"support expenditures" - Translation from English to Arabic

    • نفقات الدعم
        
    • نفقات تكاليف دعم
        
    • نفقات دعم
        
    Many urged UNDP to find ways to reduce support expenditures and channel the savings toward programme activities. UN وحث الكثيرون البرنامج الإنمائي على إيجاد سبل لخفض نفقات الدعم وتوجيه الوفورات إلى أنشطة البرنامج.
    Programme support expenditures and administrative and other support costs are excluded. UN واستُبعدت نفقات الدعم البرنامجي والتكاليف الإدارية وغيرها من تكاليف الدعم.
    Many urged UNDP to reduce support expenditures and called on Member States to increase regular funding support to UNDP. UN وحث الكثيرون البرنامج على خفض نفقات الدعم وناشدوا الدول الأعضاء زيادة دعم التمويل العادي للبرنامج.
    7. Further notes that the programme support costs resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support expenditures will be apportioned between the two Funds in accordance with the income that each generates; UN 7- تلاحظ كذلك أنَّ موارد تكاليف دعم البرامج لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرامج سوف تقسَّم فيما بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحققها كل منهما؛
    Programme support expenditures and administrative and other support costs are excluded. UN واستثنيت نفقات دعم البرامج والتكاليف الإدارية وغيرها من تكاليف الدعم.
    On the other hand, support expenditures are planned to be stable in absolute terms. UN ومن جهة أخرى، من المزمع أن تظل نفقات الدعم مستقرة بالأرقام المطلقة.
    Annexes III and IV show the distribution of 2004-2005 support expenditures into fixed costs and variable indirect costs. UN ويبين المرفقان الثالث والرابع توزيع نفقات الدعم للفترة 2004-2005 حسب التكاليف الثابتة والتكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    Neither do they include programme support expenditures nor administrative or other support costs. UN كما لا يتضمنان نفقات الدعم البرنامجي ولا تكاليف الدعم الإداري وغيرها من تكاليف الدعم.
    Neither do they include programme support expenditures nor administrative or other support costs. UN كما لا يتضمنان نفقات الدعم البرنامجي ولا تكاليف الدعم الإداري وغيرها من تكاليف الدعم.
    Legislative organs should continue to monitor overall administrative and other support expenditures and to review these components in the budgets of United Nations system organizations. UN على الأجهزة التشريعية أن تواصل رصد النفقات الإدارية وغيرها من نفقات الدعم الإجمالية واستعراض هذه المكونات في ميزانيات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Using actual support expenditures for 2004-2005, the remainder of the support budget for each country office is distributed into separate portions that support regular resources and other resources-funded programmes using the country programme's actual regular resources and other resources expenditures in 2004-2005. UN وباستخدام نفقات الدعم الفعلية للفترة 2004-2005، يوزع باقي ميزانية الدعم لكل مكتب قطري إلى أجزاء منفصلة تدعم البرامج الممولة من الموارد العادية والبرامج الممولة من الموارد الأخرى باستخدام النفقات الفعلية من الموارد العادية والموارد الأخرى للبلد في الفترة 2004-2005.
    That allows readers to compare the support expenditures featuring in E/ICEF/2003/AB/L.14 with their actual implementation, per type of funding. UN وهو ما يسمح للقراء بالمقارنة بين نفقات الدعم الواردة في الوثيقة E/ICEF/2003/AB/L.14 وبين تنفيذها الفعلي، بحسب نمط التمويل.
    Clearly define the scope of the " support personnel " and disclose those staff costs relating to operational functions as administrative or programme support expenditures in the financial statements -- New York headquarters UN تحديد نطاق مصطلح " موظفو الدعم " بوضوح، والكشف في البيانات المالية عن تكاليف الموظفين المتصلة بالوظائف التنفيذية بوصفها نفقات الدعم الإداري أو دعم البرامج - المقر، نيويورك
    121. Programme support expenditures in 2000-2002 were estimated at $614 million, which was less than the corresponding estimated three-year target of $652 million in the revised IRF 2000-2003. UN 121 - قُدر حجم نفقات الدعم البرنامجي للفترة 2000-2002 بمبلغ 614 مليون دولار، وهو مبلغ يقل عن الرقم المستهدف المقابل المقدر للسنوات الثلاث وهو 652 مليون دولار، في الإطار المتكامل المنقح للموارد للفترة 2000-2003.
    25. Table 2 shows that the financial position of UNODC as of 31 December 2005 is healthy but is a matter of concern only for the slight increase of support expenditures and the decrease of unearmarked contributions for the general-purpose fund. UN 25 - ويتبين من جدول المؤشرات المالية الرئيسية أن المركز المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بات سليما اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وإن كان هناك أمر واحد فقط يبعث على القلق ألا وهو الزيادة الطفيفة في نفقات الدعم ونقصان التبرعات غير المخصصة لغرض محدد المقدمة لصندوق الأغراض العامة.
    7. Further notes that the programme support costs resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support expenditures will be apportioned between the two funds in accordance with the income that each generates; UN 7- تلاحظ كذلك أنَّ موارد تكاليف دعم البرنامج لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة باعتبارها ميزانيةً واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرنامج سوف تقسم بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحقّقها كل منهما؛
    7. Further notes that the programme support costs resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund are presented as a single budget and that programme support expenditures will be apportioned between the two funds in accordance with the income that each generates; UN 7- تلاحظ كذلك أنَّ موارد تكاليف دعم البرنامج لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية معروضة كميزانية واحدة وأنَّ نفقات تكاليف دعم البرنامج سوف تقسم فيما بين الصندوقين وفقا للإيرادات التي يحققها كل منهما؛
    Neither does it disaggregate programme support expenditures or administrative and other support costs. UN كما أنه لا يصنف نفقات دعم البرامج أو التكاليف الإدارية أو تكاليف الدعم الأخرى.
    41. Because its headquarters was in Geneva, all programme support expenditures of ECE were borne by the United Nations Office in that city. UN ٤١ - واستطرد قائلا إنه نظرا ﻷن مقر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا يقع في جنيف، فإن مكتب اﻷمم المتحدة في تلك المدينة يتحمل جميع نفقات دعم البرنامج لتلك اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more