"summit meeting of the" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع قمة
        
    • اجتماع القمة
        
    • اجتماع مؤتمر القمة
        
    • لاجتماع مؤتمر القمة
        
    • القمة الذي
        
    • القمة لرؤساء دول
        
    • اجتماع للقمة
        
    • قمة حركة عدم
        
    There shall also be a summit meeting of the Security Council, with the participation of non-members of the Council invited by its President, President Obama of the United States. UN كما أن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بدعوة من رئيس المجلس لهذا الشهر، الولايات المتحدة، وبصفة خاصة، الرئيس أوباما.
    In this context, the first-ever summit meeting of the Security Council took place on 31 January 1992. UN وفي هذا السياق، عقد المجلس أول اجتماع قمة له في 31 كانون الثاني/ يناير 1992.
    It takes note of the communiqué of the fourteenth summit meeting of the regional peace initiative on Burundi. UN ويحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع القمة الرابع عشر لمبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي.
    It was expected that the convention would be signed at the next summit meeting of the Association. UN ومن المنتظر توقيع الاتفاقية في اجتماع القمة المقبل للرابطة.
    summit meeting of the Shanghai Cooperation Organization for the establishment of the Regional Anti-Terrorism Structure, Tashkent, 17 June 2004 UN اجتماع مؤتمر القمة لمنظمة شنغهاي للتعاون من أجل إنشاء الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب، طشقند، 17 حزيران/يونيه 2004
    Statement welcoming the successful conclusion of the Twelfth summit meeting of the South Asian Association for Regional Cooperation, issued on 6 January 2004 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان الترحيب بالاختتام الناجح لاجتماع مؤتمر القمة الثاني عشر لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 6 كانون الثاني/يناير 2004
    The declaration of the recent Harare summit meeting of the Group of 15 developing countries, expressing serious concerns about the enactment of national legislation and other unilateral measures having extraterritorial effects, stated that UN وقد جاء في اﻹعلان الصادر عن اجتماع قمة هراري لمجموعة البلدان النامية اﻟ ١٥ الذي يعرب عن القلق الشديد إزاء سن تشريعات وطنية وتدابير أخرى انفرادية تتجاوز آثارها الحدود الاقليمية
    It is timely to recall that in 1992 we held a summit meeting of the Security Council. UN إن الوقت مناسب لنذكﱢر بأننا عقدنا اجتماع قمة لمجلس اﻷمن في عام ١٩٩٢.
    It was for this very reason that we proposed to hold in Ukraine the 1999 summit meeting of the Baltic and Black Sea States. UN ولهذا السبب عينه اقترحنا عقد اجتماع قمة لدول البلطيق والبحر اﻷسود في أوكرانيا في عام ١٩٩٩.
    Those recommendations were ratified at the Cairo summit meeting of the Organization of African Unity (OAU), which declared the anti-drug struggle to be a high priority for African States. UN وهذه التوصيات تم التصديق عليها في اجتماع قمة القاهرة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي أعلن فيه أن مكافحـــة المخدرات أولوية عليا للدول اﻷفريقية.
    These facts are gradually being accepted, and the discussion of the Ukrainian question at the Naples summit meeting of the Group of 7 was evidence of this trend. UN وهذه الحقائق أخذت تلاقي قبولا تدريجيا، ومناقشة المسألة اﻷوكرانية في اجتماع قمة نابولي لمجموعة اﻟ ٧ كانت الدليل على هذا الاتجاه.
    An example of such political will was the adoption, at the most recent summit meeting of the Organization of African Unity (OAU), held in Tunis, of a code of conduct in which the African States agreed to intensify their cooperation in the struggle against international terrorism. UN ومن أمثلة هذه اﻹرادة السياسية اعتماد مدونة للسلوك، في آخر اجتماع قمة لمنظمة الوحدة الافريقية، المعقود في تونس، وافقت فيها الدول الافريقية على مضاعفة تعاونها في الكفاح ضد اﻹرهاب الدولي.
    This was acknowledged at the first summit meeting of the Security Council, which was held on 31 January 1992. UN وقد تم التسليم بهذا في اجتماع القمة اﻷول لمجلس اﻷمن الذي عقد في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Next month the Eleventh summit meeting of the members of the Movement of Non-Aligned Countries will take place in Cartagena de Indias, Colombia. UN وفي الشهر القادم يعقد في كارتاخينا باﻹنديز في كولومبيا، اجتماع القمة الحادي عشـــر لﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    President of Georgia at the summit meeting of the UN في اجتماع القمة الذي عقدته البلدان اﻷعضاء
    During the recent summit meeting of the Rio Group, which was held at Cochabamba, Bolivia, the President of Mexico submitted two proposals. UN وأثناء اجتماع القمة اﻷخير لمجموعة ريو المعقود في كوشابامبا، بوليفيا، قام رئيس المكسيك بتقديم اقتراحين.
    This position was reiterated at the recent summit meeting of the leaders of the Rio Group held in Santiago de Chile. UN وقد تكرر التأكيـــد علـــى هذا الموقــــف في اجتماع القمة اﻷخير لقادة مجموعة ريو الذي انعقد في سانتياغو بشيلي.
    summit meeting of the Shanghai Cooperation Organization for the establishment of the Regional Anti-Terrorism Structure, Tashkent, 17 June 2004 UN اجتماع مؤتمر القمة لمنظمة شنغهاي للتعاون من أجل إنشاء الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب، طشقند، 17 حزيران/يونيه 2004
    29. President Karzai attended the eleventh summit meeting of the Economic Cooperation Organization (ECO) in Istanbul, on 23 December. UN 29 - وحضر الرئيس كرزاي اجتماع مؤتمر القمة الحادي عشر لمنظمة التعاون الاقتصادي في اسطنبول يوم 23 كانون الأول/ديسمبر.
    The European Union Presidency welcomes today's successful conclusion of the Twelfth summit meeting of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), which was held in Islamabad from 4 to 6 January 2004. UN وترحب رئاسة الاتحاد الأوروبي بالاختتام الناجح لاجتماع مؤتمر القمة الثاني عشر لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي الذي عُقد في إسلام آباد في الفترة من 4 إلى 6 كانون الثاني/يناير 2004.
    Invited by the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Education of Mexico to the symposium convened in preparation for the summit meeting of the Permanent Mechanism for Consultation and Policy Coordination of the Group of Eight (November 1987). UN دعته وزارة الخارجية ووزارة التعليم في المكسيك إلى الندوة المعقودة في إطار التحضير لمؤتمر القمة لرؤساء دول وحكومات اﻵلية الدائمة للتشاور والعمل السياسي المنسق التابعة لمجموعة الثمانية )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧(.
    Uganda had agreed to a number of important proposals that had been put forward at a summit meeting of the leaders of Kenya, the United Republic of Tanzania and Uganda, which had been held in Nairobi on 19 October 1998. UN وأن أوغندا كانت قد أبدت موافقتها على عدد من الاقتراحات المهمة التي طرحت خلال اجتماع للقمة عقد في نيروبي في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وحضره زعماء كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا.
    In September 2006, A. G. Lukashenka, the President of the Republic of Belarus, went to Cuba to take part in a summit meeting of the Non-Aligned Movement. UN وفي أيلول/سبتمبر 2006، قام رئيس جمهورية بيلاروس، أ. ق. لوكاشينكو، بزيارة كوبا، من أجل المشاركة في اجتماع قمة حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more