"sunburn" - Translation from English to Arabic

    • حروق الشمس
        
    • حرق الشمس
        
    • سفعة شمس
        
    • بحروق
        
    • حرقة شمس
        
    • حروق شمس
        
    • سفعتني الشمس
        
    • سمرة
        
    • ضربة الشمس
        
    • ضربة شمس
        
    • حرق شمس
        
    • حرق شمسي
        
    • حروق شمسية
        
    I mean, just real quick, and forgive me, but how do I know the difference between a bad sunburn and sunstroke? Open Subtitles أقصد بسرعة، وسامحاني لكن كيف أعرف الفرق بين حروق الشمس الشديدة وضربة الشمس
    But, you know, I can handle a little sunburn. Open Subtitles لكن، تعرفين أن بإمكاني تحمل القليل من حروق الشمس
    But I'll tell you what I'm more interested in is that sunburn on the side of her face. Open Subtitles لكن سأخبرك ما يثيرني هو حروق الشمس على جانب الوجه
    And All I Got Is A sunburn On The Right Side Of My Face. I'm Sorry. Open Subtitles وكلّ ما حصلت عليه هو حرق الشمس لجبيني الأيمن
    So don't expect nothing more than a sunburn out of me today. Open Subtitles لذا لا تتوقعوا أي شيء أكثر من سفعة شمس مني اليوم
    So it looks just like your skin, only I don't have pores, so I can't perspire and I won't get a sunburn. Open Subtitles اذن , هو يبدوا تماماً مثل جلدك ولكنه ليس به مسام لذلك لا اعرق ولا اصاب بحروق الشمس
    I fell asleep in the tanning bed this week and I think I got a sunburn on my cheek. Open Subtitles لقد غلبني النعاس في سرير للسمرة هذا الاسبوع و أعتقد أن لدي حرقة شمس على خدي
    A cold, a sunburn, a scratched knee. Open Subtitles ذكام, حروق شمس خدش في الركبة
    When I was a kid, I got a sunburn like that. Open Subtitles أتعرف ؟ عندما كنتُ صغيرة سفعتني الشمس هكذا
    For a man cocooned with his books, you managed quite a sunburn. Open Subtitles بالنسبة لرجل محاط بكتبه لقد حصلت على سمرة جيدة
    Froze to the saddle! A sunburn right through your clothes! Open Subtitles تجمدوا حتى السرج حروق الشمس من خلال ملابسك
    Oh. Quick-- Nature's sure-fire sunburn remedy? Open Subtitles ...بسرعة ما هو علاج حروق الشمس الطبيعة المأكد؟
    Ooh, that's one nasty sunburn. Open Subtitles أوه، وهذا هو واحد حروق الشمس في الملعب.
    Of course, your sunburn was pretty bad. Open Subtitles بالطبع كانت حروق الشمس الخاصة بك سيئة
    Burns Red In The Sun showed me how to protect my pale skin from sunburn. Open Subtitles "قام"حروق الشمس الحمراء بتعليمي كيف أحمي بشرتي من الشمس
    Huh. Hope you don't get a massive sunburn. Open Subtitles آمل أن لا تحصل على الكثير من حروق الشمس
    Is getting sunburn on your shoulders and sand up your bum." Open Subtitles هو الحصول على حرق الشمس على أكتافك ورمل فوق مؤخرتك."
    It's not a blister. It's sunburn. Open Subtitles انها ليست نفطة، بل سفعة شمس.
    I got a sunburn, bought a tin mirror. Open Subtitles وأصبت بحروق من الشمس إذ أنني ابتعت مرآة تسمير من الصفيح
    I fell asleep in the tanning bed this week and I think I got a sunburn on my cheek. Open Subtitles لقد غلبني النعاس في سرير للسمرة هذا الاسبوع و أعتقد أن لدي حرقة شمس على خدي
    Give you a delicious sunburn. Open Subtitles سوف يمنحك حروق شمس لذيذة
    I got a sunburn just renting the car. Open Subtitles سفعتني الشمس بمجرّد استئجاري السيّارة
    Fora mancocooned withhisbooks, you managed quite a sunburn. Open Subtitles بالنسبة لرجل محاط بكتبه لقد حصلت على سمرة جيدة
    Not too bad. Your mother got a sunburn playing tennis. Open Subtitles ليست سيئة , حصلت أمّك علي ضربة شمس أثناء لعب التّنس بالأمس
    The atomic bomb flash could burn you worse than a terrible sunburn. Open Subtitles وميض القنبلة الذرّية يمكن أن يحرقك أسوأ من حرق شمس فظيع
    It's barely a sunburn. It's no big deal. Open Subtitles إنه بالكاد حرق شمسي ليس شيء عظيم
    Do you have a sunburn or are you always this hot? Open Subtitles هل لديكِ حروق شمسية أم أنكِ دائما مثيرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more