"support materials" - Translation from English to Arabic

    • مواد الدعم
        
    • مواد دعم
        
    • ومواد دعم
        
    • المواد الداعمة
        
    • مواد للدعم
        
    • والمواد المساعدة
        
    • المواد المساعدة
        
    • ومواد الدعم
        
    • وأدوات الدعم
        
    support materials and related activities for language and communications training UN مواد الدعم واﻷنشطة ذات الصلة للتدريب على اللغات والاتصالات
    The aim is for the support materials to be used as vehicles for the establishment of activities and their continuation. UN والهدف هو استخدام مواد الدعم كوسيلة لإقامة الأنشطة واستمرارها.
    Subject to Security Council approval, it is estimated that 8 to 10 weeks would be required for the deployment of the proposed 450 troops and the necessary support materials to the six provincial sites. UN ورهنا بموافقة مجلس اﻷمن، من المقدر أن تلزم فترة تتراوح من ٨ إلى ١٠ أسابيع لنشر القوات المقترحة المؤلفة من ٤٥٠ فردا مع مواد الدعم اللازمة إلى المواقع اﻹقليمية الستة.
    In addition, support materials for office skills training for newly recruited secretarial and clerical staff will be developed. UN وبالاضافة إلى ذلك، سيجري تطوير مواد دعم للتدريب على المهارات المكتبية لموظفي السكرتارية والموظفين الكتابيين الذين تم توظيفهم حديثا.
    support materials and related activities for the Language Programme UN مواد دعم وأنشطة ذات صلة لبرنامج اللغات
    IS3.44 A provision of $72,400 would cover electronic data-processing supplies, other office supplies, sales support materials, such as customer packing slips, invoices, account statements, paper bags, carrier bags, wrapping paper, shipping boxes and exhibition kits. UN ب إ 3-44 يغطي الاعتماد البالغ 400 72 دولار لوازم التجهيز الإلكتروني للبيانات، واللوازم المكتبية الأخرى، ومواد دعم أنشطـة البيع، من قبيل البطاقات المعنونة سلفًا الموجَّهة للعملاء، والفواتير، وكشوف الحساب والأكياس الورقيـة، والحقائب، وورق التغليف، وصناديق الشحن، ومجموعات لوازم العرض.
    Were the support materials effective and appropriate? UN (ج) هل كانت المواد الداعمة فعالة ومناسبة؟
    Between 2004 and 2006, the Commission for Equality and Women's Rights published scientific and didactic support materials for teachers at all levels of education. UN بين 2004 و 2006 نشرت لجنة المساواة وحقوق المرأة مواد للدعم العلمي والتعليمي للمعلمين على جميع مستويات التعليم.
    Assistance is also needed to produce the necessary support materials for the instruction and training process; UN وكذلك وضع مواد الدعم الضروري اللازم لعملية التوجيه والتدريب.
    UNICEF provided support materials, training and capacity-building to enhance teaching and learning strategies. UN وقامت اليونيسيف بتقديم مواد الدعم وتوفير التدريب وبناء القدرات لتعزيز استراتيجيات تدريسها وتعلمها.
    The teachers prepared support materials which covered the oral traditions of their culture, the Mayan's use of technology and the Mayan calendar. UN وقام المدرسون بإعداد مواد الدعم التي غطت التقاليد الشفوية لثقافتهم، واستخدام تكنولوجيا شعب المايا والتقويم الخاص به.
    The forms, the embedded help functions and other support materials are available in English, French and Spanish. UN والاستمارات ووظائف المساعدة وغيرها من مواد الدعم متاحة بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    It was explained that such a toolkit would ensure that Umoja trainers and end-user trainers have sufficient support materials to deliver training courses and that the quality of the training is standardized. UN وأوضح أن مجموعة أدوات من هذا القبيل من شأنها كفالة تمتع مدرِّبي نظام أوموجا ومدرِّبي المستخدمين النهائيين بما يكفي من مواد الدعم لتنظيم دورات تدريبية وتوحيد نوعية التدريب.
    For example, each secretariat facilitates technical assistance, provides technical support for meetings of the conferences of the parties and their subsidiary bodies, and develops technical support materials and modalities. UN فعلى سبيل المثال، تيسر كل أمانة تقديم المساعدة التقنية، وتوفر الدعم التقني لاجتماعات مؤتمرات الأطراف والهيئات الفرعية التابعة لها، وتعد مواد الدعم التقني وأساليبه.
    For example, each secretariat facilitates technical assistance, provides technical support for meetings of the conferences of the parties and their subsidiary bodies, and develops technical support materials and modalities. UN فعلى سبيل المثال، تيسر كل أمانة تقديم المساعدة التقنية، وتوفر الدعم التقني لاجتماعات مؤتمرات الأطراف والهيئات الفرعية التابعة لها، وتعد مواد الدعم التقني وأساليبه.
    Several support materials have been published by the Ministry of Education or co-published by the ministry and other private and public services, namely on Human Rights in a school context. UN ونشرت مواد دعم عديدة من قبل وزارة التعليم أو بالمشاركة بين الوزارة وغيرها من الخدمات الخاصة والعامة، في مجال حقوق الإنسان في السياق المدرسي.
