Furthermore, additional support was provided by project officers and the newly appointed programme support officers. | UN | وعلاوة على ذلك، يُقدّم المزيد من الدعم بواسطة موظفي المشاريع، ومن خلال موظفي دعم البرامج المعيّنين حديثا. |
Operations support officers/afterschool programme, Lebanon | UN | موظفي دعم العمليات/برنامج الدراسة المسائية، لبنان |
The workload of the existing two support officers has also increased with the commencement of courtroom 3. | UN | كذلك فإن عبء العمل الواقع حاليا على عاتق موظفي الدعم قد زاد مع بدء تشغيل قاعة المحكمة ٣. |
In 1999, the Witness Support Unit will comprise two support officers, nine witness assistants who provide 24-hour care for witnesses, and five Administrative Assistants. | UN | وفي عام ١٩٩٩، ستتألف وحدة دعم الشهود من اثنين من موظفي الدعم وتسعة من موظفي مساعدة الشهود يوفرون الرعاية على مدى ٢٤ ساعة، وخمسة مساعدين إداريين. |
Support UNRWA Lebanon field office operations support officers special project | UN | دعم المشروع الخاص لموظفي دعم العمليات في المكتب الميداني التابع للأونروا في لبنان |
For purposes of providing civic aid to the victims of sexual violence and similar offenses, all 57 public prosecutors' offices in the country have independently appointed victim support officers to provide legal aid and to help victims navigate through the state-sponsored support policies and procedures. | UN | لأغراض تقديم الإعانة المدنية لضحايا العنف المنزلي والجرائم المماثلة، فإن جميع مكاتب المدعين العامين الـ 57 في البلد عينت على نحو مستقل موظفين لدعم الضحايا لتقديم الإعانة القانونية ولمساعدة الضحايا في تلمّس طريقهن في سياسات وإجراءات الدعم التي تتبناها الدولة. |
Purchase of three armoured vehicles for the use of the Operation support officers in the Gaza Strip | UN | شراء ثلاث مركبات مدرعة ليستخدمها موظفو الدعم التشغيلي في قطاع غزة |
In addition, Operation support officers inspected all installations in the Gaza Strip and the West Bank. | UN | إضافة إلى ذلك، قام موظفو دعم العمليات بتفتيش جميع المنشآت في قطاع غزة والضفة الغربية. |
45. In addition, five positions of Stabilization support officers (United Nations Volunteers) are proposed to coordinate relevant mission-wide, multi-component activities. | UN | 45 - وإضافة إلى ذلك، يقترح إنشاء خمس وظائف مؤقتة لموظفين لدعم تحقيق الاستقرار (من متطوعي الأمم المتحدة) لتنسيق الأنشطة المتعددة العناصر ذات الصلة على نطاق البعثة. |
Through their presence, international staff assigned as Operations support officers have been able to provide a measure of general assistance and passive protection for Agency local staff when accessing sensitive or closed areas and occasionally to the inhabitants of those areas. | UN | أما الموظفون الدوليون المكلفون بمهام موظفي دعم العمليات فقد تمكنوا من خلال وجودهم من توفير قدر من المساعدة العامة والحماية السلبية لموظفي الوكالة المحليين عند دخولهم مناطق حساسة أو مغلقة، وفي بعض الأحيان لسكان تلك المناطق أنفسهم. |
15. To facilitate the Agency's activities under its emergency programme, the Operational support officers programme was expanded in the West Bank and re-introduced in the Gaza Strip. | UN | 15 - ولتيسير الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في إطار برنامجها للمساعدة الطارئة، وُسِّع نطاق برنامج موظفي دعم العمليات في الضفة الغربية وأعيد تنفيذه في قطاع غزة. |
Operations support officers programme | UN | برنامج موظفي دعم العمليات |
Operation support officers programme | UN | برنامج موظفي دعم العمليات |
