"supply management service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة إدارة الإمدادات
        
    • لدائرة إدارة الإمدادات
        
    • بإدارة الإمدادات
        
    • قسم إدارة الإمدادات
        
    • شعبة إدارة الإمدادات
        
    Meanwhile, UNHCR's Supply Management Service has been restructured and has improved the efficiency of its end-to-end delivery of relief items. UN وفي الأثناء، أعادت المفوضية هيكلة دائرة إدارة الإمدادات كما أنها حسنت كفاءة عملية تسليم مواد الإغاثة الشاملة.
    The Supply Management Service is at present monitoring and following up on the implementation of this memorandum. UN وتقوم دائرة إدارة الإمدادات حالياً برصد ومتابعة تنفيذ هذه المذكرة.
    It was with this in mind that the Supply Management Service (SMS) was relocated to Budapest, where there is potential for growth and renewal. UN وقد نُقلت دائرة إدارة الإمدادات إلى بودابست سعيا لتحقيق هذه الغاية، وحيث توجد إمكانية للتطوير والتجديد في هذا المجال.
    There was no vendor review committee in the Supply Management Service. UN ولم تتضمن دائرة إدارة الإمدادات لجنة لاستعراض البائعين.
    For instance, the current Chief of the Procurement and Contracts Section entered the Supply Management Service in 1993 and three procurement assistants have been assigned to procurement functions at UNHCR for more than 20 years. UN وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة.
    There was no vendor review committee in the Supply Management Service. UN ولم تتضمن دائرة إدارة الإمدادات لجنة لاستعراض البائعين.
    For instance, the current Chief of the Procurement and Contracts Section entered the Supply Management Service in 1993 and three procurement assistants have been assigned to procurement functions at UNHCR for more than 20 years. UN وإن الرئيس الحالي لقسم الشراء والعقود، على سبيل المثال، انضم إلى دائرة إدارة الإمدادات في عام 1993 وعُين ثلاثة مساعدين معنيين بالمشتريات لتولي مهام المشتريات في المفوضية منذ أكثر من عشرين سنة.
    This would place within a central function in the Supply Management Service responsibility for: UN وسيضع ذلك ضمن المهام الرئيسية في دائرة إدارة الإمدادات المسؤولية عن ما يلي:
    Teams from the Supply Management Service visited 21 countries, where approximately 80 per cent of UNHCR assets and inventory by value were held. UN وزارت أفرقة دائرة إدارة الإمدادات 21 بلدا تحوز حوالي 80 في المائة من أصول ومخزون المفوضية من حيث القيمة.
    Following each mission, the Supply Management Service reported to each country representative, outlining the major findings and recommendations. UN وعلى إثر كل بعثة، وافت دائرة إدارة الإمدادات كل ممثل قطري بما توصلت إليه من استنتاجات هامة وبتوصياتها.
    The Supply Management Service has recommended that supply teams report directly to representatives or deputy representatives and, although this happens in some countries, it has not yet been consistently adopted. UN وقد أوصت دائرة إدارة الإمدادات بأن تخضع أفرقة الإمدادات للممثلين أو نائبيهم بشكل مباشر، وبالرغم من القيام بذلك في بعض البلدان، فإنه لا يُتبع بشكل متسق بعد.
    Much of the expansion has taken place at the central Supply Management Service in Budapest, which has 50 posts, but the Service also funds some 45 national and international supply posts to boost capacity in 15 countries. UN وقد حدث القدر الأكبر من التوسع في دائرة إدارة الإمدادات المركزية في بودابست، التي تضم 50 وظيفة، إلا أن الدائرة تمول أيضا نحو 45 وظيفة وطنية ودولية من أجل تعزيز القدرات في 15 بلدا.
    The Board noted that the Supply Management Service had not articulated a clear strategy for contracting for other services into the future. UN ولاحظ المجلس أن دائرة إدارة الإمدادات لم تصمم استراتيجية واضحة للتعاقد على خدمات أخرى لتقديمها في المستقبل.
    This specified that where excess inventory had been identified, it would be made available for movement to other country locations, and gave the Supply Management Service responsibility for the oversight of local inventory holdings. UN وحددت هذه السياسة أنه متى كان هناك فائض في المخزون، فإنه يتاح للانتقال إلى مواقع قطرية أخرى، وأسندت إلى دائرة إدارة الإمدادات مسؤولية الإشراف على حيازات المخزونات المحلية.
    84. The Supply Management Service of UNHCR is formally responsible for providing fleet management support to country offices. UN 84 - وتضطلع دائرة إدارة الإمدادات في المفوضية بالمسؤولية رسميا عن توفير دعم إدارة الأسطول للمكاتب القطرية.
    As at April 2013, the Supply Management Service identified some 750 vehicles that had been retired from use but were still awaiting disposal. UN وحتى نيسان/أبريل 2013، حددت دائرة إدارة الإمدادات نحو 750 مركبة توقف استخدامها ولكن لم يتم التصرف فيها بعد.
    We also noted representations to the Supply Management Service by field office staff in Sri Lanka making the case for the consideration of selected alternatives from other manufacturers on cost and performance grounds. UN كما لاحظ المجلس عروضا قدمها موظفو المكاتب الميدانية إلى دائرة إدارة الإمدادات في سري لانكا بغرض النظر في بدائل مختارة من صنّاع آخرين على أساس التكلفة والأداء.
    Its Supply Management Service undertook mid-year and yearend valuation exercises and recorded write-offs and other adjustments in its accounts. UN واضطلعت دائرة إدارة الإمدادات بعمليتي تقييم لمنتصف السنة ولنهاية السنة، وأجرت عمليات شطب للممتلكات وتعديلات أخرى لسجلات المحاسبة.
    The findings and recommendations of this evaluation have been fed into a broader internal review of UNHCR's Supply Management Service (SMS) which is seeking to enhance its logistics, supply and stockpile management functions. UN وأُدمجت استنتاجات وتوصيات عملية التقييم هذه في استعراض داخلي واسع النطاق لدائرة إدارة الإمدادات التي تسعى إلى تعزيز مهامها المتعلقة بإدارة اللوجستيات والإمدادات والمخزونات.
    While the Supply Management Service has made a useful start on the development of relevant key performance indicators, the Board considers there are important limitations in current supply management performance indicators of UNHCR. UN وبينما بدأت دائرة إدارة الإمدادات بداية مبشرة فيما يتعلق بوضع مؤشرات الأداء الرئيسية ذات الصلة، يرى المجلس أن ثمة قيودا هامة تنطوي عليها مؤشرات الأداء الراهنة الخاصة بإدارة الإمدادات في المفوضية.
    The Personnel Administration and Payroll Section; the Postings Unit of the Recruitment and Postings Section; the Finance Section; and most units of the Supply Management Service have been outposted. UN فنُقل قسم إدارة شؤون الموظفين والمرتبات؛ ووحدة إسناد الوظائف التابعة لقسم التوظيف وإسناد الوظائف؛ وقسم الشؤون المالية؛ ومعظم وحدات قسم إدارة الإمدادات.
    OIOS calculated that it took the Supply Management Service an average of 14 days from receipt of the approved Purchase Authorization to the issuance of the Purchase Order, which was well within the established 30-day target. UN وقدر المكتب أن المدة التي تستغرقها شعبة إدارة الإمدادات بين إصدار الموافقة على الشراء وإصدار أمر الشراء تقارب 14 يوماً، وهي مدة تقع ضمن الهدف المحدد ب30 يوماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more