Information to support decision-making | UN | توفير المعلومات من أجل دعم اتخاذ القرارات |
In response, evaluation practices are being strengthened to support decision-making at project, country programme, strategic and policy levels. | UN | واستجابة لذلك، يجرى حاليا تعزيز ممارسات التقييم بهدف دعم اتخاذ القرارات على صعد المشاريع والبرامج القطرية وعلى المستوى الاستراتيجي والمتعلق بالسياسات. |
Q. Capacity-building for environmental data, information and knowledge management to support decision-making at regional and national levels | UN | فاء - بناء القدرات لإدارة البيانات والمعلومات والمعارف بغية دعم اتخاذ القرارات على الصعيدين الإقليمي والوطني |
19. The Evaluation Office is responsible for ensuring that key practice areas and programmes are covered by its independent evaluations to support decision-making, learning and accountability. | UN | 19 - مكتب التقييم مسؤول عن ضمان تغطية التقييمات المستقلة للبرامج ومجالات الممارسة الرئيسية بغية دعم عملية صنع القرار والتعلم والمساءلة. |
The representative of another regional group noted that adequate resources should be allocated towards monitoring and evaluation functions in order to better support decision-making and accountability. | UN | وأشار ممثل مجموعة إقليمية أخرى إلى أنه ينبغي تخصيص موارد ملائمة لوظيفتي الرصد والتقييم من أجل تحسين دعم عملية صنع القرارات والمساءلة. |
This is possible if the set of indicators can capture the causality in the system among driving forces, state of the environment, and impacts of changes, and thereby help decision makers to connect the underlying processes with impacts, make links to related assessment areas, and ultimately support decision-making more directly. | UN | ويكون هذا ممكنا إذا كانت مجموعة المؤشرات تستطيع التقاط العلاقة السببية داخل المنظومة فيما بين القوى المحركة، والوضع البيئي، وآثار التغيير، بحيث تساعد بذلك صناع القرار على ربط العمليات الأساسية مع الآثار، وإقامة روابط مع مجالات التقييم ذات الصلة، وأخيراً دعم صنع القرار دعماً مباشراً بصورة أكبر. |
17. Relevant risk and control information should be provided with the appropriate level of detail throughout the Organization to support decision-making towards the achievement of established mandates and objectives. | UN | 17 - ينبغي تقديم المعلومات ذات الصلة بالمخاطر والضوابط، مشفوعةً بالتفاصيل الملائمة على صعيد المنظمة بأسرها، من أجل دعم اتخاذ القرارات المفضية إلى تنفيذ الولايات والأهداف المقررة. |
(b) Periodic assessments and scientifically sound forecasts designed to support decision-making and the creation of an international consensus on the main environmental threats and responses; | UN | )ب( إجراء التقييمات الدورية والتوقعات السليمة علميا بهدف دعم اتخاذ القرارات وإيجاد توافق في اﻵراء دوليا بشأن التهديدات البيئية الرئيسية والاستجابة لها؛ |
The priority theme to be addressed by the next session of the CST in line with the COP decision shall be: " Bio-physical and socio-economic monitoring and assessment of desertification and land degradation, to support decision-making in land and water management " . | UN | والموضوع ذو الأولوية الذي ستتناوله الدورة المقبلة للجنة العلم والتكنولوجيا وفقا لمقرر مؤتمر الأطراف سيكون: " رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " . |
The UNCCD 1st Scientific Conference took place from 22 to 24 September 2009 in Buenos Aires, Argentina on the theme " Biophysical and socioeconomic monitoring and assessment of desertification and land degradation, to support decision-making in land and water management " . | UN | فعُقد المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2009 في بوينس آيرس، بالأرجنتين وتناول موضوع " رصد وتقييم التصحر وتدهور الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " . |
By its decision 18/COP.8 the COP decided that the priority theme to be addressed by the CST in line with decision 13/COP.8 would be `Bio-physical and socio-economic monitoring and assessment of desertification and land degradation, to support decision-making in land and water management'. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في مقرره 18/م أ-8 أن يكون الموضوع ذو الأولوية الذي يتعين أن تتناوله لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للمقرر 13/م أ-8 هو " رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " . |
2. By its decision 18/COP.8, the COP decided that the priority theme to be addressed by the CST in line with decision 13/COP.8 would be `Bio-physical and socio-economic monitoring and assessment of desertification and land degradation, to support decision-making in land and water management'. | UN | 2 وقرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 18/م أ-8، أن يكون الموضوع ذو الأولوية الذي تتناوله لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للمقرر 13/م أ-8 هو " رصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي على المستويين البيوفيزيائي والاجتماعي - الاقتصادي من أجل دعم اتخاذ القرارات في مجال إدارة الأراضي والمياه " . |
The efforts of the Office and its collaborators to improve the format and content of the performance report and its attempts to report accomplishments of the Secretariat in a more coherent and compact format and to make the report a more useful tool to support decision-making and governance were welcomed. | UN | وجرى الترحيب بجهود المكتب وجهود معاونيه المبذولة من أجل تحسين شكل ومحتوى تقرير الأداء فضلا عن محاولاته الإبلاغ عن إنجازات الأمانة العامة في شكل يتسم بمزيد من الاتساق والإيجاز وجعل التقرير أداة أكثر نفعا في دعم عملية صنع القرار والإدارة. |
