجزئي
        
    • اختصاص القضاء المستعجل
        
    • الولاية الجزئية
        
    • ومحاكم جزئية
        
    There is also a Magistrates Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح ابتدائية تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، وكذلك محكمة للأحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrates' Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    In the instant case, the author pleaded guilty to a charge of indecency within the summary jurisdiction of the District Court. UN وفي القضية المطروحة، اعترف صاحب البلاغ بتهمة الإخلال بالآداب في إطار اختصاص جزئي لمحكمة المقاطعة.
    There are several locally appointed justices of the peace with limited powers of summary jurisdiction. UN وهناك عدة قضاة للصلح معينين محليا ولهم سلطة محدودة في الاختصاص الجزئي.
    Article 9 of the Criminal Law (Offences) Act and article 7 of the summary jurisdiction (Offences) Act provide that it is not a criminal offence for a guardian or teacher of a child to administer reasonable and proper punishment to the child. UN تنص المادة 9 من القانون الجنائي (الجرائم) والمادة 7 من قانون اختصاص القضاء المستعجل (الجرائم) على أن قيام ولي أمر الطفل أو معلمه بمعاقبة الطفل عقابا معقولا وسليما لا يشكل جريمة جنائية.
    According to section 4 of the Matrimonial Causes (summary jurisdiction) Act, Chapter 126, the court may make a matrimonial order containing inter alia: UN ووفقا للمادة 4 من قانون القضايا الزوجية (الولاية الجزئية)، الفصل 126، يجوز للمحكمة أن تصدر أمرا في قضية زوجية يتضمن جملة أمور منها:
    In the instant case, the author pleaded guilty to a charge of indecency within the summary jurisdiction of the District Court. UN وفي القضية المطروحة، اعترف صاحب البلاغ بتهمة الإخلال بالآداب في إطار اختصاص جزئي لمحكمة المقاطعة.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    In addition to the Magistrates Court, there is a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وبالإضافة إلى محكمة الصلح، هناك محكمة أحداث ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    In addition to the Magistrates Court, there is a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وبالإضافة إلى محكمة الصلح، هناك محكمة أحداث ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبت في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تنظر في القضايا المدنية والجنائية، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تنظر في القضايا المدنية والجنائية، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, a Juvenile Court and a Court of summary jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تنظر في القضايا المدنية والجنائية، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There are several locally appointed justices of the peace with limited powers of summary jurisdiction. UN وهناك عدة قضاة للصلح معينين محليا ولهم سلطة محدودة في الاختصاص الجزئي.
    The lowest court is the Magistrate's Court which is a court of summary jurisdiction dealing primarily, with petty criminal and civil cases. UN أما المحكمة الأدنى درجة فهي المحكمة الجزئية ذات الاختصاص الجزئي التي تنظر بالأساس في القضايا الجنائية والمدنية والبسيطة.
    24. Under the Legal Aid Act 1986 arrangements are made for duty advocates to be available to Courts of summary jurisdiction to provide initial advice and representation to unrepresented defendants. UN 24- وبموجب قانون المساعدة القانونية لعام 1986 توضع ترتيبات لتوفير المحامين العاملين في المحاكم ذات الاختصاص الجزئي من أجل تقديم المشورة الأولية وتمثيل المدعى عليهم الذين لا يمثلهم محام.
    These acts, excluding the last-mentioned, do not, however, prohibit the reasonable administration of punishment as envisaged by the Criminal Law (Offences) Act and the summary jurisdiction (Offences) Act. UN بيد أن هذه القوانين، فيما عدا القانون المذكور أخيرا، لا تحظر العقاب المعقول على النحو المنصوص عليه في القانون الجنائي (الجرائم) وقانون اختصاص القضاء المستعجل (الجرائم).
    In the penal system, corporal punishment is lawful as a sentence for crimes for males under the Whipping and Flogging Act (1922), the Juvenile Offenders Act (1931), the Criminal Law (Offences) Action, and the summary jurisdiction (Offences) Act. UN وفي نظام قانون العقوبات، يكتسي العقاب البدني الطابع القانوني كعقاب على الجرائم للذكور بموجب قانون الضرب والجَلد لعام (1922) وقانون عام (1931) المتعلق بالمجرمين الأحداث وإجراءات (جرائم) القانون الجنائي وقانون (جرائم) اختصاص القضاء المستعجل.
    427. According to section 4 of the Matrimonial Causes (summary jurisdiction) Act, Ch. 126, the court may make a matrimonial order containing inter alia: UN 427 - وفقا للمادة 4 من قانون القضايا الزوجية (الولاية الجزئية)، الفصل 126، يجوز للمحكمة أن تصدر أمرا في قضية زوجية يتضمن جملة أمور منها:
    The law is administered by the Eastern Caribbean Supreme Court, which comprises a Court of Appeal and a High Court of Justice, courts of summary jurisdiction and magistrate courts. UN وتتولى تطبيق القانون المحكمة العليا لشرق الكاريبي، التي تتألف من محكمة استئناف ومحكمة عدل عليا ومحاكم جزئية ومحاكم محلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more