"sunken" - Translation from English to Arabic

    • الغارقة
        
    • غارقة
        
    • الغارق
        
    • غارق
        
    • المغمور
        
    • المترسب
        
    • غارقه
        
    • مغمور
        
    A serious threat is also posed by ammunition lying in the holds of sunken ships. UN وهناك تهديد خطير أيضا تفرضه الذخائر الكامنة في مخازن السفن الغارقة.
    The Panel also finds that ordnance disposal and the removal of sunken vessels and barges constitute reasonable measures to clean and restore the environment. UN كما يخلص الفريق إلى أن التخلص من الذخائر وانتشال السفن والصنادل الغارقة يشكلان تدبيرين معقولين لتنظيف البيئة وإصلاحها.
    At the same time the Maritime Museum of Macau carries out scientific research in the area of marine archaeology, aiming at the restoration of sunken objects. UN وفي الوقت نفسه، يقوم متحف مكاو البحري ببحوث علمية في مجال علم اﻵثار البحري، بهدف ترميم اﻷشياء الغارقة.
    sunken in her hospital bed. Half in the other world already. Open Subtitles غارقة في سريرها في المستشفى وقد اقتربت من العالم الآخر
    However, Saudi Arabia also notes that research carried out in 1992 failed to find sunken oil. UN بيد أن المملكة العربية السعودية تلاحظ أيضا أن الأبحاث التي أجريت في عام 1992 أخفقت في الوصول إلى النفط الغارق.
    I can't tell. It's unnaturally sunken. Open Subtitles لا أستطيع تأكيد ذلك أنه غارق بشكل غير طبيعي
    Can we play "looking for the sunken treasure again"? Open Subtitles هل يمكننا أن نلعب لعبة البحث عن الكنز المغمور مرة أخرى
    Whenever there was a high tide, the trinkets and the objects from the sunken ships would show up. Open Subtitles عندما يكون هناك موج عالي, الحلي والأجسام من السفن الغارقة سوف تظهر.
    Your mission, if you choose to accept it, is to explore a sunken World War II submarine and the surrounding area. Open Subtitles مهمتك ، إذا اخترت أن توافق عليها هى إكتشاف الغواصة الغارقة من الحرب العالمية الثانية والمنطقة المُحيطة بها
    An expedition in search of a sunken ship. Open Subtitles رحلة استكشافية للبحث عن السفينة الغارقة.
    The warrior mother's journey takes her into the dark realm, in this case, the sunken ship, to confront death and returns enlightened and empowered, classic mono-myth stuff. Open Subtitles رحاة الأم المحاربة تأخذها إلى عالم الشر. وهو في هذه الحالة، السفينة الغارقة لمواجهة الموت. فتعود مستنيرة وقوية.
    The Coast Guard found a manifest on the sunken Chinese ship. Open Subtitles وجد خفر السواحل بيان حمولة السفينة الصينية الغارقة.
    A sunken ship can make an ideal location for corals to grow. Open Subtitles قد تصنع السفينة الغارقة موقعاً مثالياً للمرجان لينمو به
    Yeah, that's the fellow who found that sunken confederate ship ten years ago. Open Subtitles أجل، ذلك الشخص الذي وجد سفينة الإتّحاد الغارقة قبل عشرة سنوات.
    She's been hunting for that sunken submarine since prepubescence. Open Subtitles لقد كانت تبحث عن تلك الغواصة الغارقة منذ سن البلوغ
    A wreck is defined as a sunken or stranded ship consequent to a maritime casualty. UN ويُعرف الحُطام بأنه سفينة غارقة أو سفينة جانحة بسبب عطب بحري طارئ.
    you said it was the most powerful weapon to sail the seven seas, that it would dive the deepest depths, and that we could search for sunken treasures beyond our wildest dreams. Open Subtitles قلت أن أعظم الأسلحة التي تبحر البحار السبعة وتغوص أعمق المسافات ويمكننا التفتيش بها عن كنوز غارقة
    And your pathetic city will remain sunken isolated from the world for as long as I see fit! Open Subtitles ومدينتكم المثيرة لشفقة ستبقى غارقة و معزولة عن العالم طالما أنا أري ذلك مناسباَ
    The search for sunken oil would be undertaken, mainly in deep waters, using aerial and sonar surveys. UN وسيجري البحث عن النفط الغارق بصورة رئيسية في أعماق البحار باستخدام المسح الهوائي والصوتي.
    For the reasons already indicated, all costs relating to work on sunken oil have also been eliminated. UN وللأسباب التي سبقت الإشارة إليها حذفت كذلك جميع تكاليف الأعمال المتعلقة بالنفط الغارق.
    I just keep thinking about the sunken treasure that I left behind in the deeps. Open Subtitles أنا فقط أفكر في الكنز الغارق أن تركت وراءها في أعمق.
    Those that could escape, we went to the ship, but it was sunken. Open Subtitles أولئك الذي يمكن أن يهرب , ذهبنا إلى السفينة، لكنّه كان غارق.
    "Follow deep into the sunken palace, Open Subtitles اتبعها عميقاً الى القصر المغمور
    Kuwait seeks compensation in the amount of USD 1,985,633 for a study to assess technologies to deal with sunken oil that may have resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 441- تلتمس الكويت تعويضاً بمبلغ 633 985 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف دراسة لتقييم تكنولوجيات لمعالجة النفط المترسب الذي قد يكون ناجماً عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Can you comp me a suite with a sunken living room bathtub and a waterbed with a mirror on the ceiling? Open Subtitles ستجتمعان معا فى غرفة جلوس غارقه فى الحلوى وسرير مائى بمرآه على السقف؟
    And there's a sunken German U-boat off the shore of New Jersey. Open Subtitles وهناك قارب ألماني مغمور خارج شاطئ " نيو جيرسي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more