"summary results" - Translation from English to Arabic

    • النتائج الموجزة
        
    • نتائج موجزة
        
    • موجزة للنتائج
        
    • موجز النتائج
        
    • موجز نتائج
        
    • موجزات نتائج
        
    • والنتائج الموجزة
        
    It was recommended that the revised summary results matrix include baselines for expected results in the focus areas, whenever available. UN وأُوصي بأن تشمل مصفوفة النتائج الموجزة المنقحة خطوط الأساس للنتائج المتوقعة في مجالات التركيز، عندما تكون متاحة.
    The summary results matrix contained in annex I.A complements the analysis. UN وخانة النتائج الموجزة الواردة في المرفق الأول ألف إنما تكمل التحليل.
    summary results of the review of the data for Finland in the Millennium Development Goal Indicators Database UN النتائج الموجزة لاستعراض بيانات فنلندا في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    summary results of the Office of Internal Oversight Services meta-evaluation of United Nations peacekeeping evaluations UN نتائج موجزة لتقييم مكتـب خدمات الرقابة الداخلية لتقييمات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    I.A Medium-term plan programme priorities: summary results matrix UN الأول - ألف - الأولويات البرنامجية للخطة المتوسطة الأجل: مصفوفة نتائج موجزة
    The report will include a summary results matrix for each of the five organizational priorities and will report in greater depth on a selection of indicators for MTSP targets every year. UN وسيتضمن التقرير مصفوفة موجزة للنتائج لكل من مجالات الأولوية الخمسة، كما سيتناول بمزيد من التعمق مجموعة مختارة من المؤشرات المتعلقة بأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في كل عام.
    The CPD, with the accompanying summary results matrix and aggregate budget, is then approved by the Executive Board. UN وبعد ذلك يعتمد المجلس التنفيذي وثيقة البرنامج القطري وما يرافقها من مصفوفة موجز النتائج والميزانية الإجمالية.
    (b) Note by the Secretary-General containing summary results of a survey of countries (on world statistics day) (E/CN.3/AC.1/1996/R.11). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن موجز نتائج الدراسة الاستقصائية للبلدان )بشأن اليوم العالمي لﻹحصاء( )E/CN.3/AC.1/1996/R.11(.
    summary results of the review of the data for Canada in the Millennium Development Goal Indicators Database UN النتائج الموجزة لاستعراض بيانات كندا في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    49. The summary results for tax revenue, shown also in table 7, were similar to those for expenditure. UN 49 - وتماثل النتائج الموجزة للإيرادات الضريبية التي ظهرت في الجدول 7 أيضا النتائج الموجزة للنفقات.
    It refines the summary results and key performance indicators, and includes baselines and targets, for the Strategic Plan. UN وهي تنقح النتائج الموجزة ومؤشرات الأداء الرئيسية، وتتضمن خطوط الأساس والأهداف، للخطة الاستراتيجية.
    To allow for the additional results review step, the Board decided that the date of publication of the ICP summary results should be postponed to early 2014. UN ولإتاحة القيام بخطوة استعراض النتائج الإضافية، قرر المجلس تأجيل موعد نشر النتائج الموجزة لبرنامج المقارنات الدولية إلى مستهل عام 2014.
    The summary results matrix for each country programme document is posted on the UNICEF Executive Board website, and the United Nations Development Assistance Framework results matrices are available through the UNICEF Executive Board website, where applicable. UN وتُنشر مصفوفة النتائج الموجزة لكل برنامج قطري على الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف، كما تتاح، حيثما ينطبق ذلك، مصفوفات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    The summary results matrix for each country programme is posted on the UNICEF Executive Board website, and the United Nations Development Assistance Framework results matrices are available through the UNICEF Executive Board website, where applicable. UN وتُنشر مصفوفة النتائج الموجزة لكل برنامج قطري على الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف، كما تتاح، حيثما ينطبق ذلك، مصفوفات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    I.B Medium-term plan priority for improving the availability and use of data in critical areas: summary results matrix UN الأول - باء - أولوية الخطة المتوسطة الأجل لتحسين توافر البيانات واستخدامها في المجالات الحرجة: مصفوفة نتائج موجزة
    I.C Medium-term plan priority for strengthening management and operations: summary results matrix UN الأول - جيم - أولوية الخطة المتوسطة الأجل لتعزيز الإدارة والعمليات: مصفوفة نتائج موجزة
    The draft CPDs had been revised, taking into account, as appropriate, comments made by delegations during that session and a summary results matrix had been added. UN وتم تنقيح مشاريع وثائق البرامج القطرية لمراعاة التعليقات التي أبدتها الوفود أثناء الدورة، حسب الاقتضاء، وأضيفت إليها مصفوفة نتائج موجزة.
    Taking into account the comments of the Board, the draft documents would be revised as appropriate, and a summary results matrix added. UN وفي ضوء تعليقات المجلس، سيتم تنقيح مشاريع الوثائق حسب الاقتضاء، كما ستضاف مصفوفات موجزة للنتائج.
    Taking into account the comments of the Board, the draft documents would be revised as appropriate, and a summary results matrix added. UN وفي ضوء تعليقات المجلس، سيتم تنقيح مشاريع الوثائق حسب الاقتضاء، كما ستضاف مصفوفات موجزة للنتائج.
    Taking into account the comments of the Board, the draft documents will be revised, and include a summary results matrix. UN وسيتم تنقيح مشاريع الوثائق بحيث تأخذ في الاعتبار تعليقات المجلس ، وستتضمن مصفوفة موجزة للنتائج.
    It was recommended that the summary results matrix include baselines in each results area in order to track progress. UN وأُوصي بأن تتضمن مصفوفة موجز النتائج خطوط أساس في كل مجال من مجالات النتائج ليتسنى رصد مدى التقدم المحرز.
    21. The summary report, entitled " Purchasing power parities and real expenditures of world economies: summary results and findings of the 2011 International Comparison Program " , was released on the ICP website on 30 April 2014. UN ٢١ - نُشر التقرير الموجز المعنون " تعادلات القوة الشرائية والنفقات الفعلية للاقتصادات العالمية: موجز نتائج واستنتاجات جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية " على الموقع الشبكي للبرنامج في 30 نيسان/أبريل 2014.
    74. Delegations noted with approval that both programmes were aligned with the national priorities and strategies of the Governments. One delegation encouraged UNICEF to include gender-based violence and corporal punishment within an education context in the summary results matrices of the draft CPDs for Ethiopia and for Zimbabwe. UN 74 - ولاحظت الوفود، مع الموافقة، أن كلا البرنامجين يتسقان مع الأولويات والاستراتيجيات الوطنية للحكومات، وشجع أحد الوفود اليونيسيف على إدراج العنف الجنساني والعقاب البدني في السياق التربوي في مصفوفات موجزات نتائج مشاريع وثائق البرامج القطرية لإثيوبيا ولزمبابوي.
    Its main functions were to review and comment on the plans for the internal audit of UNDP activities and the summary results of audits and reviews and to monitor the implementation of corrective action resulting from audits and reviews. UN أما أهم وظائفها فهي استعراض الخطط المتعلقة بأنشطة البرنامج الإنمائي لمراجعة الحسابات الداخلية، والنتائج الموجزة لعمليات مراجعة الحسابات وعمليات الاستعراض، ورصد تنفيذ الأعمال التصحيحية المنبثقة عن عمليات مراجعة الحسابات وعمليات الاستعراض، وإبداء الملاحظات بشأن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more