"support arrangements" - Translation from English to Arabic

    • ترتيبات الدعم
        
    • ترتيبات دعم
        
    • وترتيبات الدعم
        
    • لترتيبات الدعم
        
    • ترتيبات للدعم
        
    • وترتيبات دعم
        
    • ترتيبات تقديم الدعم
        
    • بترتيبات دعم
        
    During negotiations on the memorandums of understanding, the Departments explore and encourage bilateral support arrangements, typically between Member States. UN وأثناء المفاوضات بشأن مذكرات التفاهم، تستكشف وتشجع الإدارتان ترتيبات الدعم الثنائي، التي تعقد بين الدول الأعضاء عادة.
    :: Cost parameters: change in support arrangements for United Nations police UN :: معايير التكاليف: التغير في ترتيبات الدعم لشرطة الأمم المتحدة
    The Planning Officer would also be involved in the planning of all support arrangements required by the mission. UN وسيشارك موظف التخطيط أيضا في التخطيط لجميع ترتيبات الدعم اللازمة للبعثة.
    Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan. UN وبموجب ترتيبات دعم متفق عليها، ستقدم البعثة الدعم اللوجستي لكل من المكاتب الولائية العشرة في جنوب السودان.
    Member States were also interested in building upon regional initiatives and possible support arrangements with regional organizations. UN وأعربت الدول الأعضاء أيضا عن اهتمامها بالتعويل على المبادرات الإقليمية وترتيبات الدعم الممكنة مع المنظمات الإقليمية.
    Development of a methodology for support arrangements to special UN وضع منهجية لترتيبات الدعم المقدم إلى البعثات السياسية الخاصة
    Creation of regional support arrangements resulted in a reduction of two fixed-wing aircraft in the UNAMID aviation fleet UN أسفر وضع ترتيبات الدعم الإقليمي عن تقليص أسطول طائرات العملية المختلطة بطائرتين ثابتثي الجناحين
    support arrangements for special political missions UN ترتيبات الدعم المقدم للبعثات السياسية الخاصة
    Upon enquiry, the Committee was informed that, consequent to the establishment of that post, the support arrangements in the Office were being reviewed. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن إنشاء الوظيفة استدعى القيام باستعراض ترتيبات الدعم في المكتب.
    After the transfer, the previously existing administrative support arrangements were no longer possible. UN وبعد نقلهم، لم يعد ممكنا أن تستمر ترتيبات الدعم الإداري التي كانت قائمة في السابق.
    The Planning Officers will also be involved in the detailed planning of all support arrangements working in Nairobi and at Headquarters. UN كما سيشارك موظفا التخطيط في التخطيط التفصيلي لجميع ترتيبات الدعم المنفذة في نيروبي وفي المقر.
    The Planning Officers would also be involved in the planning of all support arrangements required by the mission. UN ويشترك موظف التخطيط أيضاً في تخطيط جميع ترتيبات الدعم التي تتطلبها البعثة.
    Additionally, efforts are under way to identify the most suitable support arrangements for these services. UN وإضافة إلى ذلك، تُبذل الجهود حاليا لتحديد أنسب ترتيبات الدعم لهذه الخدمات.
    3. Institutional support arrangements and human resources development UN ترتيبات الدعم المؤسسي وتنمية الموارد البشرية
    Existing international financial support arrangements should be reviewed, to see if they can be made more effective in this task. UN وينبغي إعادة النظر في ترتيبات الدعم المالي الدولية القائمة لمعرفة إمكانية جعلها أكثر فعالية في هذه المهمة.
    Medical support arrangements are complete, with UNMIN clinics operational in all five main locations. UN واكتملت ترتيبات الدعم الطبي، بتشغيل عيادات البعثة في جميع المواقع الرئيسية الخمسة.
    :: Cost parameters: change in support arrangements for staff officers and higher market costs for airfares UN :: معايير التكاليف: التغير في ترتيبات الدعم لضباط الأركان وارتفاع التكاليف السوقية للسفر جوا
    :: Common operational and logistics support arrangements with regional organizations and agencies UN :: وضع ترتيبات دعم تنفيذية ولوجستية مشتركة مع المنظمات والوكالات الإقليمية
    The report describes the background, governance and timeline of the project, Inspira modules and operational support arrangements. UN ويصف التقرير خلفية المشروع وإدارته والجدول الزمني لإنجازه والوحدات المكونة له وترتيبات الدعم التشغيلي المتصلة به.
    Satisfaction of stakeholders and secretariats with financial and administrative support arrangements UN ارتياح أصحاب المصلحة والأمانات لترتيبات الدعم المالي والإداري
    Establishment of regional medical support arrangements for East and West Africa UN :: وضع ترتيبات للدعم الطبي الإقليمي لشرق وغرب أفريقيا
    Given the new mandates and increasing complexity of peacekeeping operations, appropriate policies and support arrangements were essential. UN وبالنظر إلى الولايات الجديدة والتعقيد المتزايد لعمليات حفظ السلام، فإن وضع سياسات وترتيبات دعم ملائمة أمر أساسي.
    A Departmental working group has re-evaluated the support arrangements for staff officers who cannot be supported by their national contingents, while retaining the necessary operational flexibility for their deployment. UN وقام فريق عامل تابع للإدارة بإعادة تقييم ترتيبات تقديم الدعم إلى ضباط الأركان الذين لا يمكن أن تدعمهم وحداتهم الوطنية، مع الإبقاء على المرونة التشغيلية اللازمة لنشرهم.
    Regarding conference support arrangements, the audit has made two main recommendations - to prepare a Conference Support Manual, including a check-list of key procedures, and to establish the cost of each major conference organized by the secretariat. UN ٧١- وفيما يتعلق بترتيبات دعم المؤتمرات، تقدم مراجعو الحسابات بتوصيتين رئيسيتين إثنتين هما إعداد دليل لدعم المؤتمرات بما في ذلك قائمة مرجعية باﻹجراءات الرئيسية وتحديد الكلفة لكل مؤتمر رئيسي تنظمه اﻷمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more