"supervisory boards" - Translation from English to Arabic

    • المجالس الإشرافية
        
    The share of women on supervisory boards of joint stock companies was 18.6% in 2005, and 17.2% in 2008. UN وبلغت نسبة النساء في المجالس الإشرافية للشركات المساهمة 18.6 في المائة في عام 2005 و 17.2 في المائة في عام 2008.
    He/she also recommends good practices to supervisory boards of Companies with State Treasury shareholding in the process of selection of members of management boards of these companies. UN كما يوصي المجالس الإشرافية للشركات التي تساهم فيها الخزانة العامة بإتباع الممارسات الجيدة في عملية اختيار أعضاء مجالس إدارة هذه الشركات.
    The share of women in supervisory boards of those 186 companies is 20.6%, and 2.4% act as chairpersons of supervisory boards. UN ويبلغ النساء في المجالس الإشرافية لهذه الشركات الـ 186 نسبة قدرها 20.6 في المائة، وتقوم نسبة قدرها 2.4 في المائة بمهام رئيسات للمجالس الإشرافية.
    In 2008, the share of women represented on the supervisory boards of state-controlled companies was 16.1 per cent, and on management boards or in top management 11.6 per cent. UN وفي عام 2008 مثّلت نسبة النساء الممثَّلات في المجالس الإشرافية للشركات التي تديرها الدولة 16.1 في المائة ومثَّلت النساء في مجالس الإدارة أو في مجالس الإدارة العليا 11.6 في المائة.
    The Government appointed 1,368 members of steering boards with 181 female members, 621 members of supervisory boards with 93 female members. UN وقد قامت الحكومة بتعيين 368 1 عضوا في المجالس التوجيهية من بينهم 181 عضوة نسائية، و 621 عضوا في المجالس الإشرافية من بينهم 93 عضوة نسائية.
    Also, the effective participation of persons belonging to minorities in media-related bodies, such as supervisory boards and independent regulatory bodies, public service broadcast committees and auditors' councils and other media-related bodies, as well as in production teams, should be ensured. UN وينبغي كذلك أن تُكفل المشاركة الفعالة للأشخاص المنتمين إلى أقليات في الهيئات المتصلة بوسائط الإعلام مثل المجالس الإشرافية والهيئات التنظيمية المستقلة، واللجان المعنية بخدمات البث العام، ومجالس مراجعي الحسابات، وغيرها من الهيئات المتصلة بوسائط الإعلام، فضلاً عن كفالة مشاركتهم في أفرقة الإنتاج.
    Countries have used quotas to increase the percentage of women on supervisory boards, executive boards and at high levels of management for companies, as well as introducing new diversity rules whereby companies are required to report on the composition of their staff and boards. UN فقد استخدمت بلدانٌ الحصص في زيادة النسبة المئوية للنساء في المجالس الإشرافية والمجالس التنفيذية وفي المستويات الإدارية العليا للشركات، إضافة إلى إدخال قواعد جديدة للتنوع تُلزم الشركات بالإبلاغ عن تشكيل موظفيها ومجالس إدارتها.
    The application of the principle of balanced participation of men and women with respect to the composition of the bodies in question should ensure that the underrepresented gender attains at least a 30% average share among all members of supervisory boards selected and appointed by the Minister of State Treasury. UN وينبغي لتطبيق مبدأ المشاركة المتوازنة للرجال والنساء فيما يتعلق بتكوين الهيئات المعنية أن يكفل حصول الجنس الممثل تمثيلا ناقصا على ما لا يقل عن 30 في المائة في المتوسط من مجموع أعضاء المجالس الإشرافية التي يختارها ويعنيها وزير الخزانة العامة.
    72. In addition, as a result of the review of the Austrian Corporate Governance Code in January 2012, a new rule was introduced stipulating that in appointing members to supervisory boards, due attention is to be given to the representation of women and men, the international composition of the board members and their age structure. UN 72- وبالإضافة إلى ذلك، ونتيجة لإعادة النظر في قانون حوكمة الشركات النمساوية في كانون الثاني/يناير 2012، استحدثت قاعدة جديدة تشترط إيلاء الاهتمام الواجب عند تعيين أعضاء في المجالس الإشرافية لتمثيل المرأة والرجل والطابع الدولي لتشكيلة أعضاء المجالس والهياكل العمرية فيها.
    The National Action Plan for Equal Treatment for 2013-2016 aims at increasing the share of the underrepresented gender at Companies with the State Treasury shareholding, among all members of supervisory boards elected and appointed by the Minister of State Treasury. UN وتهدف خطة العمل الوطنية للمساواة في المعاملة 2013-2016 إلى زيادة حصة نوع الجنس الممثل تمثيلا ناقصا في الشركات التي تساهم فيها الخزانة العامة، من بين جميع أعضاء المجالس الإشرافية التي يختارها ويعنيها وزير الخزانة العامة.
    The Federal Government adopted a concrete women's quota for supervisory bodies of state-controlled companies: In accordance with this graduated plan, the share of women on supervisory boards appointed by the Federal Government is to be raised to 25 per cent by 2013, and to 35 per cent by 2018. UN وقد اعتمدت الحكومة الاتحادية حصة عينية للمرأة في الهيئات الإشرافية للشركات التي تديرها الدولة: ووفقاً لهذه الخطة المتدرجة من المقرر أن تزداد حصة النساء في المجالس الإشرافية اللائي تعيِّنهن الحكومة الاتحادية إلى 25 في المائة بحلول عام 2013 وإلى 35 في المائة بحلول عام 2018().
    According to an analysis by the MLSAF of women's representation in decision-making positions in companies quoted on the Slovak Stock Exchange (a total of 86 companies), women made up 28.62% of the total number of members of supervisory boards. UN ووفقا لتحليل أجرته وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة لتمثيل المرأة في مناصب صنع القرار في الشركات المسجلة في سوق الأوراق المالية السلوفاكية (ما مجموعه 86 شركة)، تشكل المرأة نسبة تصل إلى 28.62 في المائة من مجموع عدد أعضاء المجالس الإشرافية.
    Under a quota system referred to in Austria's last report under the Convention and adopted by a Ministerial Council decision on 15 March 2011, the share of women on the supervisory boards of State-owned or partly State-owned companies is to be raised to 25 per cent by 2013 and to 35 per cent by 2018. UN وبموجب نظام الحصص المشار إليه في تقرير النمسا الأخير بموجب الاتفاقية والذي اعتمد بقرار مجلس الوزراء في 15 آذار/ مارس 2011، يتوقع أن تُزاد حصة المرأة في المجالس الإشرافية والشركات المملوكة للدولة أو الشركات المملوكة جزئياً للدولة لتصل إلى نسبة 25 في المائة بحلول عام 2013 وإلى نسبة 35 في المائة بحلول عام 2018.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more