This work was reviewed and further advanced at the United Nations International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people. | UN | وجرى استعراض هذا العمل والمضي به قدما في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني. |
The representative of Jordan reiterated his country's long-standing position in support of the Palestinian people. | UN | ٢٧ - وكرر ممثل اﻷردن تأكيد موقف بلده المعهود منذ زمن طويل في دعم الشعب الفلسطيني. |
87. The Committee highly values civil society initiatives in support of the Palestinian people. | UN | ٨٧ - وتعرب اللجنة عن عميق تقديرها لمبادرات المجتمع المدني الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني. |
11. The Board had also discussed and approved UNCTAD communication policy and reviewed its technical cooperation activities, particularly in support of the Palestinian people with a view to the creation of a Palestinian State. | UN | 11 - وأضاف أن المجلس ناقش أيضا سياسة الأونكتاد للاتصالات ووافق عليها، واستعرض أنشطته للتعاون التقني، وبخاصة فيما يتعلق بدعم الشعب الفلسطيني بغية إنشاء دولة فلسطينية. |
105. The Committee commends civil society organizations for their support of the Palestinian people. | UN | 105 - وتشيد اللجنة بمنظمات المجتمع المدني لما تقدمه من دعم للشعب الفلسطيني. |
89. The Committee highly values civil society initiatives in support of the Palestinian people. | UN | 89 - وتعرب اللجنة عن عميق تقديرها إزاء مبادرات المجتمع المدني الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني. |
The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to improve coordination of their activities. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات فرصة لممثلي المجتمع المدني لمناقشة الحالة على الأرض وبرامجهم الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني ولتحسين تنسيق أنشطتهم. |
The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to improve coordination of their activities. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات فرصة لممثلي المجتمع المدني لمناقشة الحالة على الأرض وبرامجهم الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني وإلى تحسين تنسيق أنشطتهم. |
The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to improve coordination of their activities. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات فرصة لممثلي المجتمع المدني لمناقشة الحالة على الأرض وبرامجهم الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني ولتحسين تنسيق أنشطتهم. |
The meetings provided civil society representatives with an opportunity to discuss the situation on the ground and their programmes in support of the Palestinian people and to improve coordination of their activities. | UN | وأتاحت هذه الاجتماعات فرصة لممثلي المجتمع المدني لمناقشة الحالة على الأرض وبرامجهم الرامية إلى دعم الشعب الفلسطيني ولتحسين تنسيق أنشطتهم. |
24. Representatives had also suggested that the next International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people should be held in Europe and should focus on the inalienable rights of the Palestinian people. | UN | 24 - وقد اقترح الممثلون أيضا أن المؤتمر الدولي القادم للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني ينبغي أن يعقد في أوروبا وأن يركز على حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف. |
UN International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people. Sept. 4-5, 2003, New York. | UN | ياء - مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجـــل دعم الشعب الفلسطيني. 4-5 أيلول/سبتمبر 2003، نيويورك. |
The Committee believes that it can make a valuable and positive contribution to the United Nations endeavours during the transitional period by mobilizing international opinion and action for its successful outcome and in support of the Palestinian people until a final settlement is achieved. | UN | وترى اللجنة أن بإمكانها أن تسهم إسهاما قيما وإيجابيا في مساعي اﻷمــم المتحــدة أثنــاء الفتــرة الانتقالية وذلك بتعبئة الرأي والعمل الدوليين كي تتكلـل تلك المساعي بالنجاح، وفي دعم الشعب الفلسطيني إلى أن يتم التوصل إلى تسوية نهائية. |
20. The Chairman said that the United Nations International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people had been preceded, on 6 September 2006, by consultations with the Steering Committee of the International Coordinating Network on Palestine. | UN | 20 - الرئيس: قال إن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني المعقود في 6 أيلول/سبتمبر 2006، سبقته مشاورات أجرتها اللجنة التوجيهية لشبكة التنسيق الدولية المعنية بفلسطين. |
28. The Organization of the Islamic Conference has consistently spoken out in support of the Palestinian people and its struggle for an end to the Israeli occupation and for the realization of its inalienable national rights. | UN | 28 - وقال المتحدث إن منظمة المؤتمر الإسلامي تدعو دوماً إلى دعم الشعب الفلسطيني في نضاله من أجل إنهاء الاحتلال الإسرائيلي والتمتع بحقوقه الوطنية غير القابلة للتصرف. |
Society in support of the Palestinian people | UN | من أجل دعم الشعب الفلسطيني |
" International Conference of Civil Society in support of the Palestinian people " 45 September 2003, United Nations Headquarters, New York. | UN | (أ) " المؤتمر الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني " ، 4-5 أيلول/سبتمبر 2003، مقر الأمم المتحدة، نيويورك. |
The Committee also commends civil society organizations for their support of the Palestinian people and lauds the courageous advocacy actions of numerous activists, including parliamentarians, who have participated in demonstrations against the wall, provided assistance to Gaza and kept their home constituencies informed about the harsh realities of life under occupation. | UN | تشيد اللجنة أيضا بمنظمات المجتمع المدني وما تقدمه من دعم للشعب الفلسطيني كما تحيي أنشطة الدعوة الشجاعة التي يقوم بها عدد من الناشطين، بمن فيهم البرلمانيون، الذين شاركوا في مظاهرات التنديد بالجدار، ويقدمون المساعدة لقطاع غزة، ويبقون دوائرهم على علم بالواقع المر للعيش تحت الاحتلال. |
Yesterday marked the twenty-ninth annual observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which, since 1977, has expressed a strong international stand in support of the Palestinian people in their tireless endeavours to attain their legitimate and inalienable rights. | UN | صادف يوم أمس الذكرى الـ 29 لليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي جسد ومنذ عام 1977 وقفة دولية رائعة مع نضال الشعب الفلسطيني في سعيه الحثيث لنيل حقوقه المشروعة وغير القابلة للتصرف. |
Statements in support of the Palestinian people must be transformed into action on the ground. | UN | ولا بد للبيانات التي تدعم الشعب الفلسطيني من أن تتحول إلى أفعال على الأرض. |