"support account and" - Translation from English to Arabic

    • حساب الدعم وقاعدة
        
    • حساب الدعم ومن
        
    • حساب دعم
        
    • وحساب الدعم وقاعدة
        
    • لحساب الدعم ولقاعدة
        
    • بحساب الدعم وبقاعدة
        
    • في حساب الدعم
        
    • من حساب الدعم و
        
    • حساب الدعم وأن
        
    • حساب الدعم وفي
        
    The amounts to be apportioned in respect of each peacekeeping mission, including the prorated share of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, were set out in the table annexed to the document. UN وأشارت إلى أن المبالغ التي يتعين اقتسامها بخصوص كل بعثة من بعثات حفظ السلام، بما في ذلك الحصة التناسبية من حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، مدرجة في الجدول المرفق بهذه الوثيقة.
    If that trend continued, the levels of the support account and of the Logistics Base should also be adjusted. UN وإذا استمر هذا الاتجاه، تعين أيضا تعديل مستويات حساب الدعم وقاعدة اللوجستيات.
    support account and UNLB, subtotal UN حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، المجموع الفرعي
    The breakdown of the approved posts and general temporary assistance positions from both the support account and regular budget funding sources in the Field Personnel Division is as follows: UN ويرد فيما يلي توزيع الوظائف الدائمة ووظائف المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة الممولة من حساب الدعم ومن الميزانية العادية على السواء في شعبة الموظفين الميدانيين:
    With separate budget submissions for the peacekeeping support account and UNLB, the Advisory Committee considers that the presentation of support costs could also become increasingly fragmented as the Global Service Centre evolves. UN وترى اللجنة الاستشارية، في ضوء وجود عرضين منفصلين لميزانية حساب دعم حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، أن عرض تكاليف الدعم قد يتزايد تجزؤه مع تطور مركز الخدمات العالمية.
    A new tool for formulating and analysing mission, support account, and UNLB budgets. UN أداة جديدة لوضع وتحليل ميزانيات البعثات وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The annex to the present note reflects the resources to be approved by the Assembly in respect of each peacekeeping mission, including the prorated shares of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الموارد التي وافقت عليها الجمعية فيما يتعلق بكل بعثة من بعثات حفظ السلام، ومن بينها الحصص التناسبية لحساب الدعم ولقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا.
    support account and UNLB as a percentage of peacekeeping missions and UNSOA UN حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات كنسبة مئوية من بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    support account and UNLB as a percentage of peacekeeping missions and UNSOA UN حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات كنسبة مئوية من ميزانية بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    support account and UNLB as a percentage of peacekeeping missions and UNSOA UN حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات كنسبة مئوية من بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    support account and UNLB as a percentage of peacekeeping missions and UNSOA UN حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات كنسبة مئوية من بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    support account and UNLB as a percentage of peacekeeping missions and support for AMISOM UN حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات كنسبة مئوية من ميزانية بعثات حفظ السلام والدعم المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    It would require an annual midyear additional appropriation for the programme budget to reflect the share of the special political missions of the backstopping services provided through the support account and by the Global Service Centre. UN وهو سيتطلب رصد اعتماد إضافي سنوي في منتصف العام للميزانية البرنامجية بما يعكس حصة البعثات السياسية الخاصة من خدمات الدعم المقدمة من خلال حساب الدعم ومن مركز الخدمات العالمية.
    It would require an annual midyear additional appropriation for the programme budget to reflect the share of the special political missions of the backstopping services provided through the support account and by the Global Service Centre. UN وسيتطلب رصد اعتماد إضافي سنوي في منتصف العام للميزانية البرنامجية بما يعكس حصة البعثات السياسية الخاصة من خدمات الدعم المقدمة عن طريق حساب الدعم ومن مركز الخدمات العالمية.
    In those two divisions, the vacancies related mainly to posts funded from the peacekeeping support account and extrabudgetary funds. UN ففي هاتين الشعبتين، كانت الشواغر تتعلق أساسا بوظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام ومن أموال خارجة عن الميزانية.
    The Committee noted that the Department, including the Field Operations Division, would be receiving a number of posts from the peace-keeping support account and that those posts were not included in the fascicle. UN ولاحظت اللجنة أن تلك اﻹدارة، بما فيها شعبة العمليات الميدانية، ستحصل على عدد من الوظائف من حساب دعم عمليات حفظ السلم، وأن تلك الوظائف لم تكن مدرجة في الكراسة.
    A new tool for formulating and analysing mission, support account and UNLB budgets. UN أداة جديدة لوضع وتحليل ميزانيات البعثات وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The Committee is of the view that in the future the unencumbered balance for each peacekeeping operation should be compared with the appropriation for the mission concerned excluding amounts for the support account and UNLB. UN وترى اللجنة أنه ينبغي، في المستقبل، مقارنة الرصيد غير المربوط لكل عملية من عمليات حفظ السلام مع الاعتمادات للبعثة المعنية باستثناء المبالغ المخصصة لحساب الدعم ولقاعدة النقل والإمداد.
    Budget reports for the support account and UNLB were submitted after the target date owing to the necessity of extensive consultations UN وأما تقارير الميزانية المتعلقة بحساب الدعم وبقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فقد قُدمت بعد الموعد المحدد بسبب الحاجة إلى إجراء مشاورات موسّعة
    Notional special political mission contribution to the support account and the Global Service Centre UN مساهمة البعثات السياسية الخاصة الوطنية في حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية
    During 1991 the Advisory Committee concurred in the provision of 35 additional posts financed from the support account and 48 work-months to meet peak workload requirements. UN وخلال عام ١٩٩١، وافقت اللجنة الاستشارية على توفير ٣٥ وظيفة إضافية تمول من حساب الدعم و ٤٨ شهر عمل للوفاء باحتياجات عبء العمل خلال فترات الذروة.
    27. The Committee notes that all the posts of the Peacekeeping Financing Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts are funded from the support account and none from the regular budget. UN ٢٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن كل الوظائف في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ممولة من ميزانية حساب الدعم وأن أيﱠا منها غير ممولة من الميزانية العادية.
    4. The Advisory Committee takes note of the recommendations of the Board of Auditors in paragraph 12 of its report (A/50/874, annex) and believes that they will contribute to better management and oversight of the support account and to 96-07077 (E) 250396 /... greater consistency in the use of human resources for the purposes approved by the General Assembly. UN ٤ - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الفقرة ١٢ من تقريره )A/50/874، المرفق( وتعتقد بأن هذه التوصيات ستساهم في تحسين إدارة ومراقبة حساب الدعم وفي مزيد من الاتساق في استخدام الموارد البشرية لﻷغراض التي وافقت عليها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more