"summary of these" - Translation from English to Arabic

    • موجز لهذه
        
    • ملخص لهذه
        
    • موجز بهذه
        
    • موجز لتلك
        
    • ملخص هذه
        
    • موجزاً لهذه
        
    A summary of these unresolved recommendations appears in annex 2. UN ويرد في المرفق 2 موجز لهذه التوصيات غير المحسومة.
    A summary of these presentations is contained in chapter III below. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    A summary of these presentations is contained in chapter III below. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    A summary of these experiences and lessons learned follows: UN وفيما يلي ملخص لهذه الخبرات والدروس المستفادة:
    A summary of these shipments is listed in table 15 below. UN ويرد سرد موجز بهذه الشحنات في الجدول 15 أدناه.
    A summary of these observations is presented in the following sections. UN ويرد في الفرعين التاليين موجز لتلك الملاحظات.
    The summary of these discussions has been included in the final report of the broader consultation on the theme of population dynamics. UN وأدرج ملخص هذه المناقشات في التقرير النهائي عن المشاورة الأوسع نطاقاً بشأن موضوع حركيات السكان.
    A summary of these replies is contained in chapter I of the present note. UN ويرد موجز لهذه الردود في الفصل اﻷول من هذه المذكرة.
    A summary of these replies is presented in chapter II of the note. UN ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكﱢرة موجز لهذه الردود.
    A summary of these recommendations is outlined later in this section. UN ويرد موجز لهذه التوصيات فيما يلي من هذا الفصل.
    A summary of these presentations was provided to the Mission in English and Azerbaijani languages and constituted an important reference for its assessment of the impact of the fires. UN وقدم موجز لهذه العروض إلى البعثة باللغتين الانكليزية والأذربيجانية وشكل مرجعا مهما ساعدها في تقييم أثر الحرائق.
    A summary of these observations is presented in the following sections. UN ويرد في الفرعين التاليين موجز لهذه الملاحظات.
    A summary of these principles is also contained in a short aide memoire which is issued to all personnel who deploy on military operations. UN ويرد أيضاً موجز لهذه المبادئ في مفكرة مختصرة تصدر لجميع العاملين المعنيين بالوزع في العمليات العسكرية.
    18. Following is a summary of these steps as they have been applied in formulating the 1994-1995 biennial budget estimates. UN ١٨ - وفيما يلي موجز لهذه الخطوات كما هي مطبقة في اعداد تقديــــرات ميزانيــــة فــترة السنتين ١٩٩٤-٩٥١٩.
    A summary of these activities is provided in document SAICM/ICCM.3/17. UN ويرد موجز لهذه الأنشطة في الوثيقة SAICM/ICCM.3/17.
    A summary of these projects is attached in annex IV. The Committee emphasizes the importance of quick-impact projects as part of the effort to enhance relations between UNOCI and the local population. UN ويرد موجز لهذه المشاريع في المرفق الرابع. وتؤكد اللجنة أهمية المشاريع السريعة الأثر بوصفها جزءا من الجهود الرامية إلى تعزيز العلاقات بين العملية والسكان المحليين.
    A summary of these observations is presented below. UN ويعرض فيما يلي موجز لهذه الملاحظات.
    A summary of these requirements of $1,733,100 arising from resolutions adopted at the sixth, seventh and eighth sessions of the Human Rights Council is provided in the table under paragraph 17 of the Secretary-General's report. UN ويرد موجز لهذه الاحتياجات البالغة 100 733 1 دولار والناشئة عن القرارات التي اتخذت في الدورات السادسة والسابعة والثامنة لمجلس حقوق الإنسان في الجدول الوارد أسفل الفقرة 17 من تقرير الأمين العام.
    A summary of these consultations is presented in the annex to this report. UN ويرد ملخص لهذه المشاورات في مرفق هذا التقرير.
    A summary of these positions and the Advisory Committee's recommendations are provided below, while more detailed information is contained in the paragraphs below relating to the specific departments and offices concerned, as applicable. UN ويرد أدناه موجز بهذه الوظائف المؤقتة وتوصيات اللجنة الاستشارية، في حين يرد المزيد من التفاصيل في الفقرات أدناه المتعلقة بالإدارات المحددة والمكاتب المعنية، حسب الاقتضاء.
    The following is a summary of these discussions. UN وفيما يلي موجز لتلك المناقشات.
    A draft summary of these findings reported allegations of sexual exploitation of refugee children, noting that some workers of national and international UN ويبيّن مشروع ملخص هذه الاستنتاجات أن ثمة مزاعم بحدوث استغلال جنسي للأطفال اللاجئين، ويشير هذا الملخص إلى أن بعض العاملين في المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ووكالات الأمم المتحدة، بما فيها المفوضية، يمكن أن تكون لهم صلة بذلك.
    A summary of these discussions is presented in chapter IV. UN ويتضمن الفصل الرابع موجزاً لهذه المناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more