    The seventh periodic report describes the inclusion of gender-based evaluation criteria for textbooks and multimedia teaching materials, as well as the distribution of new didactic support materials for teachers at all levels of education. UN 15 - يصف التقرير الدوري السابع إدراج معايير التقييم القائم على نوع الجنس في الكتب المدرسية ومواد التدريس المتعددة الوسائط، فضلا عن توزيع مواد دعم تعليمية للمعلمين في جميع مستويات التعليم.
    The seventh periodic report describes the inclusion of gender-based evaluation criteria for textbooks and multimedia teaching materials, as well as the distribution of new didactic support materials for teachers at all levels of education. UN 15 - ويصف التقرير الدوري السابع إدراج معايير التقييم القائمة على نوع الجنس في الكتب المدرسية ومواد التدريس المتعددة الوسائط، فضلا عن توزيع مواد دعم تعليمية للمدرسين في جميع مستويات التعليم.
    IS3.43 A provision of $76,000 is required to cover electronic data-processing supplies, other office supplies, sales support materials such as customer packing slips, invoices, account statements, paper bags, carrier bags, wrapping paper, shipping boxes and exhibition kits. UN ب إ 3-43 يلزم اعتماد بمبلغ 000 76 دولار لتغطية لوازم التجهيز الإلكتروني للبيانات، واللوازم المكتبية الأخرى، ومواد دعم أنشطـة البيع، مثل بطاقات التغليف بعناوين العملاء والفواتير وكشوف الحساب والأكياس الورقيـة وحقائب الحمل وورق التغليف وصناديق الشحن ومجموعات لوازم العرض.
    IS3.43 A provision of $68,200 would cover electronic data-processing supplies, other office supplies and sales support materials, such as customer packing slips, invoices, account statements, paper bags, carrier bags, wrapping paper, shipping boxes and exhibition kits. UN ب إ 3-43 يغطي مبلغ 200 68 دولار لوازم التجهيز الإلكتروني للبيانات، واللوازم المكتبية الأخرى، ومواد دعم أنشطـة البيع، من قبيل بطاقات التغليف بعناوين العملاء والفواتير وكشوف الحساب والأكياس الورقيـة وحقائب الحمل وورق التغليف وصناديق الشحن ومجموعات لوازم العرض.
    In developing school curriculum or support materials (such as teaching packages, educational television programmes and teaching exemplars) and in reviewing textbooks, the Bureau gives due emphasis to equality of sexes and makes every attempt to avoid sexual stereotyping. UN وعند وضع المناهج المدرسية أو المواد الداعمة (التي من قبيل حزم التدريس، والبرامج التلفزيونية التعليمية، والنماذج التعليمية) واستعراض الكتب المدرسية، يهتم المكتب على النحو الواجب بالمساواة بين الجنسين ويبذل قصارى جهده لتجنب القولبة الجنسية.
    The campaign directly influenced the decision by the Welsh Government to award Pound1 million to develop early support materials, including information booklets, to support disabled children and their families. UN وقد أثرت الحملة بصورة مباشرة على القرار الذي اتخذته حكومة ويلز بمنح مبلغ 1 مليون جنيه إسترليني لإعداد مواد للدعم المبكر، بما في ذلك إعداد كتيبات معلومات، دعماً للأطفال ذوي الإعاقة وأسرهم.
    (iv) Support the development of different educational materials and resources that conform with human rights principles such as teacher guides, manuals, textbooks, comic strips, and audio-visual and creative arts support materials that encourage active participation in the above-mentioned teaching and learning approaches; UN ' 4` دعم تطوير مواد وموارد تعليمية مختلفة تتوافق مع مبادئ حقوق الإنسان، مثل الموجهات من المدرسات والأدلة والكتب المدرسية والرسوم الهزلية والمواد المساعدة السمعية البصرية والفنون الإبداعية التي تشجع على المشاركة النشطة في نهج التعليم والتعلم المذكورة أعلاه؛
    The elimination of any stereotyped concept of the roles of men and women at all levels and in all forms of education by encouraging co-education and other types of education which will help to achieve this aim and, in particular by the revision of teacher learner support materials and learning areas and adaptation of teaching methods. UN :: القضاء على أي أفكار نمطية عن دور الرجل والمرأة في جميع المستويات وفي جميع أشكال التعليم عن طريق تشجيع التعليم المشترك وأنواع التعليم الأخرى التي تساعد على تحقيق هذا الهدف، خاصة عن طريق تنقيح المواد المساعدة على التعليم ومجالات التعلُّم وتطوير طرق التدريس؛
    Table 1 contains an enumeration of manuals and other support materials, while table 2 lists meetings and research activities. UN ويتضمن الجدول 1 سردا للكتيبات ومواد الدعم الأخرى، في حين يورد الجدول 2 قائمة بالاجتماعات وأنشطة البحث.
    With regard to teaching materials: lack of libraries, lack of textbooks, study programmes and scientific support materials for teachers. UN وفيما يتعلق بالمواد التدريسية: نقص المكتبات، ونقص الكتب الدراسية، والبرامج الدراسية وأدوات الدعم العلمية للمعلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more