I thank the Secretary-General for convening the Summit on Climate Change at the beginning of the current session of the General Assembly. | UN | وأشكر الأمين العام على عقد مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ في بداية دورة الجمعية العامة لهذا العام. |
Arrangements for the Summit on Climate Change convened by the Secretary-General | UN | ترتيبات مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ المعقود بدعوة من الأمين العام |
Summit on Climate Change convened by the Secretary-General: Pre-recorded video statements | UN | مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي يعقده الأمين العام: |
Summit on Climate Change convened by the Secretary-General: Pre-recorded video statements | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Summit on Climate Change convened by the Secretary-General | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
It is for this reason that the Secretary-General is convening a Summit on Climate Change on 22 September 2009. | UN | وهذا هو السبب في أن الأمين العام يدعو إلى عقد مؤتمر قمة بشأن تغير المناخ في 22 أيلول/سبتمبر 2009. |
The Summit on Climate Change organized by the Secretary-General last week was an undeniable success. | UN | وقد نجح مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي نظمه الأمين العام في الأسبوع الماضي نجاحا لا يُنكر. |
In this connection, we welcome the outcome of last week's Summit on Climate Change and strongly support the continuation of negotiations. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بنتائج مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي عقد في الأسبوع الماضي، ونؤيد بقوة استمرار المفاوضات. |
Summit on Climate Change organized by the Secretary-General Actor | UN | مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي ينظمه الأمين العام |
His country was committed to achieving the goals enunciated in the declaration adopted at the Summit on Climate Change. | UN | وذكر أن بلده ملتزم بتحقيق الأهداف المذكورة في الإعلان الذي تم اعتماده في مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ. |
The Summit on Climate Change proved that we are all aware of the danger we are facing. | UN | وقد أثبت مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ أننا جميعا ندرك الخطر الذي نواجهه. |
He commended world leaders for the resolve they had demonstrated at the Summit on Climate Change, held in New York in September 2009. | UN | وأثنى على قادة العالم للتصميم الذي أبدوه في مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي عُقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2009. |
In combating climate change, we have finally understood the magnitude of our task and I would like to thank the Secretary-General for hosting the Summit on Climate Change a few days ago. | UN | وفي محاربة تغير المناخ بدأنا أخيرا نفهم ضخامة مهمتنا وأود هنا أن أشكر الأمين العام على استضافته اجتماع القمة المعني بتغير المناخ قبل بضعة أيام. |
At the Summit on Climate Change this week, the leaders of the world's three biggest economies showed their determination both to make Copenhagen a success and to take action themselves. | UN | وفي مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ هذا الأسبوع، أظهر قادة أكبر ثلاثة اقتصادات في العالم عزمهم على أمرين معا، هما جعل كوبنهاغن نجاحا، واتخاذهم الإجراءات بأنفسهم. |
Summit on Climate Change convened by the Secretary-General: Pre-recorded video statements | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Summit on Climate Change convened by the Secretary-General | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
Summit on Climate Change convened by the Secretary-General: Pre-recorded video statements | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
Summit on Climate Change convened by the Secretary-General | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام |
Summit on Climate Change convened by the Secretary-General: Pre-recorded video statements | UN | القمة المعنية بتغير المناخ المعقودة بدعوة من الأمين العام: البيانات المرئية المسجلة مسبقا |
In September, the Secretary-General hosted a Summit on Climate Change with 101 world leaders, which helped to place climate change at the top of the global agenda. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، استضاف الأمين العام مؤتمر قمة بشأن تغير المناخ ضم 101 من قادة العالم، وأسهم في وضع مسألة تغير المناخ في صدارة جدول الأعمال العالمي. |
Taking note of the initiative by the Secretary-General in convening a Summit on Climate Change on 22 September 2009, and welcoming the determination reiterated by Member States on that occasion to urgently address the challenge of climate change, | UN | وإذ تحيط علما بمبادرة الأمين العام المتعلقة بعقد مؤتمر قمة بشأن تغير المناخ في 22 أيلول/سبتمبر 2009، وإذ ترحب بقيام الدول الأطراف بإعادة تأكيد تصميمها في تلك المناسبة على التصدي على وجه الاستعجال للتحديات المتعلقة بتغير المناخ، |
This past week, a high-level Summit on Climate Change was held in this very Hall. | UN | وعقد في الأسبوع الماضي مؤتمر قمة تغير المناخ على مستوى عالٍ في هذه القاعة ذاتها. |
27. Her delegation commended the Secretary-General for convening the recent Summit on Climate Change and for highlighting the situation of the most vulnerable countries. | UN | 27 - وأردفت قائلة إن وفدها يُثني على الأمين العام لدعوته إلى عقد مؤتمر القمة الأخير بشأن تغير المناخ ولتسليطه الضوء على حالة أكثر البلدان ضعفاً. |
And I thank the Secretary-General for hosting the Summit on Climate Change yesterday. | UN | وأشكر الأمين العام على استضافته أمس مؤتمر القمة بشأن تغير المناخ. |