"sunderland" - Translation from English to Arabic

    • سندرلاند
        
    • سوندرلاند
        
    • ساندرلاند
        
    • صندرلاند
        
    Far Sunderland Farm, up Wainstalls, off Cold Edge Road. Open Subtitles الى مزرعة سندرلاند ، في وينستالز اعلى شارع كولد ايدج
    Pardon me, it is my great pleasure to present to you Chef Malcolm Sunderland. Open Subtitles عفوا، فمن دواعي سروري أن أقدم لكم الشيف مالكولم سندرلاند.
    You know, I think Chef Sunderland and Sergeant Longo deserve more respect than either of us showed them today. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد أن الشيف سندرلاند والرقيب لونغو يستحق المزيد من الاحترام من أي منا أراهم اليوم.
    You know, Mel, I think it's kind of cool that you put me in the same league as Chef Sunderland. Open Subtitles تعلمون، ميل، وأعتقد أنه هو نوع من بارد التي وضعت لي في نفس الجامعة كما الشيف سندرلاند.
    66. Ms. Sunderland (Canada) said that her delegation welcomed the many elements of the report of the Human Rights Council which pointed to progress. UN 66 - السيدة سوندرلاند (كندا): قالت إن وفدها يرحّب بكثير من العناصر الواردة في تقرير مجلس حقوق الإنسان التي تشير إلى إحراز تقدّم.
    I'm not in a position at this moment to tell you any more about the body that was found at Far Sunderland Farm this morning. Open Subtitles انا لست بوضع يسمح لي هذه الدقيقة لأخبركم اكثر عن الجثة التي تم ايجادها في مزرعة ساندرلاند هذا الصباح
    54. Ms. Sunderland (Canada) urged the Government to allow independent foreign media to cover the upcoming elections. UN 54 - السيدة صندرلاند (كندا): حثت الحكومة على السماح لوسائط الإعلام الأجنبية المستقلة بتغطية الانتخابات المقبلة.
    He lives in Sunderland. Open Subtitles وهو يعيش في سندرلاند وعمره أكثر من 84 سنة
    Mrs. Sunderland, I'm sorry to call you at home so late, but I need to speak to you about something that's, well, it's really quite embarrassing. Open Subtitles السيدة سندرلاند: أنا آسف للاتصال بك في المنزل في وقت متأخر جدا ولكن أنا بحاجة للتحدث إليك عن شيء , حسناً
    Professor Sunderland and March found him trying to open a portal near the Welters stadium. Open Subtitles -لقد وجدوه بروفيسور سندرلاند و مارش وجدوه يحاول فتح بوابة بجوار إستاد المصارعة
    Well, City are away at Sunderland, so they're out of the way. Open Subtitles "مانشستر سيتي" سيلعبون خارج ملعبهم مع "سندرلاند" لذا لن يقف احد بطريقنا
    9. Ms. Sunderland (Canada) said that her delegation was pleased to note the work done by the Commission during its thirty-ninth session. UN 9 - السيدة سندرلاند (كندا): أعربت عن سرور وفدها للأعمال التي اضطلعت بها الأونسيترال أثناء دورتها التاسعة والثلاثين.
    - Yeah, Sunderland said it happens, so I guess they'll try again next year. Open Subtitles نعم، قالت (سندرلاند) انه يحدث لذا أعتقد أنهم سوف يحاولون مرة أخرى في العام المقبل
    - Professor Sunderland came looking for a book from the Physical Cottage Library, and it's missing. Open Subtitles أستاذ (سندرلاند) جائت تبحث عن كتاب من المكتبة المنزلية النفسية وكان مفقودا
    I tripped and fell on it locked in a drawer in Sunderland's office. Open Subtitles لقد تعثرت و سقط على درج (بمكتب (سندرلاند
    Yeah, Malcolm Sunderland. Open Subtitles نعم، مالكولم سندرلاند.
    'The government are urging the public not to panic,'but scenes of disorder are being reported'in Edinburgh, Sunderland and Perth'as GP surgeries are besieged with thousands of enquiries.' Open Subtitles السّلطات تحثّ المواطنيين على تجنّب الهلع رغم ذلك وصلتنا أخبارٌ عن مظاهِر فوضى (في (إدنبيرغ) ، (سندرلاند) و (بيرث
    What makes you think Sunderland could have killed Warwick? Open Subtitles ما الذي يحملكِ على الإعتقاد أنّ بإمكان (سندرلاند) قتل (وارويك)؟
    Well, brace yourself, because now I need to talk to Deandra Sunderland. Open Subtitles حسناً، جهّزي نفسكِ، لأنّي أحتاج للتحدّث إلى (دياندرا سندرلاند) الآن.
    She wouldn't be any part of it... (Smack) That she was going to tell Sunderland, which of course meant that everyone would find out and... that would have ruined everything. Open Subtitles أنّها كانت ستُخبر (سندرلاند)، الذي عنى طبعاً أنّ الجميع سيعرف، وأنّ ذلك سيُفسد كلّ شيءٍ.
    24. Ms. Sunderland (Canada), observing that the 2010 elections were drawing close, that no date had been set for them, that numerous political prisoners were still in detention, and that no laws pertaining to participation in the election had been promulgated, asked how the Special Rapporteur intended to ensure that all legitimate political actors in Myanmar would be able to participate fully in the forthcoming elections. UN 24 - السيدة سوندرلاند (كندا): تساءلت، مع اقتراب موعد انتخابات عام 2010، عن عدم تحديد أي موعد لها، وعن أن العديد من السجناء السياسيين ما زالوا محتجزين، وعن عدم اعتماد أي قانون يتعلق بالمشاركة فيها، وعن الكيفية التي يزمع بها المقرر الخاص أن يضمن أن جميع الجهات الفاعلة السياسية المشروعة في ميانمار سيكون في وسعها المشاركة بشكل كامل في الانتخابات المقبلة.
    22. At the invitation of the President, Ms. Sunderland (Canada), Mr. Murari (India) and Mr. Alemán (Panama) acted as tellers. UN 22 - بناء على دعوة الرئيس، قامت السيدة ساندرلاند (كندا)، والسيد موراري (الهند)، والسيدة أليمان (بنما) بفرز الأصوات.
    51. Ms. Sunderland (Canada) said that the Special Rapporteur had raised serious allegations regarding the systematic violation of the human rights of the Burmese people, and those responsible must be held accountable. UN 51 - السيدة صندرلاند (كندا): قالت إن المقرر الخاص قد طرح ادعاءات خطيرة بشأن الانتهاك المنهجي لحقوق الإنسان المقررة للشعوب البورمي، وإن من الواجب مساءلة المسؤولين عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more