"summit-level" - Translation from English to Arabic

    • على مستوى القمة
        
    • القمة للتشاور والتعاون
        
    Those include three summit-level and several ministerial meetings. UN وتشمل تلك اللقاءات ثلاثة اجتماعات على مستوى القمة وعدة اجتماعات على المستوى الوزاري.
    Over recent days we have borne witness to the summit-level meeting of the Security Council. UN ولقد شهدنا خلال الأيام الأخيرة جلسة مجلس الأمن التي عقدت على مستوى القمة.
    summit-level Council of the League of Arab States UN مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة
    Convening of the fifteenth regular session of the summit-level Council of the League of Arab States in Manama, capital of the Kingdom of Bahrain UN عقد الدورة العادية الخامسة عشرة لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في المنامة عاصمة مملكة البحرين
    Noting the importance of the level of participation in the Conference, he said that his delegation supported a summit-level event. UN وبصدد أهمية مستوى المشاركة في المؤتمر، قال إن وفده يؤيد عقده على مستوى القمة.
    Further technical talks and summit-level meetings will be conducted as required. UN وسيجرى المزيد من المحادثات التقنية والاجتماعات على مستوى القمة حسب الاقتضاء.
    The summit-level Council of the League shall set the date of the first session of the interim Parliament after its formation. UN يحدد مجلس الجامعة على مستوى القمة تاريخ انعقاد أول دورة للبرلمان الانتقالي بعد إتمام تشكيله.
    Convening of the eighteenth ordinary session of the summit-level Council of the League of Arab States in the Republic of the Sudan UN عقد الدورة العادية الثامنة عشرة لمجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في جمهورية السودان
    Each adopted a set of mid-decade goals for children which subsequently received summit-level endorsement by OAU, SAARC and the council of the League of Arab States. UN واعتمد كل من هذه الاجتماعات مجموعة أهداف لمنتصف العقد من أجل الطفل حظيت فيما بعد بالتأييد على مستوى القمة من قبل منظمة الوحدة الافريقية ورابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي ومجلس جامعة الدول العربية.
    The embargo has been condemned by the General Assembly and other forums and international organizations, including the Organization of American States, the Latin American Economic System, the Ibero-American summit and the summit-level meetings of the Rio Group. UN وقد أدين هذا الحصار من جانب الجمعية العامة ومحافل ومنظمات دولية أخرى، بما في ذلك منظمة الدول الأمريكية، والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، ومؤتمر القمة للبلدان الأيبيرية الأمريكية واجتماعات مجموعة ريو على مستوى القمة.
    Progress in that regard has been significant, as evidenced by 14 rounds of technical-level talks and one summit-level meeting held in 2006. UN وكان التقدم المحرز في ذلك الصدد كبيرا، ويشهد بذلك انعقاد 14 جولة من المحادثات الفنية واجتماع واحد على مستوى القمة خلال عام 2006.
    Meeting of the summit-level Council of the League of Arab States in Beirut on 27 and 28 March 2002 UN انعقاد مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في مدينة بيروت عاصمة الجمهورية اللبنانية يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002
    Some of them fall within the area of responsibility of the Security Council, which decided, during its summit-level meeting last week, that it, too, would consider them expeditiously. UN وبعض هذه التوصيات يدخل في نطاق مسؤولية مجلس الأمن، الذي قرر أثناء اجتماعه على مستوى القمة في الأسبوع الماضي، أن ينظر فيها بدوره على وجه الاستعجال.
    It recommended that the General Assembly consider convening a summit-level review conference in 2002, preferably in a developing country. UN وأوصت اللجنة بأن تنظر الجمعية العامة في أمر عقــــد مؤتمـــر استعراضي على مستوى القمة فــــي عام 2002، ويُفضَّـــل أن يعقـــد في أحد البلدان النامية.
    He suggested that the next high-level dialogue on financing for development should be scheduled as an integral part of the summit-level review of the Goals during the next session of the General Assembly. UN واقترح أن يدرج في الدورة القادمة للجمعية العامة الحوار رفيع المستوى القادم بشأن تمويل التنمية كجزء لا يتجزأ من الاستعراض الذي سيجري على مستوى القمة للأهداف.
    And resolution 227 adopted by the summit-level Council of the League of Arab States on 28 March 2002 and the relevant section of the Council's Final Communiqué, UN :: وعلى قرار مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة رقم 227 في آذار/مارس 2002 وبيانه الختامي بهذا الشأن،
    Reaffirming summit-level Council of the League of Arab States resolution 225 of 28 March 2002, UN - وإذ يؤكد على قـــــرار مجلس الجامعة على مستوى القمة رقم 225 بتاريخ 28 آذار/مارس 2002،
    On this basis, the Arab countries unanimously agreed the Arab Peace Initiative adopted by the summit-level Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002. UN وعلى هذا الأساس أقرت الدول العربية بالإجماع، مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة على مستوى القمة في بيروت يومي 27 و 28 آذار/مارس 2002.
    This meeting proved that close tripartite consultation and cooperation among parliaments, Governments and intergovernmental organizations is essential to turn summit-level agreements into working realities. UN وقد أثبت هذا الاجتماع أن التشاور والتعاون الوثيقين على أساس ثلاثي فيما بين البرلمانــات والحكومــات والمنظمات غير الحكومية ضروريان لتحويل الاتفاقات التي تم التوصل اليها على مستوى القمة الى واقع عملي.
    The representative of a summit-level regional initiative presented a progress report on what work had been done on poverty reduction in conjunction with European countries. UN فقد عرض ممثل لمبادرة إقليمية على مستوى القمة تقريرا مرحليا عن الأعمال التي تم القيام بها للحد من الفقر بالاشتراك مع بلدان أوروبية.
    Group of 15 summit-level Group for South-South Consultation and (G-15) Cooperation UN مجموعة اﻟ ٥١ - مجموعة القمة للتشاور والتعاون بين الجنوب والجنوب:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more