"supplement to an agenda" - Translation from English to Arabic

    • ملحق لخطة
        
    • ملحق خطة
        
    • ملخص خطة
        
    C. Supplement to an Agenda for Peace: position paper of the Secretary-General on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations209 UN ملحق لخطة السلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Supplement to an Agenda FOR PEACE: POSITION PAPER OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE OCCASION OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE UNITED NATIONS UN ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفـال بالذكــرى السنويــة الخمسيــن ﻹنشـاء اﻷمم المتحدة
    In his “Supplement to an Agenda for Peace”, the Secretary-General has reminded us that: UN ويذكرنا اﻷمين العام في " ملحق لخطة للسلام " بأن:
    The “Supplement to ‘An Agenda for Peace’” is an irreplaceable source of ideas, suggestions and wise solutions. UN ويعتبر ملحق " خطة للسلام " يعتبر مصدرا لا بديل له لﻷفكار، والمقترحات والحلول الحكيمة.
    The report of the Secretary-General on the work of the Organization, and his “Supplement to an Agenda for Peace”, refer clearly to the problem of sanctions. UN إن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة وتقريره في ملحق خطة للسلام يشيران بوضوح إلى معضلة العقوبات.
    C. Supplement to an Agenda for Peace: position paper of the Secretary-General on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations UN جيم - ملحق لخطة السلام: ورقة موقف مقدمـة من اﻷميـن العام بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    (c) The position paper of the Secretary-General, entitled " Supplement to an Agenda for Peace " ;A/50/60-S/1995/1. UN )ج( وإلى ورقة الموقف المقدمة من اﻷمين العام بعنوان " ملحق لخطة للسلام " )٣(؛
    In this context, discussions such as the ones pursued in the General Assembly on the Supplement to “An Agenda for Peace” can be considered a healthy exercise to be further stimulated. UN وفي هذا السياق، يمكن اعتبار المناقشات المشابهة لتلك التي دارت في الجمعية العامة حول ملحق لخطة للسلام، ممارسة صحية يتعين مواصلة العمل على تنشيطها.
    Here we agree entirely with the Secretary-General when he states in the “Supplement to an Agenda for Peace” that UN وهنا نتفق بالكامل مع اﻷمين العام عندما ذكر في " ملحق لخطة للسلام " :
    At his initiative, discussions have taken place in recent years on the proposals he made in “An Agenda for Peace”, in “An Agenda for Development” and, more recently, in his “Supplement to ‘An Agenda for Peace’”. UN وبناء على مبادرته، انعقدت مناقشات في السنوات اﻷخيرة حول الاقتراحات التي قدمها في " خطة للسلام " ، و " خطة للتنمية " ، وفي " ملحق `لخطة للسلام` " الذي صدر مؤخرا.
    He rightly states in his “Supplement to an Agenda for Peace”: UN فلقد ذكر محقا في " ملحق لخطة السلام " التي قدمها الى الجمعية العامة:
    (c) The position paper of the Secretary-General entitled " Supplement to an Agenda for Peace " , UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان " ملحق لخطة للسلام " ()،
    (c) The position paper of the Secretary-General entitled " Supplement to an Agenda for Peace " , UN (ج) ورقة الموقف المقدمة من الأمين العام بعنوان " ملحق لخطة للسلام " ()،
    In January 1995, the Secretary-General submitted a report entitled “Supplement to an Agenda for Peace: position paper of the Secretary-General on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations” (A/50/60-S/1995/1). UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قدم اﻷمين العام تقريرا معنونا " ملحق لخطة للسلام: ورقة موقف مقدمة من اﻷمين العام بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " )A/50/60-S/1995/1(.
    29. As the Secretary-General had stated in the Supplement to an Agenda for Peace, " [sanctions could] conflict with the development objectives of the Organization and do long-term damage to the productive capacity of the target country. UN ٩٢ - وواصل يقول إن اﻷمين العام كان قد أشار في ملحق خطة للسلام إلى أن الجزاءات " يمكن أن تتعارض مع اﻷهداف اﻹنمائية للمنظمة وأن تلحق أضرارا طويلة اﻷجل بالقدرة اﻹنتاجية للبلد المستهدف.
    In that connection, his delegation welcomed the measures set out in the Supplement to an Agenda for Peace and those adopted by the Secretary-General aimed at improving the coordination of activities in that area. UN وقال إن وفد بلده يرحب في هذا الصدد بالتدابير التي اشتمل عليها ملحق خطة للسلام والتدابير التي اعتمدها اﻷمين العام الرامية الى تحسين عملية تنسيق اﻷنشطة في هذا المجال.
    I therefore strongly request you to delete the reference to the Korean peninsula from the supplement to " An agenda for peace " and pay due consideration to my request. UN لذلك، أهيب بكم أن تحذفوا اﻹشارة إلى شبه الجزيرة الكورية من " ملحق خطة للسلام " وإيلاء طلبي هذا الاهتمام الواجب.
    Australia has therefore welcomed the Secretary-General's further work in this area in his very lucid 1995 Supplement to “An Agenda for Peace”. UN ولذلك، رحبت أستراليا بمواصلة اﻷمين العام ﻷعماله في هذا المجال، في ملحق " خطة للسلام " الشديد الوضوح والصادر عام٩٩٥ ١.
    And during Argentina's presidency, in January, 10 months ago, the Council considered the paper of the Secretary-General on a Supplement to “An Agenda for Peace” in a formal meeting, before discussing it in informal meetings. UN وخلال رئاسة اﻷرجنتين، في كانون الثاني/يناير، منذ عشرة أشهر، نظر المجلس في ورقة اﻷمين العام بشأن إصدار ملحق ﻟ " خطة للسلام " وذلك في اجتماع رسمي قبل مناقشة الورقة في اجتماعات غير رسمية.
    A productive exchange did occur in February this year with regard to the Secretary-General's “Supplement to an Agenda for Peace”, but on other questions of great interest to the Organization there has been no similar opportunity. UN وقد جرى تبادل مثمر لﻵراء في شباط/فبراير من هذه السنة، فيما يتعلق ﺑ " ملحق خطة للسلام " لﻷمين العام ولكن لم تتح فرصة مماثلة بشأن مسائل أخرى تحظى ببالغ الاهتمام من جانب المنظمة.
    51/242 Supplement to an Agenda for Peace UN 51/242 ملخص خطة للسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more