"summit meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات القمة
        
    • اجتماعات قمة
        
    • مؤتمرات القمة
        
    • مؤتمرات قمة
        
    • واجتماعات القمة
        
    • اجتماعي القمة
        
    • لقاءات القمة
        
    • القمة المعقودين في
        
    • القمة لفريق
        
    • مؤتمري القمة المعقودين
        
    The Pacific Islands Forum leaders welcomed their summit meetings earlier this year with China, Japan and France. UN لقد رحب قادة منتدى جزر المحيط الهادئ بالصين واليابان وفرنسا في اجتماعات القمة التي عقدوها في وقت سابق من هذا العام.
    They are discussed at annual summit meetings of the African Union with its continent-spanning membership. UN فهما يشكلان موضوع الحوار خلال اجتماعات القمة السنوية للاتحاد الأفريقي الذي يضم في عضويته بلدان القارة الأفريقية.
    China has always attached great importance to taking a mediating role during bilateral summit meetings with the parties concerned. UN ودأبت الصين على تعليق أهمية كبرى على لعب دور الوساطة خلال اجتماعات القمة الثنائية التي عُقدت مع الأطراف المعنية.
    Since 1992, however, only five summit meetings have been held. UN ولكن لم تُعقد منذ عام 1992سوى خمسة اجتماعات قمة.
    They had decided to hold such summit meetings periodically. UN وقررن عقد اجتماعات قمة من هذا النوع بصفة دورية.
    The reports of these summit meetings were submitted to the Permanent Forum at its eighth session in 2009. UN وقُدمت تقارير مؤتمرات القمة هذه إلى المنتدى الدائم في دورته الثامنة في عام 2009.
    The results of this cooperation have been presented at several political and economic Initiative summit meetings. UN وقد عُرضت نتائج هذا التعاون في عدة مؤتمرات قمة عقدتها المبادرة، سواء على الصعيد السياسي أو الاقتصادي.
    - The summit meetings on security questions held by the Central African countries at the bilateral and multilateral levels. UN - اجتماعات القمة بشأن المسائل الأمنية، التي تعقد في بلدان وسط أفريقيا على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف.
    summit meetings will be preceded by meetings of the Ministers of Foreign Affairs. UN وستسبق اجتماعات القمة اجتماعات لوزراء الخارجية.
    In this regard, Guinea participates in the summit meetings for religious leaders of Muslim countries and communities of the African continent. UN وفي هذا الصدد، تشارك غينيا في اجتماعات القمة للقادة الدينيين للبلدان والمجتمعات المحلية الإسلامية في القارة الأفريقية.
    The significance of Antarctica had been recognized at successive summit meetings of the Non-Aligned Movement. UN وكانت أهمية أنتاركتيكا محل اعتراف جميع اجتماعات القمة المتتالية لبلدان حركة عدم الانحياز.
    Emphasizing the important role of international cooperation in helping to implement the decisions adopted at the summit meetings of Central American Presidents in order to consolidate peace with human development and social justice, UN وإذ تؤكد أهمية دور التعاون الدولي في المساعدة في تنفيذ القرارات التي اتخذت في اجتماعات القمة لرؤساء بلدان أمريكا الوسطى توطيدا للسلم مع التنمية البشرية والعدالة الاجتماعية،
    Both the Non-Aligned Movement and CELAC, at their most recent summit meetings, had proclaimed the Latin American and Caribbean character of Puerto Rico. UN وأعلنت حركة عدم الانحياز، وجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في اجتماعات القمة الأخيرة لهما، طابع انتماء بورتوريكو إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Since 2000, programmes supported by the European Union have been shaped by periodic European Union-Latin American-Caribbean summit meetings. UN ومنذ عام 2000، كانت البرامج التي يدعمها الاتحاد الأوروبي تتشكل في اجتماعات القمة الدورية لبلدان الاتحاد الأوروبي وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Following the Microcredit Summit, all major summit meetings and high-level international political forums have expressed positive support to microcredit. UN وفي أعقاب انعقاد مؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة جدا، أعربت اجتماعات القمة الرئيسية والمنتديات السياسية الدولية الرفيعة المستوى جميعا عن دعمها اﻹيجابي للائتمانات الصغيرة جدا.
    - The summit meetings on security matters held by the Central African countries at the bilateral and multilateral levels. UN :: اجتماعات قمة عقدت بين بلدان وسط أفريقيا على الصعيد الثنائي والمتعدد الأطراف بشأن المسائل الأمنية.
    summit meetings of heads of State from the region had been held, as well as a meeting of the ECOWAS military chiefs of staff. UN وذكر أنه تم عقد اجتماعات قمة لرؤساء دول المنطقة كما عقد اجتماع لرؤساء أركان القوات العسكرية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    To this end, regular summit meetings shall be held by agreement between the Parties. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تعقد اجتماعات قمة بصورة منتظمة وبموافقة الطرفين.
    During the annual summit meetings of kings, one full day is now dedicated to population, reproductive health and gender issues. UN وخلال مؤتمرات القمة السنوية للملوك، يُخصص الآن يوم كامل لبحث قضايا السكان والصحة الإنجابية والمرأة.
    Recalling also the results, as agreed, of all major United Nations conferences and summit meetings held since the beginning of the 1990s, UN وإذ تشير أيضا إلى النتائج المتفق عليها لجميع المؤتمرات واجتماعات مؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة منذ بداية التسعينات،
    Some other important summit meetings will also be taking place at that time. UN كما ستعقد مؤتمرات قمة هامة في ذلك الوقت.
    That support had been expressed in the Fourth Committee and at the summit meetings of the non-aligned movement. UN وقد أبدي ذلك التأييد في اجتماعات اللجنة الرابعة واجتماعات القمة التي عقدتها حركة دول عدم الانحياز.
    They had established national preparatory committees and agreed to hold several preparatory and thematic meetings prior to the two summit meetings. UN وأسست لجانا تحضيرية وطنية، واتفقت على عقد عدة اجتماعات تحضيرية ومواضيعية قبل اجتماعي القمة.
    - The summit meetings on security questions held by the Central African countries at the bilateral and multilateral levels. UN - لقاءات القمة المعنية بمسائل الأمن والتي تنظم بين بلدان وسط أفريقيا على المستوى الثنائي أو المتعدد الأطراف.
    11. The Committee also noted the effective involvement of the heads of State and Government of member countries in its activities, in particular their participation in 1996 in the Yaoundé and Brazzaville summit meetings. UN ١١ - وفضلا عن ذلك لاحظت اللجنة المشاركة الفعلية لرؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في أعمال اللجنة، وبخاصة مشاركتهم عام ١٩٩٦ في مؤتمري القمة المعقودين في ياوندي وبرازافيل.
    Noting the reports of the Ministerial and summit meetings of the OIC Contact Group on Jammu and Kashmir and endorsing the recommendations contained therein; UN وإذ يحيط علما بتقارير الاجتماع الوزاري واجتماع القمة لفريق الاتصال المنبثق عن منظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بجامو وكشمير، ويؤيد التوصيات الواردة فيه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more