14. To facilitate the Agency's activities under its emergency programme, the Operational support officers programme was extended in the West Bank and Gaza Strip. | UN | 14 - وتيسيرا للأنشطة التي تضطلع بها الوكالة في إطار برنامجها للمساعدة الطارئة، وُسِّع نطاق برنامج موظفي دعم العمليات في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Since the positions were filled in 2008, senior administrative officers and senior support officers have frequently been deployed on temporary duty assignments to missions as the situation warranted. | UN | وترتّب على ملء تلك الوظائف في عام 2008، أن أصبح كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي الدعم يُوفدون في إطار التكليف بمهام مؤقتة إلى البعثات حيثما اقتضت الضرورة ذلك. |
164. The proposal of the Secretary-General for the creation of 7 integrated operational teams envisaged a total of 42 specialist support officers. | UN | 164 - وفقا لمقترح الأمين العام الداعي إلى إنشاء سبعة أفرقة تشغيلية متكاملة، يُتوخى تعيين ما مجموعه 42 من موظفي الدعم المتخصصين. |
Additionally, on an as-needed basis, the senior administrative and senior support officers have participated in special projects of the Department of Field Support including in 2009 and 2010 in the development of the Department of Field Support Global Field Support Strategy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وعلى أساس الاحتياج، شارك كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي الدعم الإداري، في المشاريع الخاصة بإدارة الدعم الميداني، بما في ذلك مشاركتهم الإدارَة عامَي 2009 و 2010 في وضع استراتيجيتها لتقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Support Lebanon field office operations support officers; special project | UN | دعم المشروع الخاص لموظفي دعم العمليات في المكتب الميداني التابع للأونروا في لبنان |
60. In cooperation with the Information and Communications Technology Division of the Department of Peacekeeping Operations, the function of the Operational Support Assistant will be to provide assistance to Operational support officers. | UN | 60 - تتمثل المهام الوظيفية لمساعد دعم العمليات في توفير المساعدة لموظفي دعم العمليات، بالتعاون مع شعبة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في إدارة عمليات حفظ السلام. |
13. 10 UNVs are Electoral support officers, based in Khartoum (2), Kassala (2), Kadugli (2), Ed Damazin (2) and El Fasher (2). | UN | 13 - 10 موظفين لدعم الانتخابات من متطوعي الأمم المتحدة، مقرهم في الخرطوم (2) وكسلا (2) وكادوقلي (2) والدمازين (2) والفاشر (2). |
Purchase of one armoured vehicle for the Use of Operational support officers in the Gaza Strip | UN | شراء مركبة مدرعة ليستخدمها موظفو الدعم التشغيلي في قطاع غزة |
She commended the Agency's protection projects and the continued important role played by the operations support officers. | UN | وأشادت بمشاريع الوكالة للحماية واستمرار الدور الهام الذي يضطلع به موظفو دعم العمليات. |
27. Extrabudgetary posts are also envisaged to complement the regular budget funding, namely, two P-3 and two P-2 Witness support officers, three General Service (Other level) posts for interpreters, five Local level Security Officer posts and 12 Local level posts for support personnel. | UN | ٢٧ - ويتوخى أيضا إنشاء وظائف خارجة عن الميزانية لتكملة التمويل من الميزانية العادية، وذلك لوظيفتين برتبة ف - ٣ ووظيفتين برتبة ف - ٢ لموظفين لدعم الشهود، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخـرى( للمترجمين الشفويين، وخمس وظائف من الرتبة المحلية لموظفي أمن و ١٢ وظيفة من الرتبة المحلية لموظفي الدعم. |
Medical support officers | UN | موظفان للدعم الطبي ٢ |
He or she ensures an unbroken chain of custody by close control of all movements of evidence. He or she establishes, in close cooperation with the Registry and the Case support officers, the evidence-handling in court proceedings including the safe transport of evidence within the Court. | UN | كما أن شاغل الوظيفة يكفل عدم انقطاع تسلسل العهدة بمراقبته الحثيثة لكل تحركات الأدلة، ويقرر بتعاون وثيق مع قلم المحكمة وموظفي دعم القضايا، طريقة مناولة الأدلة في إجراءات المحاكمة، بما في ذلك النقل المأمون للأدلة داخل المحكمة. |