"summary procedure" - Translation from English to Arabic

    • الإجراءات الموجزة
        
    • للإجراءات المستعجلة
        
    • الإجراءات المستعجلة
        
    • الإجراء الموجز
        
    • الإجرائية المقتضبة المتعلقة
        
    • مستعجل
        
    • الدعاوى الجزئية
        
    • إجراءات موجزة
        
    • بإجراء موجز
        
    • إجراءات مستعجلة
        
    • الإجراءات المختصرة
        
    • إجراء موجز
        
    • بإجراءات موجزة بتهمتي
        
    9. The Chamber of Summary Procedure is established in accordance with article 15, paragraph 3, of the Statute and consists of five members and two alternates. UN 9 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
    14. The Chamber of Summary Procedure is established in accordance with article 15, paragraph 3 of the Statute and consists of five members and two alternates. UN 14 - أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
    10. The Chamber of Summary Procedure is established in accordance with article 15, paragraph 3, of the Statute and consists of five members and two alternates. UN 10 - أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
    36. In accordance with Article 29 of its Statute, the Court annually forms a Chamber of Summary Procedure, which is constituted as follows: UN 36 - ووفقا للمادة 29 من نظامها الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي:
    On 26 September 2006, the Tribunal reconstituted the Chamber of Summary Procedure with the same composition as for the period 2005-2006. UN وفي 26 أيلول/سبتمبر 2006، أعادت المحكمة تشكيل دائرة الإجراءات المستعجلة بنفس تشكيل الفترة 2005-2006.
    11. The Chamber of Summary Procedure was established in accordance with article 15, paragraph 3, of the Statute and consists of five members and two alternates. UN 11 - أنشئت دائرة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
    20. The Chamber of Summary Procedure was established in accordance with article 15, paragraph 3, of the Statute, and consists of five members and two alternates. UN 20 - أنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 في المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون الغرفة من خمسة أعضاء واثنين من المناوبين.
    19. The Chamber of Summary Procedure is established in accordance with article 15, paragraph 3, of the Statute and consists of five members and two alternates. UN 19 - أنشئت دائرة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي وتتكون من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
    25. The Chamber of Summary Procedure is established in accordance with article 15, paragraph 3, of the Statute and consists of five members and two alternates. UN 25 - أنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتكون من خمسة أعضاء وعضوين مناوبين.
    Please also provide information on the Domestic Violence Summary Procedure Rules and on any other law or measure that has been taken to combat violence against women. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن قواعد الإجراءات الموجزة المتعلقة بالعنف العائلي وعن أي قانون أو تدبير آخر اتخذ لمكافحة العنف ضد المرأة.
    18. The Chamber of Summary Procedure is established in accordance with article 15, paragraph 3, of the Statute and consists of five members and two alternates. UN 18 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
    34. Regarding violence against women, it was noted that the Domestic Violence Act 2001 and the Domestic Violence Summary Procedure Rules were in place and that their strict enforcement should address the issue. UN 34- وفيما يتصل بالعنف ضد المرأة، لوحظ وجود قانون العنف المنزلي لعام 2001 وقواعد الإجراءات الموجزة المتعلقة بالعنف المنزلي وأن إنفاذها بصرامة كفيل بأن يعالج المسألة.
    25. The Chamber of Summary Procedure is established in accordance with article 15, paragraph 3, of the Statute and consists of five members and two alternates. UN 25 - أُنشئت دائرة الإجراءات الموجزة عملا بالفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وتتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
    26. In accordance with Article 29 of the Statute, the Court annually forms a Chamber of Summary Procedure, which is constituted as follows: UN 26 - ووفقا للمادة 29 من النظام الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي:
