"summer of'" - Translation from English to Arabic

    • صيف
        
    • وصيف
        
    The first pilot projects, launched in the summer of 2005 centrally and in certain coordinating bureaus, were analyzed in 2006. UN وجرى عام 2006 تحليل المشاريع الرائدة الأولى، التي بدأت في صيف 2005 في المركز وفي بعض مكاتب التنسيق.
    By imposing a blockade, in effect since the summer of 2007, it has profoundly affected the life and well-being of every single person living in Gaza. UN كما أن الحصار الفعلي الذي فرضته على غزة منذ صيف عام 2007 قد أثّر بعمق على حياة ورفاه كل شخص يعيش في غزة.
    The area remained intensely contested throughout the summer of 2010. UN وظلت المنطقة طوال صيف عام 2010 مسرحا لمعارك عنيفة.
    118. The influx of Myanmar refugees into Bangladesh, which began in the fall of 1991, continued until the summer of 1992. UN ٨١١ ـ واستمر تدفق اللاجئين من ميانمار إلى بنغلاديش، الذي بدأ في خريف عام ١٩٩١، حتى صيف عام ٢٩٩١.
    118. The influx of Myanmar refugees into Bangladesh, which began in the fall of 1991, continued until the summer of 1992. UN ٨١١ ـ واستمر تدفق اللاجئين من ميانمار إلى بنغلاديش، الذي بدأ في خريف عام ١٩٩١، حتى صيف عام ٢٩٩١.
    The summer months of 1993 showed improvement in tourist activity following sluggish performance in the summer of 1992. UN وشهدت شهور صيف عام ١٩٩٣ تحسنا في النشاط السياحي عقب أداء بطيء في صيف عام ١٩٩٢.
    It flared up very seriously during the summer of 1996. UN ولقد اشتعل بصورة خطيرة جدا خلال صيف عام ١٩٩٦.
    My delegation has been conducting consultations on this matter with the States concerned since the summer of 1997. UN إن وفد بلادي ما فتئ يجري منذ صيف ١٩٩٧ مشاورات مع الدول المعنية بشأن هذه المسألة.
    During the summer of 1998, his Government had promulgated a new law against the cultivation of narcotic crops and drug trafficking. UN وفي صيف عام ١٩٩٨، سنّ لبنان قانونا جديدا لمكافحة زراعة النباتات التي تستخدم في صنع المخدرات ومكافحة تهريب المخدرات.
    This practice was put into effect in the summer of 1999. UN وقد وضعت هذه الممارسة موضع التنفيذ في صيف عام 1999.
    In the summer of 1999, AMDA started its emergency medical relief project for the refugees returning from neighbouring states. UN وبدأت الرابطة في صيف 1999 مشروعها للإسعاف الطبي في حالات الطوارئ لفائدة اللاجئين العائدين من الدول المجاورة.
    His Government hoped that the first results of the dialogue would be announced during the summer of 2006. UN وأعرب عن أمل حكومة بلده في أن تعلن أول نتائج هذا الحوار خلال صيف عام 2006.
    In Lebanon, the aftermath of the war of Israel in the summer of 2006 placed severe constraints on fiscal policy. UN وفي لبنان، فرضت عواقب الحرب التي شنتها إسرائيل في صيف عام 2006 قيودا شديدة على سياسات المالية العامة.
    I mean, it was the kind of place that made you think you were right back in the summer of Love. Open Subtitles اجساد في كل مكان، يعني أنه كان هذا النوع من المكان الذي يجعلك تعتقد انك عائد في صيف حب
    Okay, girls, get dressed. You are going to the summer of Love. Open Subtitles حسناً يا فتيات ، إذهبوا و إلبسوا ستذهبون إلى صيف الحب
    summer of'88, Indiana Jones and the Last Crusade. Open Subtitles صيف 88 , انديانا جونز والحملة الصليبيه الأخيره
    In the first summer of peace, the Soviet soldiers rode home. Open Subtitles في أول صيف من السلم، عاد الجنود السوفيات إلى وطنهم
    You were summarily dismissed in the summer of 1997. Any idea why? Open Subtitles تمّ طردك على عجل فى صيف عام 1997 ،هل تعرف لماذا؟
    This summer of 1778 is our summer of opportunity. Open Subtitles هذا صيف عام 1778 إنه صيفنا لإنتهاز الفرص.
    Built in the summer of'83, it's the last bastion of everything that time period stood for. Open Subtitles المياه ويز الحديقة المائية. عالية في صيف عام '83. انها آخر معقل ممثل لتلك الفترة.
    However, more donations from the international community are needed to avoid food shortages during the spring and summer of 2009. UN ولكن هناك حاجة إلى المزيد من الهِبات من المجتمع الدولي لتجنب نقص الغذاء خلال ربيع وصيف عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more