"support budget for" - Translation from English to Arabic

    • ميزانية الدعم
        
    • لميزانية الدعم
        
    • ميزانية دعم
        
    • وميزانية الدعم
        
    • والميزانية المقترحة لدعم
        
    • بميزانية الدعم
        
    In addition, there was $11 million in the UNDP biennial support budget for UNCDF management expenditure. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضمنت ميزانية الدعم لفترة السنتين للبرنامج الإنمائي 11 مليون دولار مخصصة لنفقات إدارة الصندوق.
    2. Agrees that the interim budget allocation will be part of and not incremental to the biennial support budget for 2010-2011. UN 2 - يوافق على أن يكون هذا الاعتماد المؤقت جزءا من ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 وليس إضافة إليها.
    Future changes are expected within the context of a more harmonized and integrated approach in the biennial support budget for 2012-2013. UN ومن المتوقع أن تطرأ تغيرات في المستقبل في سياق نهج أكثر مواءمة وتكاملا ضمن ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013.
    The Committee notes that the proposed biennial support budget for 2010-2011 includes a provision of $5 million for write-offs. UN وتلاحظ اللجنة أن ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 تتضمن مبلغا للبنود المشطوبة قدره 5 ملايين دولار.
    Proposals for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011 UN مقترحات لاستخدام التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011
    Pegging the baseline at five per cent of the average cost would yield, for example, a baseline budget of $70 million, roughly $20 million more than the current annual Headquarters support budget for peacekeeping. UN وبتحديد خط الأساس بنسبة خمسة في المائة، سيعطينا متوسط التكلفة، مثلا، ميزانيــــة خط أساس تبلغ 70 مليون دولار، بزيادة 20 مليون دولار تقريبا عن ميزانية دعم المقر السنوية الحالية لحفظ السلام.
    The Tribunal is responsible for the preparation of a support budget for the use of this income. UN والمحكمة مسؤولة عن إعداد ميزانية الدعم لاستخدام هذا الإيراد.
    F. Progress in implementing the biennial support budget for 1998–1999 UN التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    1999/3. Report on progress in implementing the biennial support budget for 1998-1999 UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنيتن ١٩٩٨-١٩٩٩
    2. Agrees that the interim budget allocation will be part of and not incremental to the biennial support budget for 2008-2009. UN 2 - يوافق على أن يكون الاعتماد المؤقت للميزانية جزءا من ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 وليس إضافة إليها.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the Executive Director was not seeking an increase of the biennial support budget for 2006-2007. UN وأُبلغت اللجنة، بعد استفسارها عن الأمر، أن المدير التنفيذي لم يطلب أي زيادة في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006- 2007.
    Supplementary support budget for crisis management and business continuity capacity UN ميزانية الدعم التكميلية لتعزيز القدرة على إدارة الأزمات والاستمرار في العمل
    Similarly, the 2006-2007 proposed support budget for UNCDF is also shown under other resources. UN وترد، بالمثل، ميزانية الدعم المقترحة للصندوق لفترة السنتين تحت بند الموارد الأخرى.
    2. Notes that the interim allocation does not include any changes that may be proposed in the biennial support budget for 2006-2007; UN 2 - يلاحظ أن الاعتماد المخصص المؤقت لا يشمل أي تغييرات قد يُقترَح إدخالها على ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007؛
    3. Agrees that the interim budget allocation will be absorbed in the biennial support budget for 2006-2007. UN 3 - يوافق على استيعاب المبلغ المخصص مؤقتاً للميزانية في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007.
    1. United Nations Children's Fund biennial support budget for 2006-2007 UN 1 - ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Biennial support budget for 2004-2005, including the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN :: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The biennial support budget for 2004-2005 provides for a total of 32 posts, as compared with 38 posts for 2002-2003. UN وتخصص ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لما مجموعه 32 وظيفة، مقارنة بما مجموعه 38 وظيفة للفترة 2002-2003.
    Schedule 4. Biennial support budget for the biennium 2002-2003 UN الجدول 4 - ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003
    Proposals for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011 UN المقترحات المتعلقة باستخدام التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011
    One delegation asked why the biennial support budget for trust funds had increased when income had decreased. UN وسأل أحد الوفود عن السبب في أن ميزانية دعم الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين قد زادت في حين أن اﻹيرادات قد نقصت.
    UNEP/GC.21/6 The Environment Fund budgets: Proposed biennial programme and support budget for 2002-2003 UN ميزانيات صندوق البيئة: البرنامج المقترح لفترة السنتين وميزانية الدعم للفترة 2002 - 2003 UNEP/GC.21/6
    Proposed biennial programme and support budget for 2010 - 2011: Report by the Executive Director: Addendum: Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير من المدير التنفيذي: إضافة: تقرير اللجنة الاستشارية لمسائل الإدارة والميزانية
    Extrabudgetary funding for the support budget is estimated to reach $8.9 million or 11.8 per cent of the total support budget for 2011. UN ويقدَّر أن يصل التمويل من خارج الميزانية المتعلق بميزانية الدعم إلى 8.9 مليون دولار أو 11.8 في المائة من مجموع ميزانية الدعم لعام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more