"supply function" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة الإمداد
        
    • مهمة الإمداد
        
    • وظيفة التموين
        
    • وظيفة التوريد
        
    • مهمة إمدادات
        
    • مهام الإمدادات
        
    Review and analysis of the supply function in UNICEF UN :: استعراض وتحليل وظيفة الإمداد في اليونيسيف
    Review of the UNICEF supply function in the context of the medium-term strategic plan UN استعراض وظيفة الإمداد في اليونيسيف في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Consistently apply the supply function structure and accountability lines recommended by the Supply Management Service, applied in some countries, throughout the UNHCR network UN تطبيق هيكلية وظيفة الإمداد وخطوط المساءلة التي أوصت بها دائرة إدارة الإمدادات، والمطبقة بالفعل في بعض البلدان، في كافة أنحاء شبكة المفوضية على نحو متسق
    Evaluation of the supply function of UNICEF UN تقييم مهمة الإمداد التي تضطلع بها اليونيسيف
    Item 7: Review of the supply function in UNICEF UN البند 7: استعراض وظيفة التموين في اليونيسيف
    102. The Plan of Action 2010-2011 focused on strengthening the supply function in the Field, creating 36 additional posts. UN 102- وركَّزت خطة العمل للفترة 2010-2011 على تعزيز وظيفة التوريد في الميدان، مع خلق 36 وظيفة إضافية.
    Evaluation of UNICEF's supply function UN تقييم مهمة إمدادات اليونيسيف
    The proposed budget also reflects the outcome of the review by the mission of general services and supply functions resulting from the proposed establishment of a supply section through the redeployment of posts from the General Services Section in order to enhance the supply function of the mission and to ensure accountability and the segregation of duties. UN وتعكس الميزانية المقترحة أيضا نتائج الاستعراض الذي قامت به البعثة للخدمات العامة ومهام الإمدادات الناشئة عن اقتراح إنشاء قسم الإمدادات من خلال إعادة توزيع الوظائف من قسم الخدمات العامة من أجل تعزيز مهام الإمدادات بالبعثة وضمان المساءلة والفصل بين الواجبات.
    106. UNHCR agreed with the Board's recommendation that the supply function structure and the accountability lines recommended by the Supply Management Service, already applied in some countries, be applied consistently throughout the UNHCR network. UN 106 - ووافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تطبق هيكلية وظيفة الإمداد وخطوط المساءلة التي أوصت بها دائرة إدارة الإمدادات، والمطبقة بالفعل في بعض البلدان، في كافة أنحاء شبكة المفوضية على نحو متسق.
    On supply, he noted how often the supply function had been praised by partners and he commended the division for its excellent work in supply management, in shaping markets and reducing prices for the benefit of children. UN وفيما يتعلق بالإمداد، أشار إلى تكرار الثناء على وظيفة الإمداد من جانب الشركاء، وأثنى على الشعبة لعملها المتميز في إدارة الإمداد، وفي تشكيل الأسواق وخفض الأسعار، لما فيه صالح الأطفال.
    On supply, he noted how often the supply function had been praised by partners and he commended the division for its excellent work in supply management, in shaping markets and reducing prices for the benefit of children. UN وفيما يتعلق بالإمداد، أشار إلى تكرار الثناء على وظيفة الإمداد من جانب الشركاء، وأثنى على الشعبة لعملها المتميز في إدارة الإمداد، وفي تشكيل الأسواق وخفض الأسعار، لما فيه صالح الأطفال.
    Review of the supply function in UNICEF UN واو - استعراض وظيفة الإمداد في اليونيسيف
    Review of the supply function in UNICEF UN واو - استعراض وظيفة الإمداد في اليونيسيف
    The present report reviews the UNICEF supply function in the context of the medium-term strategic plan (MTSP). The report provides an overview of the work of UNICEF Supply Division and discusses the supply component of the five organizational priorities of the MTSP. UN يستعرض هذا التقرير وظيفة الإمداد في اليونيسيف في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وهو يتضمن استعراضا لعمل شعبة الإمدادات في المنظمة، ويناقش عنصر الإمداد في الأولويات التنظيمية الخمس في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    F. Review of the supply function in UNICEF The Executive Board had before it a report on the UNICEF supply function in the context of the MTSP (E/ICEF/2003/7), which was introduced by the Director, Supply Division. UN 60 - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير بشأن استعراض وظيفة الإمداد في اليونيسيف في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2003/7)، التي عرضها مدير شعبة الإمدادات.
    F. Review of the supply function in UNICEF 60. The Executive Board had before it a report on the UNICEF supply function in the context of the MTSP (E/ICEF/2003/7), which was introduced by the Director, Supply Division. UN 60 - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير بشأن استعراض وظيفة الإمداد في اليونيسيف في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2003/7)، التي عرضها مدير شعبة الإمداد.
    The Evaluation of the supply function in UNICEF began in March 2006. UN وبدأ تقييم مهمة الإمداد في اليونيسيف في آذار/مارس 2006.
    6. The UNICEF supply function UN 6 - مهمة الإمداد التي تضطلع بها اليونيسيف
    126. The evaluation concluded that the essential commodities supplied by UNICEF are providing a range of benefits for children, although it was not clear whether UNICEF is targeting the poorest of the poor through its supply function. UN 126 - وخلص التقييم إلى أن إمدادات اليونيسيف من السلع الأساسية تتيح مجموعة من الفوائد للأطفال وإن كان ليس واضحا ما إذا كانت اليونيسيف تستهدف أشد الفقراء فقرا من خلال مهمة الإمداد.
    Submitted to the Executive Board for information, this report reviews the UNICEF supply function in the context of the MTSP. UN يستعرض هذا التقرير، المقدم إلى المجلس التنفيذي للعلم، وظيفة التموين لدى اليونيسيف في إطار الخطة الاستراتيجية لمنتصف المدة.
    The UNICEF Office of Internal Audit systematically reviews the supply function as part of each audit of a country office. UN ويقوم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لليونيسيف باستعراض وظيفة التوريد كجزء من مراجعة حسابات مكتب قطري.
    The establishment of a Fuel Unit would eliminate the existing fragmentation of the fuel supply function and improve delivery and issuance of diesel and aviation fuel, as well as monitoring of, and accounting for, fuel consumption in the Mission area. UN وسوف يؤدي إنشاء وحدة للوقود إلى تفادي التجزُّء الحالي في مهمة إمدادات الوقود، وتحسين طريقة التزود بوقود الديزل ووقود الطائرات وخدمات تقديمهما، وكذلك رصد استهلاك الوقود والمساءلة بشأنه في منطقة البعثة.
    The mission has also carried out a review of the general services and supply functions in the Mission Support Division, resulting in a proposal to establish a supply section through the redeployment of posts from the General Services Section in order to enhance the supply function of the mission, improve the delivery of services and ensure accountability and the segregation of duties. UN كما أجرت البعثة استعراضا للخدمات العامة ومهام الإمدادات في شعبة دعم البعثة مما أدى إلى اقتراح بإنشاء قسم الإمدادات من خلال إعادة توزيع الوظائف من قسم الخدمات العامة من أجل تعزيز مهام الإمدادات بالبعثة، وتحسين تقديم الخدمات وضمان المساءلة والفصل بين الواجبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more