"support plans" - Translation from English to Arabic

    • خطط الدعم
        
    • خطط دعم
        
    • خطط لدعم
        
    • لخطط دعم
        
    • خططا للدعم
        
    • لخطط الدعم
        
    The technical support plans have been an excellent platform to promote effective coordination of technical assistance at country level. UN وشكلت خطط الدعم التقني قاعدة ممتازة للتشجيع على تنسيق المساعدة التقنية بفعالية على الصعيد القطري.
    The Unit offers voluntary counselling and testing services and training packages; collaborates on integrated support plans and agreed common monitoring and evaluation systems; and provides technical support in outreach campaigns in the host nation. UN وتوفر الوحدة خدمات المشورة والفحص المقدمين على أساس طوعي؛ وتتعاون في خطط الدعم المتكامل والنظم الموحدة المتفق عليها للرصد والتقييم؛ وتقدم الدعم التقني في حملات التوعية التي تجري في البلد المضيف.
    For its part, the United Nations provided support to ECOWAS in the development of support plans and cost estimates for the establishment of its force. UN وقدمت الأمم المتحدة من جهتها الدعم للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في وضع خطط الدعم وتقدير تكاليف إنشاء قوتها.
    2 technical assessment visits to field operations to prepare mission support plans UN إجراء زياتي تقييم تقني إلى عمليات ميدانية لإعداد خطط دعم البعثات
    (v) Ensuring provision of individualized support plans, and respecting the rights of blind, deaf and deaf-blind children to education in the most appropriate languages and modes and means of communication; UN ' 5` كفالة توفير خطط دعم تناسب كل حالة على حدة، واحترام حقوق الأطفال المكفوفين والأطفال الصم والأطفال الصم المكفوفين في التعليم بأنسب اللغات وطرق ووسائل الاتصال؛
    Mission support plans for the transition of up to 4 field missions from peacekeeping operations to special political missions or vice versa UN وضع خطط لدعم البعثات لنقل 4 بعثات ميدانية من عملية لحفظ السلام إلى بعثة سياسية خاصة أو العكس
    The Chief will maintain close contact with the Deputy Director of Mission Support, the Military Chief of Staff, the Police Commissioner and other section chiefs in matters related to the coordinated implementation of mission support plans. UN وسوف يظل رئيس خدمات الدعم المتكامل على اتصال وثيق مع نائب مدير دعم البعثة ورئيس هيئة الأركان العسكري ومفوض الشرطة ورؤساء الأقسام الأخرى بشأن المسائل المتصلة بالتنفيذ المنسق لخطط دعم البعثة.
    The Medical Assistant will assist the AMISOM Chief Medical Officer in planning and coordinating UNSOA medical support plans, as well as managing strategic stockpiles of drugs, equipment and supplies prepositioned in Mogadishu. UN وسيقدم المساعد الطبي المساعدة لرئيس الخدمات الطبية في البعثة فيما يتعلق بتخطيط وتنسيق خطط الدعم الطبي لمكتب دعم البعثة، وإدارة المخزونات الاستراتيجية من الأدوية والمعدات واللوازم الجاهزة في مقديشو.
    Country support plans have been prepared for Libya and are being developed for Somalia. UN وقد تم إعداد خطط الدعم القطري لليبيا ويجري حاليا إعداد خطط للصومال.
    At the same time, we require schools to establish a structured mechanism to keep parents informed of their children's progress in school and to involve them in the development and implementation of support plans for their children. UN وفي الوقت نفسه، نتطلب من المدارس أن تنشئ آلية منظمة لإبقاء الوالدين على علم بالتقدم الذي يحرزه أطفالهما في المدرسة ولإشراكهما في وضع وتنفيذ خطط الدعم لهم.
    The Medical Assistant would assist the AMISOM Chief Medical Officer in planning and coordinating UNSOA medical support plans. UN وسيقوم المساعد الطبي بمساعدة رئيس الخدمات الطبية ببعثة الاتحاد الأفريقي في تخطيط وتنسيق خطط الدعم الطبي المقدّم من مكتب دعم البعثة.
    The United Nations agencies, funds and programmes were fully briefed on the Department's military and police plans and participated in the development of support plans UN وقدمت إحاطات كاملة لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن الخطط العسكرية والمتعلقة بالشرطة لإدارة عمليات حفظ السلام وشاركت في وضع خطط الدعم
    :: support plans for new or expanded missions, including Darfur, conforms with the deployment of the strategic deployment stocks UN :: إعداد خطط الدعم لإنشاء بعثات جديدة أو توسيع القائم منها، بما في ذلك في دارفور، تتوافق مع نشر مخزونات النشر الاستراتيجية
    :: Mission support plans for the transition of up to 4 field missions from peacekeeping operation to special political mission or vice versa UN :: إعداد خطط دعم البعثات لتحويل 4 بعثات ميدانية من عمليات لحفظ السلام إلى بعثات سياسية خاصة أو العكس
    ::Support plans developed and approved for all missions UN :: إعداد خطط دعم لجميع البعثات والموافقة عليها
    support plans developed and approved for all missions UN إعداد خطط دعم لجميع البعثات والموافقة عليها
    Acceptance of individual mission support plans by the Assistant Secretary-General for Mission Support UN قبول خطط دعم فرادى البعثات من قبل الأمين العام المساعد لدعم البعثات
    :: 2 technical assessment visits to field operations to prepare mission support plans UN :: إجراء زيارتين للتقييم التقني إلى العمليات الميدانية لإعداد خطط دعم البعثات
    There were no transitions of field missions to special political missions or vice versa during the reporting period; however, mission support plans for UNOCI and UNMIS were prepared UN لا توجد أية عمليات تحويل لبعثات ميدانية إلى بعثات سياسية خاصة أو العكس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ إنما أعدت خطط لدعم البعثات خصصت لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    The Chief maintains close contact with the Office of the Chief of Administrative Services, the Chief of Procurement and Contracts Management Services, the Chief of Communications and Information Technology Services, the Military Chief of Staff, the Deputy Police Commissioner, the Chief Military Observer and other section chiefs in matters related to the coordinated implementation of mission support plans. UN ويحافظ الرئيس على اتصال وثيق مع مكتب رئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود ورئيس خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ورئيس الأركان العسكريين ونائب مفوض الشرطة ورئيس المراقبين العسكريين ورؤساء الأقسام الأخرى في المسائل المتعلقة بالتنفيذ المنسق لخطط دعم البعثة.
    PFP will develop integrated country support plans and additional resources and investment funds will be allocated based on country assessments. UN وستضع الشعبة خططا للدعم القطري المتكامل كما ستخصص موارد وصناديق استثمارية إضافية استنادا إلى التقييمات القطرية.
    The global focal point is finalizing country support plans to address requests received from the United Nations in Côte d'Ivoire, Haiti, Liberia and Libya. UN ويعكف المركز على وضع الصيغة النهائية لخطط الدعم القطرية من أجل تلبية الطلبات الواردة من الأمم المتحدة في كوت ديفوار وليبريا وليبيا وهايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more