    30. In accordance with Article 29 of the Statute, the Court annually forms a Chamber of Summary Procedure, which is constituted as follows: UN 30 - ووفقا للمادة 29 من النظام الأساسي، تشكل المحكمة سنويا دائرة للإجراءات المستعجلة مكونة على النحو التالي:
    The determination of cases by Summary Procedure at the request of parties and the ongoing review of the Court's procedures and working methods are all positive developments. UN والبت في قضايا عن طريق الإجراءات المستعجلة بناء على طلب الأطراف والاستعراض الجاري لإجراءات المحكمة وأساليب عملها كلها تطورات إيجابية.
    4.2 The State party alleges that the author's complaint regarding the Summary Procedure was not lodged with the Spanish courts; it was therefore not examined and no decision was taken on it. UN 4-2 وتدعي الدولة الطرف أن الشكوى المقدمة من صاحب البلاغ بشأن الإجراءات المستعجلة لم تقدم إلى المحاكم الإسبانية؛ وبالتالي فهي لم تُبحث ولم يبَت فيها.
    The Summary Procedure, nevertheless, follows various procedural steps under common law. UN بيد أن الإجراء الموجز يتبع الخطوات المختلفة المعمول بها في إجراء القانون العادي.
    The Committee welcomes the adoption of the Domestic Violence Act 2001 and the Domestic Violence Summary Procedure Rules, as well as of the Child Protection Act of 1998. UN 5- وترحب باعتماد قانون مكافحة العنف المنزلي لعام 2001 والقواعد الإجرائية المقتضبة المتعلقة بمكافحة العنف المنزلي، فضلاً عن قانون حماية الطفل لعام 1998.
    Nevertheless, the persons concerned were tried under a Summary Procedure provided for in Act No. 5, the " Criminal Procedure Act " , and in pursuance of the December 2001 law against terrorism - Act No. 93 or the Cuban law against terrorist acts. UN غير أن الأشخاص المعنيين حوكموا في إطار إجراء مستعجل ينص عليه القانون رقم 5 المسمى " قانون الإجراء الجنائي " ، وطبقا لقانون مكافحة الإرهاب الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2001، أو القانون رقم 93 أو القانون الكوبي لمكافحة الأعمال الإرهابية.
    Summary Procedure is used in the less serious cases in the sheriff courts, and in all cases in the district courts. UN وترفع الدعاوى الجزئية في القضايا الأقل خطورة أمام محاكم عامل الملكة وفي جميع القضايا المرفوعة أمام المحاكم المحلية.
    The Committee also noted that various awareness-raising activities had been undertaken in respect of discrimination in the form of sexual harassment and that the General Labour Inspectorate had put in place a Summary Procedure for complaints relating to sexual harassment. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن مختلف أنشطة إذكاء الوعي قد اضطلع بها فيما يتعلق بالتمييز على شكل المضايقة الجنسانية، وإلى أن مفتشية العمل العامة قد وضعت إجراءات موجزة للشكاوى المتعلقة بالمضايقة الجنسانية.
    The Chamber may hear and determine a case, at the request of the parties, by Summary Procedure. UN وللغرفة أن تسمع الدعوى وتفصل فيها، بناء على طلب اﻷطراف، بإجراء موجز.
    In Glasgow there are four full-time and five relief stipendiary magistrates. They are full-time salaried lawyers and have equivalent criminal jurisdiction to a sheriff sitting under Summary Procedure. UN ويوجد في جلاسجو أربع قضاة جزئيين متفرغين طول الوقت وخمس قضاة جزئيين براتب إعانة؛ وهم محامون متفرغون يتقاضون رواتب ولهم اختصاص قضائي جنائي مساو لعامل الملكة الجالس في إطار إجراءات مستعجلة.
    (p) Domestic Violence Summary Procedure Rules; UN (ع) قانون الإجراءات المختصرة لمواجهة العنف العائلي؛
    The first, a Summary Procedure and comparable to refoulement at the border, is applicable to aliens who entered Germany illegally within the previous six months. UN أولهما إجراء موجز شبيه بالإعادة القسرية على الحدود، وينطبق على الأجانب الداخلين سرا إلى ألمانيا منذ أقل من ستة أشهر.
    Charged with " unlawful association " and " disobedience " , he was tried by Summary Procedure the same day and received an 18-month prison sentence. He is serving the sentence at the Cerámica Roja prison in Camagüey. UN وقد حوكم سانتويو في نفس اليوم بإجراءات موجزة بتهمتي " الانتماء إلى تنظيم غير قانوني " و " العصيان " ، وحكم عليه بالسجن مدة سنة وستة أشهر وهو يقضي اﻵن فترة العقوبة في سجن سيراميكا، روخا ده كاماغوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more