"supplementary compensation for nuclear damage" - Translation from English to Arabic

    • التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
        
    • بالتعويض التكميلي عن الأضرار النووية
        
    • للتعويض التكميلي عن الأضرار النووية
        
    Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage UN اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    456. The annex to the 1997 Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage also provides for exemptions. UN 456- وينص مرفق اتفاقية عام 1997 بشأن التعويض التكميلي عن الأضرار النووية على استثناءات أيضاً.
    In 2013, the Government of Japan expressed its intention to work on concluding the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN في عام 2013، أعربت حكومة اليابان عن عزمها العمل على إبرام اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    In concert with the revisions to Canada's domestic regime, we will incorporate provisions that would enable Canada to join an appropriate international nuclear civil liability convention and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN وترافقا مع تنقيحات النظام الكندي المحلي، سنُدخل تنقيحات تمكّن كندا من الانضمام إلى اتفاقية دولية مناسبة عن المسؤولية المدنية النووية، واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    It was also suggested that it was necessary to enjoin States irrespective of their involvement in an activity and article IV of the 1997 Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage was perceived as establishing a useful precedent. UN كما اقترحوا ضرورة أمر الدول بفعل ما أو بالامتناع عنه بصرف النظر عن اشتراكها في النشاط، ورأوا أن المادة الرابعة من اتفاقية فيينا لعام 1999 المتعلقة بالتعويض التكميلي عن الأضرار النووية تُرسي سابقة مفيدة.
    29. Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage UN 29 - اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    :: Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage UN :: بروتوكول تعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية
    16. The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN 16 - ويلاحظ المؤتمر اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    16. The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN 16 - يشير المؤتمر إلى اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    In that regard, his Government hoped that the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage and the Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage would soon enter into force in order to enhance the existing framework for compensation by establishing a global liability regime. UN وفي هذا الصدد، قال إن حكومته تأمل في أن يبدأ عما قريب سريان مفعول اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية والبروتوكول المعدل لاتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، وذلك بغية تعزيز الإطار الحالي للتعويض بإنشاء نظام عالمي للمسؤولية.
    Liability 10. The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN 10 - يحيط المؤتمر علما باعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    Following on the conclusion of the Convention on Nuclear Safety, we saw in 1997 the conclusion of two important new instruments: the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and the Safety of Radioactive Waste Management, and the Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN في أعقاب إبرام اتفاقية الأمان النووي، أبرم في عام ١٩٩٧ صكان جديدان هامان: الاتفاقية المشتركة بشأن أمان تصريف الوقود المستهك وأمــــان تصريف النفايات المشعة، والبروتوكول المعدل لاتفاقية فيينا للمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    1997 Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage (1997 Supplementary Compensation Convention) UN اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية لعام 1997 (اتفاقية التعويض التكميلي لعام 1997)
    Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage, 1997 (not yet in force) UN اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية لعام 1997 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    117. The United States has actively promoted the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage to be a global nuclear liability regime and urged other countries to join. UN 117- وروجت الولايات المتحدة بنشاط لاتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية لتُصبح نظاما عالميا للمسؤولية النووية وحثت البلدان الأخرى على الانضمام إليها.
    Action 63: On 3 December 2013, the Minister of State (Foreign Affairs and Consular), signed the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage on behalf of Canada. UN الإجراء 63: في 3 كانون الأول/ديسمبر 2013، وقّع وزير الدولة للشؤون الخارجية والقنصلية، باسم كندا، على اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية.
    117. The United States has actively promoted the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage to be a global nuclear liability regime and urged other countries to join. UN 117- وروجت الولايات المتحدة بنشاط لاتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية لتُصبح نظاماً عالمياً للمسؤولية النووية وحثت البلدان الأخرى على الانضمام إليها.
    Iraq will move towards accession to the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage and the Convention on Nuclear Safety and compliance with an international ballistic missile non-proliferation regime. The country will take the necessary steps to sign the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation. UN وستسعى إلى الانضمام إلى اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية واتفاقية السلامة النووية ونظام قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، وستقوم باتخاذ الخطوات الضرورية للاشتراك في مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    These efforts culminated in the adoption of the 1997 Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage (1997 Vienna Convention) and the 1997 Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage (1997 Supplementary Compensation Convention). UN وتوجت هذه الجهود باعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر النووي (اتفاقية فيينا لعام 1997)() التعويض التكميلي عن الأضرار النووية (اتفاقية التعويض التكميلي لعام 1997).()
    19 An overview of the modernized IAEA nuclear liability regime, i.e., the 1997 Protocol to Amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage, is provided in IAEA document GOV/INF/2004/9-GC(48)/INF/5, available at www.iaea.org/About/Policy/GC/GC48/ UN (19) ترد نظرة عامة عن نظام المسؤولية النووية للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أي، بروتوكول 1997 المعدل لاتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والاتفاقية المتعلقة بالتعويض التكميلي عن الأضرار النووية في الوثيقة GOV/INF/2004/9-GC(48)/INF/5.
    Article XI of the 1997 Vienna Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage envisages such a system. UN وهذا النوع من النظام متوخى في المادة الحادية عشرة من اتفاقية فيينا للتعويض التكميلي عن الأضرار النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more