"supervisor of" - Translation from English to Arabic

    • المشرف على
        
    • مشرف على
        
    • مشرفة على
        
    • والمشرف على
        
    • للمشرف على
        
    The Supervisor of the Grand Central Tower wants to know! Open Subtitles أنا, المشرف على البرج المركزي الكبير وأريد أن أعرف
    Source: The Ministry of Education, Supervisor of Bedouin Education, 2008 UN المصدر: وزارة التعليم، المشرف على التعليم البدوي، 2008.
    Israel reconfirms the position of a Supervisor of Gender Equality in the Ministry of Education as an ombudsman for monitoring. UN وتكرر إسرائيل تثبيت منصب المشرف على المساواة بين الجنسين في وزارة التربية كأمين مظالم يقوم بالرصد.
    Professional title: Research fellow, Supervisor of Ph.D. candidates UN اللقب المهني: زميل أبحاث، مشرف على المرشحين لنيل شهادة الدكتوراه
    :: Supervisor of Women and Children's programmes in Bahrain Television. UN :: مشرفة على برامج المرأة والطفل في تلفزيون البحرين.
    The United Nations Office on Drugs and Crime has been the guarantor and Supervisor of our forest-keeper families programme to protect the rainforest from the destructive threat of drug trafficking. UN لقد كان مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الضامن والمشرف على برنامجنا المتعلق بالعائلات المحافظة على الغابات بغية حماية الغابات المطيرة من الخطر المدمر المتمثل في الاتجار بالمخدرات.
    The Supervisor of the section where she worked denied it, and the two witnesses produced by the author contradicted each other. UN وقد أنكر الواقعة المشرف على القسم الذي كانت تعمل به، وكان هناك تضارب في أقوال الشاهدين اللذين قدمتهما صاحبة البلاغ.
    Director of the Department of Administrative and Financial Affairs Supervisor of the Office of Planning and Follow-up UN مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية المشرف على مكتب التخطيط والمتابعة
    The new procedures provide for the Ethics Office to vet for conflict of interest and to consult with any other substantive office, including the Supervisor of the staff member, prior to approval by the Director, DHR. UN وتنص الإجراءات الجديدة على أن يقوم مكتب الأخلاقيات بالتدقيق في احتمال وجود تنازع للمصالح، والتشاور مع أي مكتب فني آخر، بما في ذلك المشرف على الموظف، قبل موافقة مدير شعبة الموارد البشرية.
    :: Report of 2001 Election Statistics, Supervisor of Elections. St. Vincent and the Grenadines. 2001 UN :: تقرير الإحصاءات الانتخابية لعام 2001، المشرف على الانتخابات، سانت فنسنت وجزر غرينادين، 2001
    - Okay. Yeah, I've been Supervisor of the Mailbox Works for over a year now. Open Subtitles أجل، لقد كنتُ المشرف على معمل صناديق البريد لأكثر من سنة منذ الآن.
    However, as Supervisor of Internal Affairs, I have to tell you that you're on suspension until the hearing tomorrow. Open Subtitles لكن ، بصفتي المشرف على الشؤون الداخلية لابدلي من ان اقوللك، ان مهامك ما زالت معلقة حتى جلسة المحكمة غداً
    In 2013, CEDAW assessed that, with the adoption by the Office of the Supervisor of Elections of a gender mainstreaming policy, its recommendation had been partially implemented. UN وفي عام 2013، رأت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن توصيتها قد نُفّذت جزئياً بعد اعتماد مكتب المشرف على الانتخابات سياسة تقضي بتعميم المنظور الجنساني.
    Together with the Parliamentary Ombudsman, the Chancellor of Justice is the highest Supervisor of legality in Finland. UN وبالإضافة إلى أمين المظالم البرلماني، فإن وزير العدل أكبر مشرف على الشرعية في فنلندا.
    Supervisor of the National Secretariat of Energy and the National Secretariat of Mines and Metallurgy. UN مشرف على السكرتارية الوطنية للطاقة، والسكرتارية الوطنية للمناجم وصناعة المعادن.
    Supervisor of the National Secretariat of Energy and the National Secretariat of Mines and Metallurgy. UN مشرف على السكرتارية الوطنية للطاقة، والسكرتارية الوطنية للمناجم وصناعة المعادن.
    I am Zenna Valk, Supervisor of the temple research project. Open Subtitles أنا زينا فالك، مشرفة على مشروع أبحاث المعبد
    1978-1980 Supervisor of Practical Works on Administrative Law University of Social Sciences of Toulouse. UN ٨٧٩١-٠٨٩١ مشرفة على الدروس التطبيقية في القانون اﻹداري، كلية العلوم الاجتماعية، جامعة تولوز
    2007: Supervisor of Prosecution in Unit Disciplinary Courts - Chieftaincy of Military Intelligence UN 2007- مشرفة على الملاحقات في المحاكم التأديبية للوحدة - رئاسة الاستخبارات العسكرية؛
    Currently, two of the five Permanent Secretaries of Government, the Head of the BVI Finance Centre, the Supervisor of Elections, the President of the Bar Association of Lawyers and the President of the Rotary Club of Tortola are women. UN وفي الوقت الحالي، تشغل المرأة وظيفتين من بين 5 وظائف لأمناء دائمين في الحكومة ومنصب رئيس المركز المالي لجزر فيرجن البريطانية، والمشرف على الانتخابات، ورئيس رابطة المحامين ورئيس نادي الروتاري في تولاتولا.
    In such cases, the determination of the facts of the case could be carried out by the Supervisor of the manager responsible for the contested decision to whom authority has been delegated, in cooperation with the Department of Management. UN وفي قضايا من ذلك النوع، يمكن للمشرف على المدير المسؤول عن القرار المعترض عليه والذي فوضت إليه السلطة أن يحدد وقائع القضية بالتعاون مع إدارة الشؤون الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more