"suppliers from developing countries and countries" - Translation from English to Arabic

    • الموردين من البلدان النامية والبلدان
        
    • بموردين من البلدان النامية والبلدان
        
    • للموردين من البلدان النامية والبلدان
        
    This is consistent with United Nations resolutions encouraging United Nations organizations to increase opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition. UN وهذا يتفق مع قرارات الأمم المتحدة التي تشجع منظمات الأمم المتحدة على زيادة إتاحة الفرص أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Those efforts would include sustainable procurement interventions, the development of guidelines and training materials for practitioners and suppliers, and initiatives to increase the access of suppliers from developing countries and countries in economic transition. UN وستشمل تلك الجهود تدخلات للمشتريات المستدامة، ووضع مبادئ توجيهية وتطوير مواد تدريبية للممارسين والموردين، فضلا عن مبادرات لزيادة فرص وصول الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.
    The number of suppliers from developing countries and countries with economies in transition exceeds 80 per cent of all companies registered in UNICEF headquarters and country office vendor databases. UN ويتجاوز عدد الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية 80 في المائة من جميع الشركات المسجلة في مقر اليونيسيف وفي قواعد بيانات البائعين في المكاتب القطرية.
    General Assembly resolution 57/279 of 20 December 2002 on procurement reform (specifically paragraph six), encourages United Nations organizations to increase sourcing opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition. UN 18 - يُشجِّع قرار الجمعية العامة 57/279 الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن إصلاح نظام المشتريات (الفقرة 6 منه تحديدا)، مؤسسات الأمم المتحدة على زيادة فرص الاستعانة بموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    (i) Advisory services and training for staff at Headquarters, offices away from Headquarters and field missions on procurement matters; advisory services and business seminars to suppliers from developing countries and countries with economies in transition on how to do business with the United Nations (approximately 20 missions); UN ' 1` الخدمات الاستشارية والتدريب للموظفين في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والبعثات الميدانية، بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات؛ والخدمات الاستشارية والحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية للموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن سبل التعامل التجاري مع الأمم المتحدة (قرابة 20 بعثة)؛
    However, the ratio of the number of suppliers from developing countries and countries with economies in transition compared to the total number of suppliers registered in 2003 was lower than in 2002. UN غير أن نسبة عدد الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال إلى العدد الإجمالي للموردين المسجلين عام 2003 كانت أقل مما كانت عليه عام 2002.
    His delegation also welcomed the increase in the volume purchased and in the number of suppliers from developing countries and countries with economies in transition. UN وقال إن وفده يرحب أيضا بالزيادة في حجم المشتريات وعدد الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The network has formed sub-working groups to focus on four broad areas, namely, United Nations reform, vendor management, procurement professionalization and access for suppliers from developing countries and countries with economies in transition. UN وكونت الشبكة أفرقة عاملة فرعية بغية التركيز على المجالات الأربعة الواسعة المتمثلة في إصلاح الأمم المتحدة، وإدارة شؤون البائعين، وإضفاء الطابع المهني على علمية الشراء وإتاحة فرص الوصول أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    General Assembly resolution 57/279 encouraged United Nations organizations to increase opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition. UN 18 - شجعت الجمعية العامة، في قرارها 57/279، منظمات الأمم المتحدة على زيادة إتاحة الفرص أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    According to UNICEF, the number of suppliers from developing countries and countries with economies in transition exceeded 80 per cent of all companies registered in its vendor databases at headquarters and field offices. UN كما ذكرت أن عدد الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة اقتصادية تجاوز 80 في المائة من جميع الشركات المسجلة في قاعدة بياناتها الخاصة بالبائعين في المقر والمكاتب الميدانية().
    7. Calls upon UNDP, UNFPA and UNOPS and invites other United Nations agencies, as consistent with their mandates, to incorporate the building of programme country procurement capacity into its overall capacity development work, and to increase opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition; UN ٧ - يهيب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب خدمات المشاريع، ويدعو وكالات الأمم المتحدة الأخرى، إلى القيام، بما يتسق مع ولاية كل منها، بإدماج بناء قدرات البلدان المستفيدة من البرنامج في مجال الشراء في عملها المتعلق بتنمية القدرات بصفة عامة، وإلى زيادة إتاحة الفرص أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    7. Calls upon UNDP, UNFPA and UNOPS and invites other United Nations agencies, as consistent with their mandates, to incorporate the building of programme country procurement capacity into its overall capacity development work, and to increase opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition; UN ٧ - يهيب ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب خدمات المشاريع، ويدعو وكالات الأمم المتحدة الأخرى، إلى القيام، بما يتسق مع ولاية كل منها، بإدماج بناء قدرات البلدان المستفيدة من البرنامج في مجال الشراء في عملها المتعلق بتنمية القدرات بصفة عامة، وإلى زيادة إتاحة الفرص أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Having taken into account the relevant needs and issues of concern to the General Assembly and the High-level Committee on Management, the Procurement Network has formed sub-working groups to focus on four broad areas: (a) United Nations reform; (b) vendor management; (c) procurement professionalization; and (d) access for suppliers from developing countries and countries with economies in transition. UN وعمدت شبكة المشتريات وقد أخذت في اعتبارها الاحتياجات والمسائل ذات الصلة التي تهم الجمعية العامة واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، إلى تشكيل أفرقة عاملة فرعية للتركيز على المجالات الواسعة التالية: (أ) إصلاح الأمم المتحدة؛ (ب) إدارة شؤون البائعين؛ (ج) إضفاء الطابع المهني على عملية الشراء؛ (د) إتاحة فرص الوصول أمام الموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    16. General Assembly resolution 57/279 on procurement reform (specifically paragraph 6), encourages United Nations organizations to increase sourcing opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition. UN 16 - يُشجِّع قرار الجمعية العامة 57/279 بشأن إصلاح نظام المشتريات (الفقرة 6 منه تحديداً) منظمات الأمم المتحدة على زيادة فرص الاستعانة بموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    16. General Assembly resolution 57/279 (2005) on procurement reform (specifically paragraph 6) encourages United Nations organizations to increase sourcing opportunities for suppliers from developing countries and countries with economies in transition. UN 16 - يُشجِّع قرار الجمعية العامة 57/279 (2005) بشأن إصلاح نظام المشتريات (الفقرة 6 منه تحديداً) منظمات الأمم المتحدة على زيادة فرص الاستعانة بموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    (i) Advisory services and training for staff at Headquarters, offices away from Headquarters and field missions on procurement matters; advisory services and business seminars to suppliers from developing countries and countries with economies in transition on how to do business with the United Nations (approximately 20 seminars per year); UN ' 1` الخدمات الاستشارية والتدريب للموظفين في المقر، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والبعثات الميدانية، بشأن المسائل المتعلقة بالمشتريات؛ والخدمات الاستشارية والحلقات الدراسية عن الأعمال التجارية للموردين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن سبل التعامل التجاري مع الأمم المتحدة (قرابة 20 حلقة دراسية في السنة)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more