"support developing countries and countries" - Translation from English to Arabic

    • دعم البلدان النامية والبلدان
        
    • الدعم إلى البلدان النامية والبلدان
        
    UNCTAD should continue to support developing countries and countries with economies in transition in adopting and implementing the International Financial Reporting Standards. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اعتماد وتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    UNCTAD should continue to support developing countries and countries with economies in transition in adopting and implementing the International Financial Reporting Standards. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اعتماد وتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    UNCTAD should continue to support developing countries and countries with economies in transition in adopting and implementing the International Financial Reporting Standards. UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اعتماد وتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    The Commission may wish to invite international and bilateral donors to support developing countries and countries with economies in transition in strengthening their national capacity in that regard. UN وقد تود اللجنة، في هذا الصدد، أن تدعو الجهات المانحة الدولية والثنائية إلى دعم البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدراتها الوطنية في هذا الصدد.
    In line with the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, the subprogramme will also support developing countries and countries with economies in transition to lay the ground work for the development of the green economy based on country-specific requirements. UN وتمشيا مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، سيقدم البرنامج الفرعي أيضا الدعم إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل وضع الأساس لتنمية الاقتصاد المراعي للبيئة استنادا إلى الاحتياجات الخاصة بكل بلد.
    UNCTAD should continue to support developing countries and countries with economies in transition in adopting and implementing the International Financial Reporting Standards. UN وعلى الأونكتاد أن يواصل دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية باعتماد وتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    33. Also requests the Executive Director to support developing countries and countries with economies in transition to participate effectively in the work of the ad hoc open-ended working group and the intergovernmental negotiating committee; UN 33 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة بصورة فعالة في عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية ولجنة التفاوض الحكومية الدولية؛
    33. Also requests the Executive Director to support developing countries and countries with economies in transition to participate effectively in the work of the ad hoc open-ended working group and the intergovernmental negotiating committee; UN 33 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة بصورة فعالة في عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية ولجنة التفاوض الحكومية الدولية؛
    In the same decision, the Governing Council also requested the Executive Director to make provision for the fulfilment of UNEP responsibilities and for activities to support developing countries and countries with economies in transition in the implementation of the Strategic Approach. Annex I UN وفي نفس المقرر طلب مجلس الإدارة أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يضع مخصصات للاضطلاع بمسؤوليات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وللأنشطة الرامية إلى دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    4. Urges donor countries and organizations and the international and regional statistical community to support developing countries and countries with economies in transition in strengthening statistical capacity in support of development. UN 4 - يحث البلدان والمنظمات المانحة والأوساط الإحصائية الدولية والإقليمية على دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تعزيز القدرة الإحصائية دعما للتنمية.
    27. support developing countries and countries with economies in transition in their efforts to monitor and assess the quantity and quality of water resources, including through the establishment and/or further development of national monitoring networks and water resources databases and the development of relevant national indicators. UN 27 - دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما تبذله من جهود لرصد وتقييم كمية الموارد المائية ونوعيتها، بما في ذلك عن طريق إنشاء و/أو زيادة تطوير شبكات الرصد الوطنية وقواعد بيانات الموارد المائية ووضع المؤشرات الوطنية المناسبة.
    26. [Agreed] support developing countries and countries with economies in transition in their efforts to monitor and assess the quantity and quality of water resources, including through the establishment and/or further development of national monitoring networks and water resources databases and the development of relevant national indicators. UN 26 - [مُتفق عليه] دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية فيما تبذله من جهود لرصد وتقييم كمية الموارد المائية ونوعيتها، بما في ذلك عن طريق إنشاء و/أو زيادة تطوير شبكات الرصد الوطنية وقواعد بيانات الموارد المائية ووضع المؤشرات الوطنية المناسبة.
    UNCTAD should continue to support developing countries and countries with economies in transition in adopting and implementing the International Financial Reporting Standards (IFRS). " UN وينبغي أن يواصل الأونكتاد دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اعتماد وتنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي " .
    In the same decision, the Governing Council also requested the Executive Director to make provision for the fulfilment of UNEP responsibilities and for activities to support developing countries and countries with economies in transition in the implementation of SAICM. UN كما طلب مجلس الإدارة في نفس المقرر إلى المدير التنفيذي أن يخصص اعتمادات للوفاء بمسؤوليات اليونيب ولأنشطة من أجل دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    Requests the Executive Director to continue to support developing countries and countries with economies in transition to participate effectively in the committee's work; UN 15 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة بصورة فعّالة في أعمال اللجنة؛
    This Major Programme provides, within the scope of the constitutional mandate of UNIDO, for a programmatic focus on three thematic priorities, within which the Organization concentrates its resources and expertise to support developing countries and countries with economies in transition in their efforts to achieve sustainable industrial development. UN ينص هذا البرنامج الرئيسي، ضمن نطاق ولاية اليونيدو الدستورية، على أن يكون برنامج المنظَّمة منصبًّا على أولويات مواضيعية ثلاث، تُركِّز في إطارها المنظَّمة مواردَها وخبراتها الفنية على دعم البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية الصناعية المستدامة.
    16. Invites the Council of the Global Environment Facility to support developing countries and countries with economies in transition that are signatories to the Convention in undertaking activities, particularly enabling activities, to facilitate early implementation and ratification of the Convention; UN 16 - يدعو مجلس مرفق البيئة العالمية إلى دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الموقعة على الاتفاقية للاضطلاع بأنشطة وخصوصاً الأنشطة التمكينية التي تهدف إلى تيسير التصديق المبكر على الاتفاقية؛
    16. Invites the Council of the Global Environment Facility to support developing countries and countries with economies in transition that are signatory to the Convention in undertaking activities, particularly enabling activities, to facilitate early implementation and ratification of the Convention; UN 16 - يدعو مجلس مرفق البيئة العالمية إلى دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال الموقعة على الاتفاقية للاضطلاع بأنشطة وخصوصاً الأنشطة التمكينية التي تهدف إلى تيسير التصديق المبكر على الاتفاقية؛
    By paragraph 33 of the decision, the Governing Council also requested the Executive Director to support developing countries and countries with economies in transition to participate effectively in the work of the ad hoc open-ended working group and the committee. UN 32 - وفي الفقرة 33 من المقرر، طلب مجلس الإدارة أيضاً إلى المدير التنفيذي دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة بصورة فعّالة في عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية ولجنة التفاوض.
    Within the scope of the constitutional mandate of UNIDO, this Major Programme provides for a programmatic focus on three thematic priorities, within which the Organization concentrates its resources and expertise to support developing countries and countries with economies in transition in their efforts to achieve sustainable industrial development. UN يوفّر هذا البرنامج الرئيسي، ضمن نطاق الولاية الدستورية لليونيدو، التركيز البرنامجي على أولويات مواضيعية ثلاث، تركّز المنظمة في إطارها مواردها ودرايتها الفنية على دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية الصناعية المستدامة .
    waste management 85. Chemicals and waste management (CWM) programmes support developing countries and countries in economic transition in their efforts to ensure that dangerous chemicals and waste are handled safely without causing harm to human health and the environment. UN 85 - تقدم برامج إدارة المواد الكيميائية والنفايات الدعم إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى التأكد من معالجة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة معالجة مأمونة بدون إحداث ضرر لصحة الإنسان أو البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more