"sunscreen" - Translation from English to Arabic

    • واقي الشمس
        
    • واقي شمس
        
    • أشعة الشمس
        
    • واقية من الشمس
        
    • مرهم
        
    • واقيات الشمس
        
    • أشعّة الشمس
        
    • واقي من الشمس
        
    • واقٍ للشمس
        
    • شمسي
        
    • كريم واقي من
        
    • وقاية
        
    Ma'am, it's the only sunscreen I could find here. Open Subtitles سيدتي، إنه واقي الشمس الوحيد الذي أمكنني إيجاده هنا.
    I wear sunscreen, I have those lines right here. Open Subtitles أضع واقي الشمس , ولدي هذان الخطَّان هنا
    I was so mad about her not wearing sunscreen, which is stupid, and I was like, Open Subtitles كنت غاضبًا منها حيال عدم وضعها واقي الشمس :والذي كان أمرًا غبيًا منها، وقلت
    Okay, it's a sunscreen with a subtle tint of... Open Subtitles ..حسناً، إنه واقي شمس مع قليل من الصبغة
    You know, like sunscreen. Reapply after swimming. Open Subtitles مثل مرهم أشعة الشمس تجب إعادة الدهن بعد السباحة
    And use the sunscreen to cover all exposed skin. Open Subtitles واستخدام واقية من الشمس لتغطية جميع مناطق الجلد المكشوفة.
    Sand, sunscreen, and brightly colored towels it just stresses me out. Open Subtitles الرمال , واقي الشمس المناشف الملونة الزاهية إنها توترني
    Well, I'm glad I slathered sunscreen on Stan before you left,'cause you look like a lobster that's been slapped around a little. Open Subtitles حسنٌ , سعيدة أنني وضعت واقي الشمس على ستان قبل أن تغادروا لأنك تبدو كسلطعون
    An old man made me put sunscreen on his back, and all I got was a hard candy. Open Subtitles رجل عجوز جعلني أضع واقي الشمس على ظهره وكل ماحصلت عليه حلوى
    I may have forgotten to put your sunscreen on. Open Subtitles لقد نسيت انا اضع لكي كريم واقي الشمس.
    Little fairies unload the dishwasher, little fairies sunscreen the kids. Open Subtitles جنيات صغيرة تفرغ غسالة الأواني جنيات صغيرة تعطي الأطفال واقي الشمس
    The natural sunscreen that protects life from deadly ultraviolet rays was eaten away. Open Subtitles واقي الشمس الطبيعي الذي يحمي الحياة من الأشعة فوق البنفسجية المُميتة تآكل.
    Like, I'll replace your sunscreen with mayonnaise. Open Subtitles مثل أنّي سوف أبدّل واقي الشمس خاصتك بالمايونيز
    Would you mind putting some sunscreen on my back? Open Subtitles هل تمانع ان تضع لي بعضاً من واقي الشمس على ظهري؟
    So I got you some sunscreen, and you, my friend, have some irregular moles. Open Subtitles لذا جلبتُ لك بعضاً من واقي الشمس وأنت يا صديقي , لديك بثرات غير عادية
    Why'd you put sunscreen on her, then? Open Subtitles لماذا وضعتي واقي شمس عليها , أذا ؟
    Didn't you at least put on some sunscreen, or does that make you look slick and oily? Open Subtitles ولم تضع على الأقل بعضاً من واقي أشعة الشمس أم ذلك سيجعل بشرتك تبدو زيتية أو مبقّعة ؟
    You leave your order up under that heat lamp any longer, your tuna melt's gonna need sunscreen. Open Subtitles يمكنك ترك طلبك تحت أن مصباح الحرارة لفترة أطول، الخاص ذوبان التونة و ستعمل تحتاج واقية من الشمس.
    I don't have to worry about sunscreen anymore. Open Subtitles ليس عليّ أن اقلق بشأن واقيات الشمس بعد الآن
    Don't forget to wear sunscreen, i don't want you sunburned in all the photos tomorrow. Open Subtitles لا تنسى وضع مُضاد أشعّة الشمس لأنني لا أريد أنّ تحترق صورك عندما تلتقطها غداً.
    Oh. Wearing nothing but sunscreen and a smile on the SS Mike. Open Subtitles لا نرتدي شيء سوى كريم واقي من الشمس وابتسامة
    Yes, I did put on sunscreen, and I bragged about it all morning. Open Subtitles نعم ، لقد وضعت واقٍ للشمس وتباهيت بذلك طوال الصباح.
    Oh, dear. Two suns and no sunscreen. Open Subtitles يا إلهي شمسان ولايوجد واق شمسي
    A quick cool-off, a splash of the muddy sunscreen and it's time to move on again to find food and more fresh water. Open Subtitles ترطيب سريع ورش بعض " "من طمي وقاية من الشمس وحان الوقت للرحيل مجدّداً" "لإيجاد طعام ومزيد من الماء العذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more