"support accounts" - Translation from English to Arabic

    • حسابات دعم
        
    • حسابات الدعم
        
    • وحسابات الدعم
        
    Industry standard controls supported in investments and payments in peacekeeping support accounts UN تدعيم الضوابط الموحدة في هذا القطاع في الاستثمارات والمدفوعات في حسابات دعم عمليات حفظ السلام
    Industry standard controls supported in investments and payments in peacekeeping support accounts UN تدعيم الضوابط الموحدة في هذا القطاع في الاستثمارات والمدفوعات في حسابات دعم عمليات حفظ السلام
    The Support Account is included in the summary of all programme support accounts provided in statement XII of the accounts in volume I. UN وحساب الدعم مدرج في موجز جميع حسابات دعم البرامج الواردة في البيان الثاني عشر من الحسابات في المجلد اﻷول.
    Differences between the recommendations could be accounted for by different treatment of the support accounts. UN ويمكن أن يرجع التفاوت بين التوصيات إلى تباين معالجة حسابات الدعم.
    Extrabudgetary support accounts UN حسابات الدعم الخارجة عن الميزانية
    The remaining amount of $5.1 million would be borne by the budgets of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the capital master plan budget, and the extrabudgetary support accounts in the shares indicated in the annex. UN أما المبلغ المتبقي، وقدره 5.1 مليون دولار فستتحمله ميزانيتا المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر وحسابات الدعم الخارجة عن الميزانية، وفق الحصص المبينة في المرفق.
    4. The existing distribution of funding between the regular budget, the peacekeeping support account, the budgets for the international tribunals, the capital master plan budget and centrally administered extrabudgetary programme support accounts will be used as a basis for the initial establishment of the shares for allocation of the gross consolidated budget. UN 4 - سيستخدم التوزيع القائم للتمويل بين الميزانية العادية، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، وميزانيتي المحكمتين الدوليتين، وميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر، وحسابات الدعم البرنامجي التي تُدار مركزيا والممولة من خارج الميزانية كأساس لتحديد الحصص بشكل أولي من أجل تخصيص الميزانية الموحدة الإجمالية.
    The figures have been further adjusted to exclude non-overhead earning expenditures, so that the share of the programme support accounts is commensurate with the income earned in those accounts. UN وكذلك تم تعديل اﻷرقام لاستبعاد ما ليس من نفقات الكسب العامة، بحيث يتوافق نصيب حسابات دعم البرامج مع الدخل المكتسب في تلك الحسابات.
    The figures have been further adjusted to exclude non-overhead earning expenditures, so that the share of the programme support accounts is commensurate with the income earned in those accounts. UN وكذلك تم تعديل اﻷرقام لاستبعاد ما ليس من نفقات الكسب العامة، بحيث يتوافق نصيب حسابات دعم البرامج مع الدخل المكتسب في تلك الحسابات.
    17. The administrative instructions for maintenance of programme support accounts recognize interest income in these accounts. UN ١٧ - تسلﱢم التعليمات اﻹدارية لحفظ حسابات دعم البرامج بوجود إيرادات الفوائد في هذه الحسابات.
    The Assembly is also requested to take note of the intention of the Secretary-General to fund pay-as-you-go costs from the support accounts for extrabudgetary funds and to apply a charge of 2.6 per cent against net salaries of extrabudgetary funds to fund a portion of the accrued liability. UN ويُطلب أيضاً إلى الجمعية أن تحيط علماً باعتزام الأمين العام تمويل تكاليف سداد الالتزامات أولاً بأول من حسابات دعم الأموال الخارجة عن الميزانية، وخصم نسبة 2.6 في المائة من المرتبات الصافية في إطار الأموال الخارجة عن الميزانية، وذلك لتمويل حصة من الالتزامات المستحقة.
    Programme support accounts 27.5 UN حسابات دعم البرامج ٢٧,٥
    Secondly, the original formula did not take into account the fact that support costs had been waived in full or in part for a number of trust funds, primarily of a humanitarian nature, and that thus a substantial proportion of funds were not contributing income to the programme support accounts. UN وثانيا، لم تراع الصيغة اﻷصلية أن تكاليف الدعم كانت ملغاة بصورة كاملة أو جزئية بالنسبة لعدد من الصناديق الاستئمانية ذات الطبيعة الانسانية أساسا، وأن نسبة كبيرة من اﻷموال لم تكن تدخل بالتالي في عداد الدخل المسهم به في حسابات دعم البرامج.
    D. support accounts for peacekeeping operations UN دال - حسابات دعم عمليات حفظ السلام
    Programme support accounts 27.5 UN حسابات دعم البرامج ٢٧,٥
    As a recent example, the Committee had disagreed with the Advisory Committee on the 2002-2003 budget, including on the question of the support accounts. UN وثمة مثال من الماضي القريب، إذ اختلفت اللجنة مع اللجنة الاستشارية بشأن ميزانية فترة السنتين 2002-2003، بما في ذلك مسألة حسابات الدعم.
    Expenditures from the non-peacekeeping support accounts totalled $85.4 million, a 17.8 per cent decrease from the 1994-1995 figure of $104.1 million. ANNEX Supplementary information UN وبلغ مجموع النفقات من حسابات الدعم غير المتصلة بعمليات حفظ السلام ٨٥,٤ مليون دولار أي بنقصان قدره ١٧,٨ في المائة عن الرقم الخاص بالفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ والبالغ ١٠٤,١ مليون دولار.
    Expenditures from the non-peacekeeping support accounts totalled $122.5 million, a 43.1 per cent increase from the 1998-1999 figure of $85.6 million. UN وبلغ مجموع النفقات من حسابات الدعم غير المتصل بعمليات حفظ السلام 122.5 مليون دولار، بزيادة قدرها 43.1 في المائة عن رقم الفترة 1998-1999 البالغ قدره 85.6 مليون دولار.
    61. Under this alternative, it is proposed that pay-as-you-go requirements for current retirees continue to be funded under the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 under the special expenses section of the budget and under the support accounts for extrabudgetary funds and peacekeeping operations. UN 61 - وفي إطار هذا البديل، يُقترح مواصلة تمويل احتياجات سداد الالتزامات أولا بأول للمتقاعدين الحاليين في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 تحت باب المصروفات الخاصة في الميزانية وحسابات الدعم للأموال الخارجة عن الميزانية وعمليات حفظ السلام.
    It is proposed that the budget would be prepared on a gross basis and would cover and consolidate the requirements currently funded under the regular budget, as well as the budgets of the peacekeeping support account, the international tribunals, the capital master plan and centrally administered extrabudgetary programme support accounts. UN ويقترح أن تُعد الميزانية على أساس إجمالي()، وأن تغطي وتشمل الاحتياجات التي تمول حاليا في إطار الميزانية العادية، وميزانيات حساب دعم عمليات حفظ السلام والمحكمتين الدوليتين والمخطط العام لتجديد مباني المقر وحسابات الدعم البرنامجي التي تدار مركزيا والممولة من خارج الميزانية.
    (a) A gross budget will be prepared by OIOS that would cover and consolidate the requirements currently funded under the regular budget, as well as the budgets of the peacekeeping support account, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the capital master plan, and the centrally administered extrabudgetary programme support accounts; UN (أ) سيعدّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية ميزانية إجمالية تغطي وتجمع الاحتياجات الممولة حاليا من الميزانية العادية، بالإضافة إلى ميزانيات حساب دعم عمليات حفظ السلام، والمحكمتين الدوليتين، والمخطط العام لتجديد مباني المقر، وحسابات الدعم البرنامجي التي تُدار مركزيا والممولة من خارج الميزانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more