"summer school" - Translation from English to Arabic

    • المدرسة الصيفية
        
    • مدرسة صيفية
        
    • المدارس الصيفية
        
    • المدرسية الصيفية
        
    • للمدرسة الصيفية
        
    • بالمدرسة الصيفية
        
    • لمدرسة صيفية
        
    • دراسية صيفية
        
    • المدرسة الصيفيّة
        
    • المدرسةِ الصيفيةِ
        
    • المدرسه الصيفيه
        
    • الدراسية الصيفية
        
    • الجامعة الصيفية
        
    • الصيفية في
        
    During 2013, UNICRI organized, in cooperation with John Cabot University in Rome, the second edition of the summer school on Human Rights. UN وخلال عام 2013، نظم المعهد، بالتعاون مع جامعة جون كابوت في روما، الدورة الثانية من المدرسة الصيفية حول حقوق الإنسان.
    Then I went to summer school, and she went to war. Open Subtitles ثم ذهبتُ إلى المدرسة الصيفية و .. دخلتْ هي الحرب
    The 2011 summer school for young diplomats was held in Podgorica with the participation of the High Representative. UN وقد افتتحت في بودغوريتسا المدرسة الصيفية لعام 2011 للدبلوماسيين الشباب وذلك بمشاركة من الممثل السامي.
    And if your grades don't come up, summer school. Open Subtitles وإن لم تتحسن درجاتك فستذهب إلى مدرسة صيفية
    Reference was made to initiatives such as the International Anti-Corruption summer school and the International Anti-Corruption Academy, aimed at promoting academic research and training on anti-corruption issues. UN وأُشير إلى مبادرات، من قبيل المدرسة الصيفية الدولية لمكافحة الفساد والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، تهدف إلى تعزيز البحث الأكاديمي والتدريب بشأن مسائل مكافحة الفساد.
    Faculty Member, Nottingham University Human Rights Law Centre summer school, 2008 UN عضو هيئة التدريس، المدرسة الصيفية لمركز قانون حقوق الإنسان لجامعة نوتنغهام، 2008
    If the first AOC summer school is successful, it should be turned into an annual event. UN وإذا تكللت المدرسة الصيفية الأولى للتحالف بالنجاح، فينبغي أن تتحول إلى مناسبة سنوية.
    Young people become familiar with United Nations procedures and issues through the intern programme at both offices, and the annual summer school in Geneva. UN ويلم الشباب بإجراءات اﻷمم المتحدة والقضايا التي تناقشها من خلال برامج التدريب في كلا المكتبين، ومن خلال المدرسة الصيفية السنوية في جنيف.
    The summer school organized by the Division benefited 26 students in 2006 and 29 in 2007. UN واستفاد من المدرسة الصيفية التي نظمتها الشعبة 26 دارسا في عام 2006 و 29 في عام 2007.
    The Institute continues to work with the Geneva International Peace Research Institute (GIPRI) on the joint UNIDIR-GIPRI annual summer school. UN ويواصل المعهد العمل مع معهد جنيف لبحوث السلام الدولي بشأن المدرسة الصيفية السنوية المشتركة بين المعهدين.
    The summer school will also serve to highlight and discuss legal and policy issues that are still being developed or which until now have remained unaddressed. UN كما ستمكن المدرسة الصيفية من إبراز ومناقشة المسائل القانونية والسياسية التي لم تتبلور بعد أو لم تعالج حتى الآن.
    The summer school features both lectures and concentrated work in self-organized working groups. UN وتشمل المدرسة الصيفية على السواء المحاضرات والعمل المركَّز في أفرقة عمل ذاتية التنظيم.
    The summer school aimed to empower young people by strengthening their skills and knowledge so that they can be more closely involved in cooperative actions across divides. UN وكان الغرض من المدرسة الصيفية تخويل السلطة للشبان عن طريق تعزيز مهاراتهم ومعارفهم حتى يتمكنوا من المشاركة مشاركة أوثق في أعمال تعاونية تتخطى الانقسامات.
    The Alliance's summer school is expanding rapidly; it will soon have sessions in four countries. UN وتشهد المدرسة الصيفية للتحالف توسعا سريعا؛ وقريبا ستنظم دورات في أربعة بلدان.
    The International summer school brought together leading Russian and Belarusian female experts in the field of media law. UN وجمعت المدرسة الصيفية الدولية خبيرات روسيات وبيلاروسيات بارزات في مجال قانون وسائط الإعلام.
    This is summer school, so I guess the answer's obvious. Open Subtitles هذه مدرسة صيفية , لذا اعتقد ان الإجابة واضحة
    1997 summer school of the Central European University on administrative law in Budapest. UN 1997 مدرسة صيفية في جامعة أوروبا الوسطى حول القانون الإدارية في بودابست
    the introduction of summer school Programmes for primary school children. UN ' 4` وضع برامج المدارس الصيفية لأطفال المدارس الابتدائية.
    EFCT’s eighth summer school took place this year in Brussels. UN وعقد هذا العام دورته المدرسية الصيفية الثامنة في بروكسل.
    Witness wood,'cause it's seen so much history, unlike me, who slept through history and had to go to summer school. Open Subtitles الخشب الشاهد، لأنه شهد الكثير من الأحداث التاريخية بعكسي أنا، عندما نمت في صفّ التاريخ واضطررت للذهاب للمدرسة الصيفية
    Dental hygienists also give talks to children attending summer school. UN ويُجري أخصائيو الوقاية الصحية للأسنان محادثات مع الأطفال الذين يلتحقون بالمدرسة الصيفية.
    Please. Don't make me go to summer school. Open Subtitles أرجوكِ, لا ترغميني على الذهاب لمدرسة صيفية
    In Lebanon, in cooperation with UNDP, it supported a summer school on conflict prevention and transformation at the Lebanese American University. UN ففي لبنان، قدمت، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم لدورات دراسية صيفية عن منع نشوب النزاع وتحويل مساره في الجامعة الأمريكية اللبنانية.
    And somehow being in summer school is all my fault. Open Subtitles وبطريقةٍ ما، وجوده في المدرسة الصيفيّة خطأي بالكامل
    I'll go to summer school if you make the pain stop. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ إلى المدرسةِ الصيفيةِ إذا تَجْعلُ توقّفَ الألمَ.
    Screw up,and you're looking at summer school. Open Subtitles إفشل ,واضمن مكانا في المدرسه الصيفيه
    Faculty member of the Nottingham University Human Rights Law Centre summer school, 2008 UN عضو هيئة التدريس، الدورة الدراسية الصيفية لمركز قانون حقوق الإنسان في جامعة نوتنغهام، 2008
    The University summer school is part of the United Nations Decade for Human Rights Education and has the support of the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights. UN وأدرجت الجامعة الصيفية في إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بمساندة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان.
    This year our annual conference was in Warsaw, and the summer school went to Nice. UN وفي هذا العام، عقدنا مؤتمرنا السنوي في وارسو، ونظمت الدورة المدرسية الصيفية في مدينة نيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more