"support for the implementation of the" - Translation from English to Arabic

    • دعم تنفيذ
        
    • تقديم الدعم لتنفيذ
        
    • الدعم المقدم لتنفيذ
        
    • الدعم في مجال تنفيذ
        
    • تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات
        
    • الدعم من أجل تنفيذ
        
    • دعم من أجل تنفيذ
        
    • الدعم لتنفيذ اتفاقية
        
    • الدعم لتنفيذ برنامج
        
    • دعمه لتنفيذ
        
    • تأييده لتنفيذ
        
    • من الدعم لتنفيذ
        
    These key instruments provide a sound basis for consolidating support for the implementation of the study's recommendations in countries across regions. UN وتوفر هذه الصكوك الرئيسية أساسا سليما لتعزيز دعم تنفيذ توصيات الدراسة في البلدان بمختلف المناطق.
    Be it on the level of promotion, acceptance of or support for the implementation of the Programme, the Fund has always excelled in its role as the primary partner of Governments. UN وسواء على مستوى تعزيز أو قبول أو دعم تنفيذ البرنامج، فإن الصندوق أجاد دائما أداء دوره باعتباره الشريك الأساسي للحكومات.
    :: support for the implementation of the Rule of Law Indicators Project with the Ministries of Justice, the Interior and the Judiciary UN :: تقديم الدعم لتنفيذ مشروع مؤشرات سيادة القانون مع وزارتي العدل والداخلية وقطاع القضاء
    support for the implementation of the UNCCD 10-year strategic plan was of paramount importance. UN وحظي الدعم المقدم لتنفيذ الخطة الاستراتيجية التي تشمل فترة عشر سنوات لتنفيذ الاتفاقية بأهمية قصوى.
    Once the disarmament, demobilization and reintegration programme begins, these troops will be redeployed to provide support for the implementation of the programme. UN وبمجرد أن يبدأ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، سيعاد نشر هذه القوات لتقديم الدعم في مجال تنفيذ البرنامج.
    support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: UN تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك:
    Non-core programmes within UNDP were also programming support for the implementation of the Convention. UN كما تخطط البرامج غير اﻷساسية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم الدعم من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    The fifth area was support for the implementation of the Action Plan of CARICOM's Regional Task Force on Crime and Security. UN وكان مجال الأولوية الخامس هو دعم تنفيذ خطة عمل فرقة العمل الإقليمية المعنية بالجريمة والأمن التابعة للجماعة الكاريبية.
    support for the implementation of the programme of work of the Expert Group on Technology Transfer UN دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    support for the implementation of the programme of work of the Expert Group on Technology Transfer UN دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN دعم تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    support for the implementation of the programme of work of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT). UN تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    support for the implementation of the programme of work of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT). UN تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    The Global Road Safety Initiative has also continued to provide support for the implementation of the good practice manuals in target countries. UN وواصلت المبادرة العالمية للسلامة على الطرق أيضاً تقديم الدعم لتنفيذ أدلة الممارسة السليمة في البلدان المستهدفة.
    II. support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN ثانيا - الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    II. support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN ثانيا - الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    II. support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development UN ثانيا - الدعم المقدم لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    34. Recognizes the need to improve the coordination of support for the implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70, and to provide adequate and predictable support, including financial resources and technical and technological support, to developing country Parties for implementation of those activities; UN 34- يسلم بالحاجة إلى تحسين تنسيق الدعم في مجال تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، وتقديم دعم كاف يمكن التنبؤ به، يشمل الموارد المالية والدعم التقني والتكنولوجي، إلى البلدان النامية الأطراف من أجل تنفيذ هذه الأنشطة؛
    support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: UN تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك:
    The subregion will continue to receive support for the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, scheduled for review in 2002. UN وستستمر هذه المنطقة الفرعية في تلقي الدعم من أجل تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر استعراضه في عام 2002.
    This generous contribution will allow the United Nations to significantly increase its support for the implementation of the Strategy over the coming years. UN وسوف يتيح هذا التبرع السخي المقدم إلى الأمم المتحدة أن تزيد المنظمة كثيرا ما تقدمه من دعم من أجل تنفيذ الاستراتيجية العالمية على مدى السنوات القادمة.
    Land degradation: support for the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa UN تدهور الأراضي: تقديم الدعم لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر ولا سيما في أفريقيا
    In Colombia, UNDP offered its support for the implementation of the peace agenda of the newly elected Government. UN أما في كولومبيا، فقد قدم البرنامج اﻹنمائي دعمه لتنفيذ خطة السلام التي أعدتها الحكومة المنتخبة مؤخرا.
    " The Security Council expresses its full support for the implementation of the Peace Agreement. UN " ويعرب مجلس الأمن عن كامل تأييده لتنفيذ اتفاق السلام.
    117. The United Nations system has provided a wide range of support for the implementation of the Mauritius Strategy since its adoption in 2005. UN 117 - وقدمت منظومة الأمم المتحدة طائفة واسعة من الدعم لتنفيذ استراتيجية موريشيوس منذ اعتماد الاستراتيجية في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more