24. FAO cooperates with other international organizations, processes and mechanisms that aim to strengthen cooperation between Governments, and with intergovernmental mechanisms in the development of analyses of the state of biodiversity and ecosystem services and their relationship with human well-being to support decision-making at all levels. | UN | 24 - وتتعاون الفاو مع المنظمات والعمليات والآليات الدولية الأخرى الهادفة إلى تعزيز التعاون بين الحكومات، ومع الآليات الحكومية الدولية، في إجراء تحاليل لحالة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وعلاقتهما برفاه البشرية من أجل دعم عملية صنع القرار على جميع المستويات. |
24. FAO cooperates with other international organizations, processes and mechanisms that aim to strengthen cooperation between Governments, and with intergovernmental mechanisms in the development of analyses of the state of biodiversity and ecosystem services and their relationship with human well-being to support decision-making at all levels. | UN | 24 - وتتعاون الفاو مع المنظمات والعمليات والآليات الدولية الأخرى الهادفة إلى تعزيز التعاون بين الحكومات، ومع الآليات الحكومية الدولية، في إجراء تحاليل لحالة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وعلاقتهما برفاه البشرية من أجل دعم عملية صنع القرار على جميع المستويات. |
The representative of another regional group noted that adequate resources should be allocated towards monitoring and evaluation functions in order to better support decision-making and accountability. | UN | وأشار ممثل مجموعة إقليمية أخرى إلى أنه ينبغي تخصيص موارد ملائمة لوظيفتي الرصد والتقييم من أجل تحسين دعم عملية صنع القرارات والمساءلة. |
3(g) Parties use scientific knowledge to support decision-making concerning the UNCCD | UN | 3(ز) استخدام الأطراف للمعارف العلمية من أجل دعم صنع القرار بشأن الاتفاقية |
:: More engaged non-traditional stakeholders (i.e., the private sector, schools and community groups) and simplified reporting frameworks (e.g., agree on information-sharing protocols to support decision-making) | UN | :: تعزيز مشاركة الجهات المعنيَّة غير التقليدية (مثل القطاع الخاص، والمدارس، والفئات المجتمعية) ووضع أطر إبلاغ مبسَّطة (الاتفاق مثلاً على بروتوكولات لتبادل المعلومات تدعم اتخاذ القرارات) |
The Climate Prediction and Application Centre at IGAD reported early success in producing tailor-made climate information to support decision-making in the Horn of Africa. | UN | وأبلغ مركز التنبؤ بالمناخ وتطبيقاته التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية عن تحقيق نجاح مبكر في إنتاج معلومات مناخية مخصصة لاحتياجات دعم صنع القرارات في القرن الإفريقي. |
It will also lead to the strengthening of information management systems to support decision-making from local to national and regional levels with regard to stakeholder involvement and public participation. | UN | وسيعزز أيضا نظم إدارة المعلومات الرامية إلى دعم عملية اتخاذ القرار على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية فيما يتعلق بإشراك أصحاب المصلحة والمشاركة العامة. |
It recommends that the General Assembly request the SecretaryGeneral to continue the strengthening of the risk management processes, including provision of improved information to support decision-making by the Steering Committee. | UN | وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز عمليات إدارة المخاطر، بما في ذلك توفير معلومات أفضل من أجل دعم عملية اتخاذ القرارات من جانب اللجنة التوجيهية. |
17.13 The strategy will be aimed at generating knowledge, evaluating experience and assessing issues related to the development of a rule-based and predictable trading system; deepening and expanding economic integration schemes; maximizing the contributions of trade and integration to the region's development process and adopting a problem-solving approach to support decision-making. | UN | 17-13 وترمي الاستراتيجية إلى توفير المعارف وتقييم الخبرات وتقدير المسائل المتصلة بوضع نظام تجاري قائم على القواعد ويمكن التنبؤ به؛ وتعميق وتوسيع خطط التكامل الاقتصادي؛ وتحقيق أقصى قدر ممكن من إسهام التجارة والتكامل في العملية الإنمائية في المنطقة واعتماد نهج لحل المشاكل يدعم اتخاذ القرارات. |
The Advisory Committee trusts that the system will further support decision-making by linking programmes and operations to resources, and respond to the needs of Member States in reviewing administrative and budgetary proposals. | UN | وتوقن اللجنة بأن النظام سيقدم مزيدا من الدعم لعملية اتخاذ القرارات من خلال ربط البرامج والعمليات بالموارد، ويلبي حاجات الدول الأعضاء فيما يتعلق باستعراض المقترحات الإدارية والمتعلقة بالميزانية. |
The study calls for an investigation of the cost/benefit ratio and the cost-effectiveness of the adaptation measures, to support decision-making. | UN | وتدعو الدراسة إلى إجراء تحقيق في نسبة التكلفة إلى المنفعة وفي فعالية التكاليف لتدابير التكيف، لدعم صنع القرار. |
The added value of regional level initiatives on monitoring and assessment (M & A) to support decision-making is recognized. | UN | الاعتراف بالقيمة المضافة للمبادرات المتخذة على المستوى الإقليمي بشأن الرصد والتقييم لدعم عملية اتخاذ القرارات. |