"support issues" - Translation from English to Arabic

    • مسائل الدعم
        
    • قضايا الدعم
        
    • المسائل المتعلقة بدعم
        
    • بمسائل الدعم
        
    • مسائل دعم
        
    • لمسائل الدعم
        
    • المسائل المتصلة بالدعم
        
    • بقضايا الدعم
        
    • ومسائل الدعم
        
    • قضايا دعم
        
    • قضايا تتعلق بالدعم
        
    12 briefings to permanent missions on support issues relating to AMISOM UN تقديم 12 إحاطة للبعثات الدائمة عن مسائل الدعم المتصلة ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    :: 12 briefings to permanent missions on support issues relating to AMISOM UN :: تنظيم 12 إحاطة إعلامية للبعثات الدائمة عن مسائل الدعم المتصلة ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    24 biannual consultations with heads of mission on support components, to assess key support issues related to mandate implementation UN إجراء 24 مشاورة نصف سنوية مع رؤساء البعثات بشأن عناصر الدعم، لتقييم مسائل الدعم الرئيسية المتعلقة بتنفيذ الولاية
    Bangladesh stressed the importance of the medical support issues for the morale and efficiency of the troops and highlighted the obvious link between the global field support strategy and COE and self-sustainment. UN وأكدت بنغلاديش أهمية قضايا الدعم الطبي بالنسبة لمعنويات القوات وكفاءتها، وشددت على الصلة الواضحة بين الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني ونظام إدارة المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي.
    Secretary-General's reports to the legislative bodies on mission support issues. UN :: تقديم تقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بدعم البعثات إلى الهيئات التشريعية.
    16. The focus of this report is confined to programme and administrative support issues which are analysed briefly. UN ١٦ - تقتصر بؤرة تركيز هذا التقرير على مسائل الدعم البرنامجي واﻹداري التي جرى تحليلها بإيجاز.
    Access of Member States to key public information materials in the 6 official languages on the United Nations peacekeeping website and related field support issues UN تمكن الدول الأعضاء من الاطلاع على المواد الإعلامية الرئيسية باللغات الرسمية الست من الموقع الشبكي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وما يتصل بذلك من مسائل الدعم الميداني
    8 visits to major financial contributors, key troop- and police-contributing countries and other Member States to discuss and advise on field support issues UN القيام بـ 8 زيارات إلى جهات مساهمة مالية رئيسية، وبلدان رئيسية مساهمة بقوات وبشرطة، ودول أعضاء أخرى، لمناقشة مسائل الدعم الميداني وإسداء المشورة بشأنها
    41 briefings to/meetings with the General Assembly, legislative bodies and regional organizations on field support issues, including the progress made on the global field support strategy UN تقديم 41 إحاطة إلى/اجتماع مع الجمعية العامة والهيئات التشريعية والمنظمات الإقليمية بشأن مسائل الدعم الميداني، تشمل التقدم المحرز في الاستراتيجية العالمية لـلدعم الميداني
    Presentations 8 visits to major financial contributors, key troop- and police-contributing countries and other Member States to discuss and advise on field support issues UN القيام بـ 8 زيارات إلى مساهمين ماليين رئيسيين وبلدان رئيسية من البلدان المساهمة بالقوات وأفراد الشرطة ودول أعضاء أخرى، لمناقشة مسائل الدعم الميداني وإسداء المشورة بشأنها
    10 visits to field operations to review progress and provide direction to mission leadership on field support issues related to mission mandate implementation UN القيام بـ 10 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه لقيادة البعثة بشأن مسائل الدعم الميداني المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة
    :: 10 visits to field operations to review progress and provide direction to mission leadership on field support issues related to mission mandate implementation UN * إجراء 10 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه لقيادة البعثة بشأن مسائل الدعم الميداني المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة
    :: 24 biannual consultations with heads of mission on support components, to assess key support issues related to mandate implementation UN * إجراء 24 مشاورة نصف سنوية مع رؤساء البعثة بشأن عناصر الدعم لتقييم مسائل الدعم الرئيسية المتعلقة بتنفيذ الولاية
    10 visits to field operations to review progress and provide direction to mission leadership on field support issues related to mission mandate implementation UN 10 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض التقدم وتقديم التوجيه إلى قيادة البعثة بشأن مسائل الدعم الميداني المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة
    12 visits to major financial contributors, key troop- and police-contributing countries and other Member States to discuss and advise on field support issues UN إجراء 12 زيارة إلى الدول الرئيسية المساهمة بأموال، والبلدان الرئيسية المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، وإلى دول أعضاء أخرى لمناقشة مسائل الدعم الميداني وتقديم المشورة بشأنها
    (c) Monitor the range of strategic and operational support issues in peacekeeping; UN (ج) رصد مجموعة من قضايا الدعم الاستراتيجي والتشغيلي في حفظ السلام؛
    Secretary-General's reports to the legislative bodies on mission support issues UN تقديم تقارير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بدعم البعثات إلى الهيئات التشريعية
    Both Secretaries-General are expected to serve as focal points for the international community on institutional support issues. UN ويتوقع من كلا الأمينين العامين أداء دور منسق خاص بالمجتمع الدولي فيما يتعلق بمسائل الدعم المؤسسي.
    It would also assist African organizations in networking on mediation support issues so as to maximize available resources and experience. UN وستقدم المساعدة أيضا إلى المنظمات الأفريقية في التواصل حول مسائل دعم الوساطة وذلك لزيادة الموارد والخبرات المتاحة إلى الحد الأقصى.
    A description of common support issues is provided in paragraph 232 of the proposed budget for 2008/09. UN ويرد وصف لمسائل الدعم المشترك في الفقرة 232 من الميزانية المقترحة للفترة المذكورة.
    All public information documentation related to peacekeeping and field support issues were made available on the peacekeeping operations website within 24 hours of issuance UN تمّت إتاحة جميع الوثائق الإعلامية المتصلة بحفظ السلام وبجميع المسائل المتصلة بالدعم الميداني على الموقع الشبكي لعمليات حفظ السلام في غضون 24 ساعة من صدورها
    Regarding technology support issues, that chapter, in particularly in, paragraphs 105 and- 106, stressescall for the need to undertake the following: UN وفيما يتعلق بقضايا الدعم التكنولوجي، فإن هذا الفصل يشدد، لا سيما في الفقرتين 105 و106، على الحاجة إلى الاضطلاع بما يلي:
    They encouraged timely implementation of recommendations related to project management and administrative support issues. UN وشجعوا على القيام في الوقت المناسب بتنفيذ التوصيات المتعلقة بإدارة المشاريع ومسائل الدعم الإداري.
    In response to the select committee's report, the government is undertaking a reviewing of student support issues. UN واستجابة لتقرير اللجنة المنتقاة، تقوم الحكومة باستعراض قضايا دعم الطلبة.
    Access for Member States to key public information materials in the six official languages on the United Nations peacekeeping website and related field support issues UN تمكن الدول الأعضاء من الاطلاع على المواد الإعلامية الرئيسية وما يتصل بها من قضايا تتعلق بالدعم الميداني باللغات الرسمية الست على موقع في الأمم المتحدة لحفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more