"support organizations" - Translation from English to Arabic

    • منظمات الدعم
        
    • دعم المنظمات
        
    • مؤسسات الدعم
        
    • ومنظمات الدعم
        
    • المنظمات الداعمة
        
    • منظمات دعم
        
    • ودعم المنظمات
        
    • ومنظمات دعم
        
    • والمنظمات الداعمة
        
    support organizations serve increased numbers and types of enterprises UN زيادة عدد وأنواع المنشآت التي تخدمها منظمات الدعم
    :: support organizations serve increased numbers and types of enterprises. UN :: منظمات الدعم تخدم أعدادا وأنواعا أكثر من المنشآت.
    :: To support organizations involved in the promotion of the education of girls and young women; UN :: دعم المنظمات المشاركة في تعزيز تعليم الفتيات والشابات؛
    :: support organizations serve increased numbers and types of enterprises. UN :: ازدياد أعداد وأنواع المنشآت المشمولة بخدمات مؤسسات الدعم.
    It operates through community organizations, village organizations and local support organizations. UN ويمارس البرنامج أنشطته عن طريق المنظمات المجتمعية والمنظمات القروية ومنظمات الدعم المحلية.
    Resources are needed to develop effective communication campaigns and to build the capacity of community support organizations. UN ويلزم توفير الموارد لإطلاق حملات فعالة للتوعية ولبناء قدرات المنظمات الداعمة للمجتمع.
    The role of credit support organizations in reducing the risks of agricultural finance: operational aspects and preconditions UN دور منظمات دعم تقديم الائتمانات في الحد من مخاطر التمويل الزراعي: الجوانب التشغيلية والشروط المسبقة
    Together, we must continue to provide assistance and support organizations that can reach those in need. UN ويجب أن نواصل معاً تقديم المساعدة ودعم المنظمات التي يمكن أن تصل إلى المعوزين.
    support organizations serve increased numbers and types of enterprises UN منظمات الدعم تخدم أعدادا وأنواعا أكثر من المنشآت
    support organizations serve increased numbers and types of enterprises. UN :: منظمات الدعم تخدم أعدادا وأنواعا متزايدة من المنشآت.
    support organizations serve increased numbers and types of enterprises. UN :: منظمات الدعم تخدم أعدادا وأنواعا أكثر من المنشآت.
    In Libya, UNHCR is complementing the efforts of local support organizations by providing technical assistance in registration, nonfood items and support for vulnerable individuals. UN وفي ليبيا، تكمّل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين جهود منظمات الدعم المحلية من خلال تقديم المساعدة التقنية في مجال التسجيل، وتوفير المواد غير الغذائية ودعم الأفراد الضعفاء.
    :: support organizations involved in promoting the formal and non-formal education of girls and young women UN :: دعم المنظمات المعنية بتشجيع التعليم النظامي وغير النظامي للبنات والشابات
    (c) support organizations that provide girls with opportunities to thrive; UN دعم المنظمات التي تتيح للفتيات الفرصة للازدهار؛
    The outcomes suggest that the Fund should continue to support organizations and Governments at the local, provincial and national levels with methods, strategies and models that are innovative as well as those that are known to work. UN وتشير النتائج إلى ضرورة أن يواصل الصندوق دعم المنظمات والحكومات على الصعيد المحلي وعلى مستوى المحافظات والمستوى الوطني، باستخدام طرائق واستراتيجيات ونماذج مبتكرة، علاوة على الطرائق والاستراتيجيات والنماذج التي ثبتت فعاليتها من قبل.
    support organizations, adopt and diffuse international public and private industrial standards, provide trade-enabling assistance to enterprises seeking international market opportunities. UN مؤسسات الدعم تعتمد المعايير الصناعية الدولية للقطاعين العام والخاص وتنشرها، وتقدّم مساعدة داعمة للتجارة إلى المنشآت الساعية إلى الاستفادة من الفرص المتاحة في السوق الدولية.
    support organizations, adopt and diffuse international public and private industrial standards, provide trade-enabling assistance to enterprises seeking international market opportunities. UN مؤسسات الدعم تعتمد المعايير الصناعية الدولية للقطاعين العام والخاص وتنشرها، وتقدّم مساعدة داعمة للتجارة إلى المنشآت الساعية إلى الاستفادة من الفرص المتاحة في السوق الدولية.
    support organizations, adopt and diffuse international public and private industrial standards, provide trade-enabling assistance to enterprises seeking international market opportunities UN مؤسسات الدعم تعتمد المعايير الصناعية الدولية للقطاعين العام والخاص وتنشرها، وتقدم مساعدة داعمة للتجارة إلى المنشآت الساعية إلى الاستفادة من الفرص المتاحة في السوق الدولية
    :: Managerial, human, organizational and national infrastructure, including emergency preparedness and response, severe accident management, regulatory frameworks, technical support organizations and national resources UN :: الهياكل الأساسية الإدارية والبشرية والتنظيمية والوطنية، بما يشمل التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، وإدارة الحوادث الخطيرة، والأطر التنظيمية، ومنظمات الدعم التقني، والموارد الوطنية
    Priority will continue to be placed on providing enterprises and relevant trade support organizations with information and advice that will facilitate decision-making in market selection, product development and market promotion. UN وسيتواصل إعطاء الأولوية لتزويد المؤسسات، ومنظمات الدعم التجاري ذات الصلة، بالمعلومات والمشورة التي تسهِّل عملية صنع القرار في اختيار الأسواق، وتطوير المنتجات، وتشجيع السوق.
    Subcontracts (MoU/LoAs for support organizations) UN عقود من الباطن (مذكرات التفاهم/رسائل التفاهم مع المنظمات الداعمة)
    Subcontracts (MoU/LoAs for support organizations) UN عقود من الباطن (مذكرات التفاهم/رسائل التفاهم مع المنظمات الداعمة)
    Victims, civil society and non-State actors such as victim support organizations would be consulted. UN وسيتم التشاور مع الضحايا، والمجتمع المدني والجهات الفاعلة من غير الدول مثل منظمات دعم الضحايا.
    NPA's overall goal is linked to work designed to strengthen and promote people's democratic rights, support organizations defending these rights, promote their participation and assist them in their struggle for an equitable distribution of resources. UN ويرتبط الهدف العام للمنظمة بالعمل الهادف إلى توطيد الحقوق الديمقراطية للشعب وتعزيزها، ودعم المنظمات المدافعة عن تلك الحقوق والتشجيع على مشاركتها ومساعدتها في كفاحها من أجل توزيع الموارد على نحو منصف.
    Fieldwork will target groups of enterprises, service providers, as well as entrepreneurs from marginalized communities and will be undertaken in partnership with business, farm, community and trade support organizations, as well as policymakers. UN وسيستهدف العمل الميداني مجموعات من المؤسسات، ومقدمي الخدمات، ومباشري الأعمال الحرة من المجتمعات المحلية المهمشة، وسيجري بالشراكة مع منظمات الأعمال التجارية، والمنظمات الزراعية والمجتمعية ومنظمات دعم التجارة وكذا مقرري السياسات.
    58. In early March, the Sudanese Government took measures against several human rights defenders and support organizations. UN 58 - وفي مطلع آذار/مارس، اتخذت حكومة السودان تدابير ضد العديد من المدافعين عن حقوق الإنسان والمنظمات الداعمة لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more